This election (in which Díaz's party won every seat) provoked a military takeover on 21 October. |
Эти выборы, на которых партия Диаса получила все места в парламенте, спровоцировали военный переворот 21 октября. |
Although Philip had long prepared for the takeover of Portugal, he still found it necessary to launch a military occupation led by the Duke of Alva. |
При том, что, что Филипп долго готовил переворот в Португалии, он считал необходимым приступить к военной оккупации под командованием герцога Альбы. |
Odo, if Admiral Leyton is planning some kind of takeover on the 14th I want to make sure that Jake and my father are safe. |
Одо, если адмирал Лейтон планирует какой-то переворот 14-го, я должен быть уверен, что Джейк и мой отец в безопасности. |
Why is this feeling like a takeover? |
Почему все это похоже на переворот? |
Listen, this company screams "takeover." |
Послушай, эта компания вопит: "Переворот" |
Now, would I be backing your takeover if I didn't like you? |
Стала бы я поддерживать твой переворот, если бы я тебя не любила? |
You and Claire were planning a takeover, weren't you? |
Вы с Клэр планировали переворот, не так ли? |
He's a friend of Hastings and he's trying to convince him... they should get out of the country because Richard's planning a takeover. |
Он близкий друг Хестингса и пытается убедить его сбежать из страны, потому что Ричард готовит государственный переворот, предательство на совете, |
The new authorities of Kandahar stated that the takeover had taken place without giving rise to a large number of casualties. |
Как заявили новые власти Кандагара, переворот был совершен без широкомасштабных боевых действий. |
Instead, their multi-platinum takeover constituted the first full-scale public validation of the Amerindie values-the noise, the toons, the 'tude-the radder half of the electorate came up on. |
Однако, их мульти-платиновый переворот представляет собой первую полномасштабную проверку американских инди-ценностей - шум, мелодии, мировоззрение - которая обозначила более радикальную часть». |
Notwithstanding the military takeover on 25 July 1996, the region had undertaken to continue with the initiative to ensure that negotiations were sustained and deepened under the auspices of the Mwanza Peace Process. |
Несмотря на произошедший 25 июля 1996 года военный переворот страны региона обязались продолжать осуществление инициативы, цель которой состоит в обеспечении стабильности переговоров и углублении их содержания в рамках мирного процесса, начавшегося в Мванзе. |
And we did all that while still managing to cover a military takeover in Egypt and most recently, a pretty big scandal involving the NSA. |
А ещё за это время мы поднялись с четвёртого места на третье по домохозяйкам и на второе - по аудитории, за семь недель средний возраст нашей аудитории помолодел на З года, и при этом мы освещали военный переворот в Египте |
However, those who stood behind the latest events in Ukraine had a different agenda: they were preparing yet another government takeover; they wanted to seize power and would stop short of nothing. |
Но те, кто стоял за последними событиями на Украине, преследовали другие цели: они готовили государственный переворот очередной, планировали захватить власть, не останавливаясь ни перед чем. |
The 1963 Honduran coup d'état was a military takeover of the Honduran government on 3 October 1963, ten days before a scheduled election. |
Военный переворот в Гондурасе 1963 года - захват власти военными в Гондурасе 3 октября 1963 года, за десять дней до запланированных выборов президента. |
1920 Bolivian coup d'état was a bloodless takeover of power in Bolivia by the Republican party on July 12, 1920 which overthrew the previously ruling government of the Liberal Party and brought Bautista Saavedra to power as President from 1920 until 1925. |
Государственный переворот в Боливии в 1920 году - Бескровный захват власти в Боливии со стороны Республиканской партии 12 июля 1920 года, которая свергла ранее правящее правительство Либеральной партии и привела Баутиста Сааведро к власти в качестве президента с 1920 по 1925 год. |
What about the takeover? |
Эй, а если придумать сюжет про переворот? |
An alliance of seven political parties, which had opposed the royal takeover and refused to accept the King's executive role, decided to boycott the municipal elections and announced a campaign of protest rallies and demonstrations across the country. |
Альянс семи политических партий, осудивший государственный переворот и не готовых смириться с присвоением Королем прерогатив исполнительной власти, принял решение бойкотировать муниципальные выборы и объявил во всей стране кампанию митингов и демонстраций протеста. |
The takeover's happened and it's a corporate takeover. |
Произошел переворот: захват власти корпорациями. |