| A tanker containing 30,000 tons of rice is on its way to your harbor. | Танкер, на котором находится тридцать тысяч тонн риса, сейчас на пути к гавани. |
| In this regard, my delegation condemns all acts of piracy and terrorism, in this case off the coast of Somalia, as well as the hijacking of commercial ships, the most recent being the Saudi tanker, for which a ransom was demanded. | В этой связи моя делегация осуждает все акты пиратства и терроризма, которые происходят в этой связи у побережья Сомали, а также захват торговых судов, последним из которых стал принадлежащий Саудовской Аравии танкер, за который потребовали выкуп. |
| Tanker designed to carry chemicals in deep sea. | Танкер неограниченного морского плавания, предназначенный для перевозки химикатов. |
| And I don't mind telling you, if that tanker hadn't shown up, we'd really been in the soup. | Не то что мы бы влипли, не появись этот танкер. |
| Imagine if you could move a super tanker's worth of cargo with a swipe of your hand. | Представьте, что вы могли бы передвинуть танкер, полный нефти, по мановению вашей руки. |
| But a tanker is never going to drive under that bridge. | Но цистерна никогда не поедет под этим мостом. |
| No strigoi have gone in or come out since the tanker left. | Ни один стригой не входил и не выходил с тех пор, как уехала цистерна. |
| The current text of the RID/ADR paragraph 6.8.2.4.2 requires that every 6 years an LPG tanker is required to undergo a hydraulic test: | Существующий текст пункта 6.8.2.4.2 МПОГ/ДОПОГ предусматривает, что каждые шесть лет цистерна для перевозки СНГ должна подвергаться гидравлическому испытанию под давлением: |
| That propane tanker's too close for comfort. | Это пропановая цистерна слишком близко. |
| All companies be aware that the overturned tanker is filled with propane. | Всем подразделениям, перевершнувшаяся цистерна наполнена пропаном. |
| At 10 a.m. on Highway 7 a tanker truck exploded into flames. | В 10 часов на трассе номер 7, взорвалась и заполыхала автоцистерна. |
| Did a giant tanker really flip over? | А правда, что перевернулась гигантская автоцистерна? |
| This exposure is recognized and the valves are surrounded by a steel skirt and lid. Furthermore, unless a tanker remains upright, any valves originally above the liquid surface will be below the liquid surface. | Если же автоцистерна опрокидывается, то любые клапаны, первоначально установленные выше уровня жидкости, все равно окажутся ниже ее уровня. |
| If a tanker is damaged in a serious incident, it may be prudent to empty the tanker before moving it. | Если автоцистерна получила повреждение в результате серьезной аварии, то из предосторожности ее можно опорожнить, прежде чем передвигать. |
| A tanker truck then crossed the technical fence and sprayed water as the road-roller proceeded to compact the road surface. | После этого линию технического ограждения пересекла автоцистерна; она поливала водой, пока каток уплотнял грунт. |
| This tanker design has been used for carrying bulk chlorine and sulphur dioxide in the UK for over thirty-five years. | Автоцистерны этой конструкции используются в Соединенном Королевстве для перевозки хлора и диоксида серы в качестве наливных грузов в течение более 35 лет. |
| Our investigation shows the element used on the monorail is the same as that from the tanker truck. | Расследование показало, что вещество использованное на монорельсе то же, что и при взрыве автоцистерны. |
| Where the connections are located at the top of a tanker, any fall generally results in a serious injury. | Падения с автоцистерны являются одной из основных причин травматизма среди работников, занимающихся доставкой и перекачиванием продукта. |
| Those not connected to the water network rely mainly on water cisterns to collect rainwater or tanker water whose quality can vary. | Там, где не проведен водопровод, люди полагаются главным образом на цистерны для сбора дождевой воды или автоцистерны с привозной водой, качество которой может быть разным. |
| In a serious accident, a tanker will not normally remain upright and, as a result, the valves of all tanker designs will consequently be below the liquid surface. | В случае серьезной аварии автоцистерна обычно не остается в исходном вертикальном положении, так что при любой конструкции автоцистерны клапаны оказываются ниже уровня жидкости. |
| Working together, they manage to explode the tanker, which utterly destroys the bridge. | Вместе им удаётся взорвать бензовоз, который полностью разрушает мост. |
| Get a similar petrol tanker like the one exploded at the harbor. | Найдите точно такой же бензовоз, какой взорвали в порту, но в цистерну вместо бензина залейте вводу. |
| Thanks, Julie. I've already spoken with some of the people who were on the bridge when the tanker jackknifed. | Спасибо, Джулия... я уже поговорил с несколькими людьми, бывшими на мосту, когда бензовоз сложился пополам. |
| Some tanker's stuck on the bridge. | Какой-то бензовоз застрял на мосту. |
| However, the gas tanker was reported stolen. | что бензовоз был угнан. |
| A tanker terminal at Foynes and an oil jetty at Shannon Airport were built. | Были построены танкерный причал в порте Фойнс и нефтяной причал в аэропорту Шаннон. |
| In 1939, Arendal had the 4th largest Norwegian tanker fleet; only Oslo, Bergen, and Stavanger were larger. | В 1939 город имел четвертый по величине танкерный флот в Норвегии (после Осло, Бергена и Ставангера). |
| In September 1998, the new $9 million Molasses tanker pier was dedicated on the south shore of St. Croix. | В сентябре 1998 года на южном побережье острова Санта-Крус был открыт новый танкерный причал «Молассес» стоимостью 9 млн. долл. США. |
| And there's boot prints around the fuel tanker. | И тут отпечатки ботинок вокруг бензовоза. |
| Well, what was inside the tanker? | так что было внутри того бензовоза? |
| (b) At UNMIL, a locally hired staff member, who was designated as a fuel tanker driver, had been suspected of fuel theft while driving on a road outside his area of responsibility. | Ь) в МООНЛ на одного нанятого на местной основе сотрудника, который был нанят в качестве водителя бензовоза, пало подозрение в воровстве горючего во время совершения поездки по дороге за пределами обслуживаемого им района. |
| At 10:00 am, on Albea City Number7 Highway in the Red Hills Residential Area an exploding gas tanker killed 72 people and injured 15 more. | В эфире новости Си-Би-Си. в результате взрыва бензовоза погибло 72 и ранено 15 человек. |
| Then the tanker incident happened soon after. | А вскоре произошел взрыв бензовоза. |