| Furthermore, these networks could be further reinforced through interactive teleconferencing and Internet programming. | Кроме того, эти сети можно было бы еще больше укрепить за счет интерактивной телеконференционной связи и программ Интернета. |
| Experts from various locations around the globe also contributed through teleconferencing. | Благодаря телеконференционной связи свой вклад в работу внесли эксперты из разных мест мира. |
| Some experts were also able to participate through teleconferencing; | Кроме того, некоторые эксперты сумели участвовать в нем благодаря телеконференционной связи. |
| In order for the assessment to be carried out in a cost-efficient manner, the panel will make the greatest possible use of technology in its work, including by working remotely and through the use of videoconferencing and teleconferencing to minimize travel-related costs. | Для оценки, проводимой экономичным образом, группа будет в максимально возможной степени использовать технологию в своей работе, включая дистанционную работу и использование средств видео- и телеконференционной связи для сведения к минимуму расходов на поездки. |