Английский - русский
Перевод слова Tanker

Перевод tanker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танкер (примеров 144)
A tanker is a ship carrying oil. Танкер - это судно, которое перевозит нефть.
Now, Captain, will you tell us in your own words exactly what happened when the torpedo hit the tanker? Капитан, расскажите нам своими словами, что произошло, когда торпеда попала в танкер?
On 17 June, an Australian air force Lockheed AP-3C Orion reconnaissance plane, flying from its base in Malaysia's northern Penang state, spotted the missing tanker in the Gulf of Thailand within the Cambodian-Vietnamese maritime border. 17 июня Королевские военно-воздушные силы Австралии Lockheed AP-3C Orion самолет разведки, летящий со своей базы в северном штате Малайзия в штате Пенанг, заметил пропавший танкер в Сиамский залив в пределах камбоджийско-вьетнамской морской границы.
The 986 km long, 40"pipeline was commissioned in 1976 and the first tanker was loaded on 25 May 1977. Этот нефтепровод длиной в 986 км и диаметром 40 дюймов был введен в строй в 1976 году, а первый танкер был загружен 25 мая 1977 года.
The pirates on board the tanker instructed them to retreat for about five nautical miles (9 kilometres) from the tanker located and threatened to kill the crew's families if the tanker's captain leaked the pirates plan to leave the tanker to the Malaysian authorities. 103º10' в. д.HGЯOL. Пираты на борту танкера поручили им отступить примерно на расстоянии пяти морских миль (9 километров) от танкера и угрожать убить семьи членов экипажа, если капитан танкера просочился, чтобы пираты планировали покинуть танкер у малайзийских властей.
Больше примеров...
Цистерна (примеров 16)
And then a tanker explodes, and she ends up in the hospital. А потом цистерна взорвалась, и она оказалась в больнице.
And you're sure it was my tanker? И ты уверен, что это была моя цистерна?
The current text of the RID/ADR paragraph 6.8.2.4.2 requires that every 6 years an LPG tanker is required to undergo a hydraulic test: Существующий текст пункта 6.8.2.4.2 МПОГ/ДОПОГ предусматривает, что каждые шесть лет цистерна для перевозки СНГ должна подвергаться гидравлическому испытанию под давлением:
That propane tanker's too close for comfort. Это пропановая цистерна слишком близко.
And which tanker car is which? И какая цистерна нам нужна?
Больше примеров...
Автоцистерна (примеров 20)
Did a giant tanker really flip over? А правда, что перевернулась гигантская автоцистерна?
Truck, tanker (up to 5,000 litres) Автоцистерна (до 5000 литров)
When a tanker rolls-over onto its side or its back, the valves will always end up below the liquid surface irrespective of where they were when the vehicle is upright. Если автоцистерна заваливается на бок или опрокидывается, то клапаны во всех случаях окажутся ниже уровня жидкости, независимо от их расположения при вертикальном положении транспортного средства.
If a tanker with the valves located on top of the barrel is upside down during or after an incident, the dome/ valve arrangement would be subjected to substantial weight and inertial forces. Если автоцистерна с клапанами, расположенными сверху резервуара, опрокидывается вверх дном во время или после дорожно-транспортного происшествия, то колпак и помещенные в него клапаны будут подвергнуты воздействию значительных сил веса и инерции.
The most likely incident that would give rise to escape of product is believed to be one which results in a tanker rolling over. Происшествия, при которых автоцистерна не опрокидывается, вряд ли могут привести к отказу системы удержания груза.
Больше примеров...
Автоцистерны (примеров 33)
External damage to the valves could result in significant uncontrollable loss of the contents of the tanker. Внешнее повреждение клапанов может привести к значительной неконтролируемой потере содержимого автоцистерны.
During the transition the loading bays would have to fill both types of tanker. Во время переходного периода загрузочные площадки должны будут обслуживать автоцистерны обоих типов.
Our investigation shows the element used on the monorail is the same as that from the tanker truck. Расследование показало, что вещество использованное на монорельсе то же, что и при взрыве автоцистерны.
