Английский - русский
Перевод слова Takeover
Вариант перевода Захват

Примеры в контексте "Takeover - Захват"

Примеры: Takeover - Захват
Charter Schools and the Corporate Takeover of Public Education: Уставы школ и корпоративный захват общего образования:
Together with interruption of TV Pancevo broadcasts, the takeover of Studio B ended dissenting radio and television broadcasting in Belgrade. Наряду с прекращением вещания телевидения Панцево захват студии Би привел к прекращению деятельности оппозиционного радио- и телевещания в Белграде.
In January, the JEM takeover of the town of Muhajiriya and the Government counteroffensive gravely endangered thousands of civilians. Захват ДСР города Мухаджирия в январе и контрнаступление правительства создали серьезную угрозу для тысяч гражданских лиц.
Another reported negative impact on the right to education results from the alleged takeover of 250 schools by the security forces for their own use. Еще одним случаем негативных последствий для права на образование, о котором поступила информация, является захват 250 школ силами безопасности для своих собственных нужд, который согласно утверждениям, имел место.
In the case of Crimea, the deaths of hundreds of demonstrators in Kyiv and the possible Russian takeover of eastern Ukraine has called into question principles such as non-intervention. Что касается Крыма, то сотни убитых демонстрантов в Киеве и возможный захват Россией Восточной Украины привел к обсуждению таких вопросов, как невторжение и невмешательство.
Since roughly 1994, when Newt Gingrich engineered the Republican takeover of the US House of Representatives, Republicans have taken to calling themselves "revolutionaries" - not a word often found on the lips of conservatives. Примерно с 1994 года, когда Ньют Гингрих спроектировал захват Палаты представителей республиканцами, республиканцы называют себя "революционерами" - это слово не часто срывается с уст консерваторов.
The corporate takeover of food and agriculture, pharmaceuticals and health care, even the military, in clandestine agendas, to fatten, dull, sicken and control a populace already consumed by consumerism. Корпоративный захват сельского хозяйства, фармацевтики и здравоохранения, И даже военной сферы, с тайными целями для откармливания, отупления, заражения и контроля над населением уже пораженного вирусом потребления.
Urbanism is this takeover of the natural and human... environment by capitalism, which... logically developing into absolute domination, can and must... remake the totality of space... as its own decor. Урбанизм - это захват капитализмом в собственность человеческой и природной среды, отныне сам капитализм, по мере логического развития к своему абсолютному господству, может и должен перестраивать всё своё пространство как собственную декорацию.
Daniel Webster, an alumnus of the class of 1801, presented the College's case to the Supreme Court, which found the amendment of Dartmouth's charter to be an illegal impairment of a contract by the state and reversed New Hampshire's takeover of the college. Дэниел Уэбстер, являвшийся выпускником Дартмутского колледжа 1801 года и представлявший интересы колледжа в Верховном Суде, попросил признать поправку в Дартмутский устав незаконной и отменить захват колледжа штатом Нью-Гэмпшир.
If the people are able to block their carbon tax takeover, the elites' agenda to establish a planetary world government will collapse. Если люди смогут заблокировать их захват власти с помощью углеродных налогов, план элиты по созданию планетарного правительства рухнет.
A takeover by a military junta in 2008; захват власти военной хунтой в 2008 году;
The Bosnian leadership in Sarajevo does not feel inclined to sanctify a Serb takeover with an agreement, and wants [its] people to fight on. Боснийские руководители в Сараево не склонны узаконивать захват города сербами путем подписания соглашения и хотели бы, чтобы [их] народ продолжал борьбу.
The 1987 military takeover of Parliament was led by Lieutenant-Colonel Sitiveni Rabuka one month after the election of Fiji's first ever multi-racial Government. В 1987 году, через месяц после избрания первого в истории Фиджи многорасового правительства, был произведен захват парламента военными под руководством подполковника Ситивени Рабуки.
The ICTY concluded that the takeover by the Serb politicians was as an illegal coup d'état, which was planned and coordinated a long time in advance with the ultimate aim of creating a pure Serbian municipality. МТБЮ пришёл к выводу, что захват власти в регионе был незаконным государственным переворотом, который заранее планировался и координировался в течение долгого времени, и конечной целью было создание этнически чистого сербского муниципалитета.
We can see the takeover by the Bolsheviks, talking about the people's revolution, talking about the positive change. Мы сможем увидеть захват власти Большевиками, говорящими о народной революции, говорящими о положительных переменах.
We should aim to complete the takeover without a shot being fired, understood? Мы должны рассчитывать, что захват пройдет без единого выстрела.
The 1963 Honduran coup d'état was a military takeover of the Honduran government on 3 October 1963, ten days before a scheduled election. Военный переворот в Гондурасе 1963 года - захват власти военными в Гондурасе 3 октября 1963 года, за десять дней до запланированных выборов президента.
The time which has passed since the State took possession of the land is often used as an argument, on the premise that new rights have been established during that time regardless of the fact that the original takeover was unlawful. То время, которое прошло после того, как государство завладело землями, зачастую используется в качестве аргумента на том основании, что в течение этого времени были установлены новые права пусть даже первоначальный захват земли был противозаконным.
The takeover's happened and it's a corporate takeover. Произошел переворот: захват власти корпорациями.
We're interrupting your regularly scheduled program to bring you this terrifying report of a terrorist takeover of Jordan Tower which ended only moments ago. Мы прёрываём программу пёрёдач сообщёниём об ужасной новости. Тёррористичёский захват Башни Джордана завёршился только что.
Their most widely publicized success was the takeover of Kiran-o Munjan district centre in southern Badakhshan on 29 September 2013, close to a lapis lazuli mine. Их самым заметным успехом был совершенный 29 сентября 2013 года захват районного центра Киран-о-Мунджан на юге Бадахшана, вблизи лазуритовых разработок.
You've got to love a non-hostile takeover! Невраждебный захват - самый лучший!