| She's up a for a job in tacoma, | У нее вариант с работой в Такоме, |
| Although my waistline wishes you were in Tacoma. | Хотя, для моей талии лучше бы вы были в Такоме. |
| Ken used his credit card at a gas station in Tacoma. | Кен засветил кредитку на заправке в ТакОме. |
| Perhaps you could share the apartment in Tacoma. | Возможно, вы разделите квартиру в Такоме. |
| We have security footage of Eliza picking up the GHB prescription in Tacoma. | У нас есть запись камер наблюдения, на которой Элайза получает рецептурный ГГБ в Такоме. |
| I thought you were in Tacoma. | Я думала, ты в Такоме. |
| Friday night, Richmond leaves the BB in Tacoma. | В пятницу вечером он выехал из гостиницы в Такоме. |
| We got a lab in Tacoma. | У нас есть лаборатория в Такоме. |
| I found a shop in Tacoma that carries our elusive costume. | Я нашел магазинчик в Такоме, в котором есть наш неуловимый костюм. |
| Kind of a step down from his restaurant in Tacoma. | Для него это вроде шага назад после ресторана в Такоме. |
| I'd never been to that bb with him in Tacoma before. | Я никогда не была с ним в этой гостинице в Такоме раньше. |
| Look, I was in Tacoma all night. | Слушайте, я была всю ночь в Такоме. |
| I was in Tacoma with you. | Я был в Такоме с тобой. |
| Your honor, I moved out of the house just over a month ago, I got an apartment in Tacoma, near my office. | Ваша честь, месяц назад я уехал из дома, и снял квартиру в Такоме, возле своего офиса. |
| I didn't find anything in Seattle, but I expanded my search and got a match for a compounding pharmacy in Tacoma. | Я ничего не нашёл в Сиэтле, но я расширил зону поиска и получил совпадение с аптекой по изготовлению лекарств в Такоме. |
| Look, I was in Tacoma all night. | я в ту ночь была в Такоме. |
| Eva Clayton, Assistant Director-General of the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO) spoke at a jointly sponsored Presbyterian Hunger Program/Presbyterian Peacemaking conference 3-7 August 2004. Tacoma, Washington (USA). | На конференции, организованной Пресвитерианской программой борьбы с голодом совместно с Пресвитерианской миротворческой программой З - 7 августа 2004 года в Такоме, штат Вашингтон, США, выступила помощник Генерального директора Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) Ева Клейтон. |
| It's in tacoma, so... | В Такоме, так что... |
| Back when she was living in Tacoma. | Еще когда жила в Такоме. |
| Brutal death, I was in Tacoma. | Я был в Такоме. |
| I was in Tacoma with you. | Что был в Такоме. |
| He was found in Tacoma. | Его нашли в Такоме. |
| His ex-wife lives in Tacoma. | Его бывшая жена живет в Такоме |
| It's in Tacoma, Washington. | Это в Такоме, Вашингтон. |
| Seafood place in Tacoma. | В рыбном ресторане в Такоме. |