Unlike a liquid tanker, a leaking battery-vehicle could not take the road. В отличие от автоцистерны транспортное средство - батарея, давшее течь, не может осуществлять перевозку.
The equipment and vehicles used were nine dump trucks, one bulldozer, four excavators, one Poclain, two pick-up trucks, one water tanker and one roller. Работы велись с использованием девяти самосвалов, одного бульдозера, четырех экскаваторов, одного автогрейдера марки «Поклейн», двух автомобилей типа пикап, одной автоцистерны и одного катка.
Больше примеров...
Бензовоз (примеров 11)
Five tanks, one mobile anti-aircraft system, and one fuel tanker were left destroyed at the market following NATO air-strikes. Пять танков, одна мобильная система ПВО и один бензовоз остались уничтоженными на рынке после воздушных ударов авиации НАТО.
After being discovered by guards, they rush to drive the tanker forward under the bridge. Будучи обнаруженными охранниками, они мчатся, чтобы привести бензовоз под мост.
Working together, they manage to explode the tanker, which utterly destroys the bridge. Вместе им удаётся взорвать бензовоз, который полностью разрушает мост.
Thanks, Julie. I've already spoken with some of the people who were on the bridge when the tanker jackknifed. Спасибо, Джулия... я уже поговорил с несколькими людьми, бывшими на мосту, когда бензовоз сложился пополам.
The arrival, two hours later, of CRP reinforcements from Malha reportedly led to the withdrawal of the attackers as well as the retrieval of a fuel tanker previously captured by the attackers. Когда через два часа на место происшествия прибыло подкрепление из Мальхи, нападавшие якобы рассеялись и удалось отбить бензовоз, ранее захваченный боевиками.
Больше примеров...
Танкерный (примеров 3)
A tanker terminal at Foynes and an oil jetty at Shannon Airport were built. Были построены танкерный причал в порте Фойнс и нефтяной причал в аэропорту Шаннон.
In 1939, Arendal had the 4th largest Norwegian tanker fleet; only Oslo, Bergen, and Stavanger were larger. В 1939 город имел четвертый по величине танкерный флот в Норвегии (после Осло, Бергена и Ставангера).
In September 1998, the new $9 million Molasses tanker pier was dedicated on the south shore of St. Croix. В сентябре 1998 года на южном побережье острова Санта-Крус был открыт новый танкерный причал «Молассес» стоимостью 9 млн. долл. США.
Больше примеров...
Бензовоза (примеров 7)
Well, what was inside the tanker? так что было внутри того бензовоза?
(b) At UNMIL, a locally hired staff member, who was designated as a fuel tanker driver, had been suspected of fuel theft while driving on a road outside his area of responsibility. Ь) в МООНЛ на одного нанятого на местной основе сотрудника, который был нанят в качестве водителя бензовоза, пало подозрение в воровстве горючего во время совершения поездки по дороге за пределами обслуживаемого им района.
At 10:00 am, on Albea City Number7 Highway in the Red Hills Residential Area an exploding gas tanker killed 72 people and injured 15 more. В эфире новости Си-Би-Си. в результате взрыва бензовоза погибло 72 и ранено 15 человек.
This would have resulted if fuel in tankers and underground storage tanks in the compound had been ignited by the burning white phosphorus-impregnated wedges from IDF shells that the staff members dislodged from under a fuel tanker. Исход был бы именно таковым, если бы произошло возгорание горючего в бензовозах и подземных цистернах в комплексе в результате воздействия тех горящих пропитанных фосфором клиньев из снарядов Армии обороны Израиля, которые эти сотрудники убрали из-под бензовоза.
The items include 9 ambulances, 2 fuel tankers, 1 water tanker, 11 generators, 200 radios, 10 fuel bladders, 154 night vision devices, 280 combat vehicle crew helmets and 2,000 sets of body armour. Эти предметы включают в себя 9 машин скорой помощи, 2 бензовоза, 1 автоцистерну для воды, 11 генераторных установок, 200 радиостанций, 10 эластичных канистр для горючего, 154 прибора ночного видения, 280 шлемов для членов экипажей боевых машин и 2000 комплектов личной брони.
Больше примеров...