She's up a for a job in tacoma, |
У нее вариант с работой в Такоме, |
Although my waistline wishes you were in Tacoma. |
Хотя, для моей талии лучше бы вы были в Такоме. |
Ken used his credit card at a gas station in Tacoma. |
Кен засветил кредитку на заправке в ТакОме. |
Perhaps you could share the apartment in Tacoma. |
Возможно, вы разделите квартиру в Такоме. |
We have security footage of Eliza picking up the GHB prescription in Tacoma. |
У нас есть запись камер наблюдения, на которой Элайза получает рецептурный ГГБ в Такоме. |
I thought you were in Tacoma. |
Я думала, ты в Такоме. |
Friday night, Richmond leaves the BB in Tacoma. |
В пятницу вечером он выехал из гостиницы в Такоме. |
We got a lab in Tacoma. |
У нас есть лаборатория в Такоме. |
I found a shop in Tacoma that carries our elusive costume. |
Я нашел магазинчик в Такоме, в котором есть наш неуловимый костюм. |
Kind of a step down from his restaurant in Tacoma. |
Для него это вроде шага назад после ресторана в Такоме. |
I'd never been to that bb with him in Tacoma before. |
Я никогда не была с ним в этой гостинице в Такоме раньше. |
Look, I was in Tacoma all night. |
Слушайте, я была всю ночь в Такоме. |
I was in Tacoma with you. |
Я был в Такоме с тобой. |
Your honor, I moved out of the house just over a month ago, I got an apartment in Tacoma, near my office. |
Ваша честь, месяц назад я уехал из дома, и снял квартиру в Такоме, возле своего офиса. |
I didn't find anything in Seattle, but I expanded my search and got a match for a compounding pharmacy in Tacoma. |
Я ничего не нашёл в Сиэтле, но я расширил зону поиска и получил совпадение с аптекой по изготовлению лекарств в Такоме. |
Look, I was in Tacoma all night. |
я в ту ночь была в Такоме. |
Eva Clayton, Assistant Director-General of the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO) spoke at a jointly sponsored Presbyterian Hunger Program/Presbyterian Peacemaking conference 3-7 August 2004. Tacoma, Washington (USA). |
На конференции, организованной Пресвитерианской программой борьбы с голодом совместно с Пресвитерианской миротворческой программой З - 7 августа 2004 года в Такоме, штат Вашингтон, США, выступила помощник Генерального директора Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) Ева Клейтон. |
It's in tacoma, so... |
В Такоме, так что... |
Back when she was living in Tacoma. |
Еще когда жила в Такоме. |
Brutal death, I was in Tacoma. |
Я был в Такоме. |
I was in Tacoma with you. |
Что был в Такоме. |
He was found in Tacoma. |
Его нашли в Такоме. |
His ex-wife lives in Tacoma. |
Его бывшая жена живет в Такоме |
It's in Tacoma, Washington. |
Это в Такоме, Вашингтон. |
Seafood place in Tacoma. |
В рыбном ресторане в Такоме. |