Английский - русский
Перевод слова Teapot
Вариант перевода Чайник

Примеры в контексте "Teapot - Чайник"

Все варианты переводов "Teapot":
Примеры: Teapot - Чайник
I found teapot in hands of average people, good people. Я обнаружил чайник в руках обычных людей, хороших людей.
What, did someone outbid you for the teapot? Что? Кто-то перекупил у тебя чайник?
I'm a little teapot, short and stout УЛЬБРИХТ: - Я маленький чайник Низкий и отважный
I mean, the teapot I get, 'cause she's a girl. Я еще понимаю чайник, она женщина.
It would be great if you had something round, a little tarnished, like a... old teapot. Было бы классно, если бы у тебя было что-нибудь круглое, слегка потускневшее... как старый чайник.
Jocko, what does the teapot do when the water's ready? Джоко, Что делает чайник, когда кипит?
"My dearest Albert, I hope you're still enjoying the teapot." "Дорогой мой Альберт, надеюсь, чайник ещё тебя радует".
She's got a red dress, red shoes and a red special teapot that Daddy gave her. красное платье, красные туфли и даже красный чайник, папин подарок.
FG: I did a teapot and nobody bought it. (Laughter) ФГ: Я сделал чайник, но никто не купил его. (Смех)
The tea there and the teapot's over there. Чай там, а чайник на полке.
Boyle, last time we did that, you ended up telling everyone you had a crush on the teapot from Beauty and the Beast. Нет, Бойл, когда мы делали это в прошлый раз, ты в итоге рассказал, что был влюблён в чайник из "Красавицы и чудовища".
That teapot is testament to the fact that I gave the Bellamy family 40 years of impeccable service! Этот чайник свидетельство того, что я отдала семье Беллами 40 лет безупречной службы!
I'm a little teapot, short and stout Я маленький чайник, толстый и низкий.
So, John, how did you come upon this teapot? Итак, Джон, как вы набрели на этот чайник?
Arnie, please give us our teapot! Арни, пожалуйста отдай наш чайник! Арни!
Arnie! Please give me back my teapot, Arnie! Прошу верни мне мой чайник, Арни!
I'm a little teapot Short and stout Here is my handle Here is my spout Я маленький чайник, я самый лучший, это мой носик, а тут моя ручка.
From now on, I'm no longer "Teapot", I'm the chief. С этого момента я болше не "чайник", Я начальник.
Cup... teapot... walnut Чашка... Чайник... Орех...
Looky. Looky. A teapot. Смотрите, какой чайник.
Sure you don't want the teapot? Ты точно не хочешь чайник?
No, my teapot. Нет, мой чайник.
You don't even want the teapot? Вы даже не хотите чайник?
The teapot was the last straw. Чайник был последней каплей.
Any kind of insect and a teapot. Любое насекомое и чайник.