In 2001, Tucows became a wholly owned subsidiary of Infonautics, and afterwards Infonautics changed its own name to Tucows, a business tactic called a "reverse takeover". |
В 2001 Tucows Inc. стала подразделением Infonautics, а Infonautics сменила имя на Tucows, Inc., - бизнес-тактика, именуемая «обратное поглощение.» |
2.4 Zambia: Takeover of Cadbury Schweppes by Zambia Bottlers Ltd. |
2.4 Замбия: поглощение "Кэдбюри швепс" компанией "Замбия ботлерз лтд." |
The feds questioned me about the Aegis takeover a month ago. |
Федералы допрашивали меня про поглощение "Иджис" месяц назад. |
There's been a friendly takeover. |
Нет, имело место дружественное поглощение. |
I say, merger, gentlemen, not takeover. |
Я говорю "слияние", господа, а не "поглощение". |
I got an agreement to sign the takeover. |
Я получила соглашение на поглощение фирмы. |
We've initiated a takeover of Davenport Enterprises... in a proxy fight for the Pemrose Corporation. |
Мы инициировали поглощение "Дэйвенпорт Энтерпразис" в борьбе за корпорацию "Пэмроуз". |
It's really a hostile corporate takeover. |
В действительности же - корпоративное поглощение конкурентами. |
On 20 December 2005, it issued a non-binding report stipulating that the takeover could be authorized under certain conditions. |
20 декабря 2005 года она выпустила доклад с не имеющими обязательной силы рекомендациями, предложив разрешить поглощение при условии соблюдения ряда требований. |
So far, the only serious candidates to emerge for a Société Générale takeover are two French banks, Credit Agricole and BNP Paribas. |
До сегодняшнего дня было только два французских банка, которые рассматривались в качестве серьезных кандидатов на поглощение «Societe Generale»: «Credit Agricole» и «BNP Paribas». |
In addition, the National Commission for Energy, in its analysis of the case, came up with a different remedy. On 20 December 2005, it issued a non-binding report stipulating that the takeover could be authorized under certain conditions. |
По итогам анализа этого дела иное решение предложила Национальная комиссия по энергетике. 20 декабря 2005 года она выпустила доклад с не имеющими обязательной силы рекомендациями, предложив разрешить поглощение при условии соблюдения ряда требований. |
The takeover of Cadbury Schweppes brands in Zambia by TCCC was to effectively eliminate competition and any possible entry into the carbonated soft drinks market in Zambia, especially since ownership and/or authorized use of patents and know-how is key to success in the sector. |
Поглощение компании "Кэдбюри швепс" в Замбии компанией ККК фактически устранило бы конкуренцию и возможность проникновения на рынок газированных прохладительных напитков Замбии, поскольку собственность и/или разрешение на использование патентов или защищенных "ноу-хау" является ключом к успеху в этом секторе. |
For example, a United States Senate committee recently sought to block the planned liberalization of foreign takeover rules for airlines, while Europe has enacted more restrictive takeover laws. |
Например, комитет Сената США недавно предпринял действия по блокированию запланированной либерализации правил поглощения иностранными компаниями американских авиакомпаний, в то время как Европа приняла более жесткие законы, регулирующие поглощение компаний. |
The National Energy Commission issued a non-binding authorization for the takeover with conditions. The council decided to authorize the takeover on 3 February 2006, subject to conditions. |
Национальная комиссия по энергетике приняла не имеющую обязательной силы резолюцию, разрешающую поглощение на определенных условиях. З февраля 2006 года Совет министров принял решение санкционировать поглощение при соблюдении определенных условий. |
JPMorgan's takeover of Bear Stearns and WaMu; Bank of America's takeover of Countrywide and Merrill Lynch; and Wells Fargo's takeover of Wachovia underscore the problem. |
Поглощение компанией JPMorgan компаний Bear Stearns и WaMu; слияние Bank of America с Countrywide и Merrill Lynch; и слияние Wells Fargo с Wachovia лишь подчёркивают данную проблему. |