| The contact was late, and yesterday received a 21 on the tanker. | Контакт с опозданием, а вчера получил 21 танкер. |
| Soviet tanker "Poltava" traveling with kerosene to China, is captured by the Kuomintang. | Советский танкер «Полтава», следующий с авиационным керосином в Китай, захвачен чанкайшистами. |
| I eat, to feed one's family, who spent the HANPA I love it that the tanker. | Я ем, чтобы прокормить свои семьи, который провел HANPA Мне нравится, что танкер. |
| Under the cover of darkness, seven pirates armed with AK-47 assault rifles, light machine guns and pistols suddenly emerged from a skiff boat and began boarding the tanker, firing at random. | Под покровом темноты семь пиратов, вооруженных автоматами АК-47, легкими пулеметами и пистолетами, внезапно вышли из лодочной лодки и начали садиться на танкер, стреляя наугад. |
| Seventeen men armed with light weapons and carrying flashlights, radio equipment and video cameras were then sent in a rubber boat to board the tanker. | Затем 17 человек, вооруженных легким стрелковым оружием, с фонарями, радиопередатчиками и видеокамерами были направлены в резиновой лодке с целью высадки на танкер. |
| And then a tanker explodes, and she ends up in the hospital. | А потом цистерна взорвалась, и она оказалась в больнице. |
| The attendant said he couldn't see the road because your tanker was blocking his view. | Служащий гостиницы сказал, что не мог видеть, происходящее на дороге, потому что ваша цистерна загораживала ему обзор. |
| No strigoi have gone in or come out since the tanker left. | Ни один стригой не входил и не выходил с тех пор, как уехала цистерна. |
| That is more than just a tanker of gas. | это не просто цистерна с бензином. |
| The idea is a rubber bladder inside the tanker so if it crashes, the oil won't spill out. | Идея состоит в том, чтобы поместить в цистерну пластиковый пузырь и если цистерна разрушится, нефть не разольётся. |
| The equipment used consisted of one dump truck, one bulldozer, one grader, one roller and one tanker truck. | В распоряжении подразделения находился один самосвал, один бульдозер, один грейдер, один каток и одна автоцистерна. |
| If a tanker with the valves located on top of the barrel is upside down during or after an incident, the dome/ valve arrangement would be subjected to substantial weight and inertial forces. | Если автоцистерна с клапанами, расположенными сверху резервуара, опрокидывается вверх дном во время или после дорожно-транспортного происшествия, то колпак и помещенные в него клапаны будут подвергнуты воздействию значительных сил веса и инерции. |
| The most likely incident that would give rise to escape of product is believed to be one which results in a tanker rolling over. | Происшествия, при которых автоцистерна не опрокидывается, вряд ли могут привести к отказу системы удержания груза. |
| Example for consequences: Road tanker for Class 3 with vapour recovery | Пример последствий: Автоцистерна для перевозки грузов класса З, |
| In a serious accident, a tanker will not normally remain upright and, as a result, the valves of all tanker designs will consequently be below the liquid surface. | В случае серьезной аварии автоцистерна обычно не остается в исходном вертикальном положении, так что при любой конструкции автоцистерны клапаны оказываются ниже уровня жидкости. |
| This tanker design has been used for carrying bulk chlorine and sulphur dioxide in the UK for over thirty-five years. | Автоцистерны этой конструкции используются в Соединенном Королевстве для перевозки хлора и диоксида серы в качестве наливных грузов в течение более 35 лет. |
| During the transition the loading bays would have to fill both types of tanker. | Во время переходного периода загрузочные площадки должны будут обслуживать автоцистерны обоих типов. |
| A civilian driver was wounded when the fuel tanker he was driving was hit by a rocket-propelled grenade. | Гражданский водитель автоцистерны с топливом был ранен, когда в его машину попала реактивная граната. |
| Furthermore this design, by inclusion of the additional manual valve, which is not present in the design typically adopted for valves mounted on top of a tanker, presents a lower risk of loss of containment. | Кроме того, благодаря включению дополнительного клапана с ручным управлением, который отсутствует в обычных конструкциях клапанных блоков, установленных сверху автоцистерны, эта конструкция сопряжена с меньшим риском потери удерживающей способности. |
| At 1200 hours on 20 April 1999 two khaki-coloured tanker trucks were seen coming from the Kuwaiti Abraq al-Habari post, taking the boundary road to the Sukayhiyah post and halting there. | В 12 ч. 00 м. 20 апреля 1999 года было замечено, что с кувейтского поста Абрак-эль-Хабари выехало две автоцистерны защитного цвета, которые добрались по пограничной дороге до поста Сукайхия и остановились там. |
| Ellie and Fi steal a petrol tanker from the council depot. | Элли и Фиона угоняют бензовоз с муниципального склада. |
| Working together, they manage to explode the tanker, which utterly destroys the bridge. | Вместе им удаётся взорвать бензовоз, который полностью разрушает мост. |
| Get a similar petrol tanker like the one exploded at the harbor. | Найдите точно такой же бензовоз, какой взорвали в порту, но в цистерну вместо бензина залейте вводу. |
| Some tanker's stuck on the bridge. | Какой-то бензовоз застрял на мосту. |
| However, the gas tanker was reported stolen. | что бензовоз был угнан. |
| A tanker terminal at Foynes and an oil jetty at Shannon Airport were built. | Были построены танкерный причал в порте Фойнс и нефтяной причал в аэропорту Шаннон. |
| In 1939, Arendal had the 4th largest Norwegian tanker fleet; only Oslo, Bergen, and Stavanger were larger. | В 1939 город имел четвертый по величине танкерный флот в Норвегии (после Осло, Бергена и Ставангера). |
| In September 1998, the new $9 million Molasses tanker pier was dedicated on the south shore of St. Croix. | В сентябре 1998 года на южном побережье острова Санта-Крус был открыт новый танкерный причал «Молассес» стоимостью 9 млн. долл. США. |
| Well, what was inside the tanker? | так что было внутри того бензовоза? |
| (b) At UNMIL, a locally hired staff member, who was designated as a fuel tanker driver, had been suspected of fuel theft while driving on a road outside his area of responsibility. | Ь) в МООНЛ на одного нанятого на местной основе сотрудника, который был нанят в качестве водителя бензовоза, пало подозрение в воровстве горючего во время совершения поездки по дороге за пределами обслуживаемого им района. |
| This would have resulted if fuel in tankers and underground storage tanks in the compound had been ignited by the burning white phosphorus-impregnated wedges from IDF shells that the staff members dislodged from under a fuel tanker. | Исход был бы именно таковым, если бы произошло возгорание горючего в бензовозах и подземных цистернах в комплексе в результате воздействия тех горящих пропитанных фосфором клиньев из снарядов Армии обороны Израиля, которые эти сотрудники убрали из-под бензовоза. |
| The items include 9 ambulances, 2 fuel tankers, 1 water tanker, 11 generators, 200 radios, 10 fuel bladders, 154 night vision devices, 280 combat vehicle crew helmets and 2,000 sets of body armour. | Эти предметы включают в себя 9 машин скорой помощи, 2 бензовоза, 1 автоцистерну для воды, 11 генераторных установок, 200 радиостанций, 10 эластичных канистр для горючего, 154 прибора ночного видения, 280 шлемов для членов экипажей боевых машин и 2000 комплектов личной брони. |
| Then the tanker incident happened soon after. | А вскоре произошел взрыв бензовоза. |