If tabor knew, he never told me. | Если Тэбор и знал, то мне ничего не сказал. |
[Two] Tabor, if you're here, come out. | Тэбор, если ты здесь, выходи. |
Tabor's gone, and he cleared out all his accounts before he left. | Тэбор сбежал и забрал с собой все сбережения. |
Well, I'm not tabor. | Ну, я не Тэбор. |
Tabor recently acquired a data file. | Тэбор недавно заполучил файл. |
Next ride is scheduled for today, starting at Harvey Scott Memorial at Mount Tabor Park. | Следующий заезд назначен на сегодня, начинается от памятника Харви Скотту в парке Маунт Тэйбор. |
Tabor, I could use some help. | Тэйбор, мне бы пригодилась помощь. |
That mess in Tabor. | Та ситуация в Тэйбор. |
She and Tabor were friends. | Она и Тэйбор были друзьями. |
On his way to the Battle of Monmouth County, he spent two days encamped here in Tabor Heights. | Перед битвой при Манмут Каунти он два дня стоял лагерем в Тэйбор Хайтс. |
Since 2002, Veliki Tabor has been the venue of an international festival of short films. | С 2002 года замок Велики Табор стал местом проведения международного фестиваля короткометражных фильмов. |
Got a dead body at Mount Tabor Park. | В парке Маунт Табор нашли тело. |
Mount Tabor Park is known for its scenic views and historic reservoirs. | Парк горы Табор известен своими живописными видами и историческими природными объектами. |
Street plans of Praha, Brno, Olomouc, Tabor, Karlovy Vary, and several tenths of other towns in the Czech Republic. | Планы городов Прага, Брно, Оломоуц, Табор, Карловы Вары, и нескольких десятков городов Чешской Республики. |
Philip Tabor states the contribution of 17th century Dutch houses as the foundation of houses today: As far as the idea of the home is concerned, the home of the home is the Netherlands. | Позднее Филипп Табор (Philip Tabor) отмечал, что голландские дома XVII века послужили основой современной архитектуры: Насколько мы понимаем идею жилого дома, дом домов - это Нидерланды. |
Most of the adult Roma of the Kirtimai Tabor have a record of conviction (or more than one conviction) for illegal possession of narcotic and psychotropic substances. | Большинство взрослых рома в Киртимайском таборе имеют предыдущую судимость (или более одной) за незаконное владение наркотическими и психотропными веществами. |
Their houses and huts (approximately 70) in the Kirtimai Tabor have been constructed without any authorisation, are in a poor condition and lack basic sanitation. | Имеющиеся в Киртимайском таборе дома и шалаши (приблизительно 70) были сооружены без каких бы то ни было разрешений, находятся в аварийном состоянии, и там отсутствует базовая санитария. |
Lithuanian law enforcement institutions give much attention to the problem of drug trafficking in the Kirtimai Tabor and adjacent areas; however, it must bet admitted that this fight is not always efficient. | Правоохранительные органы Литвы уделяют значительное внимание проблеме незаконного оборота наркотиков в Киртимайском таборе и прилегающих к нему районах; приходится, однако, констатировать, что борьба с этим явлением не всегда эффективна. |
Every month, criminal and public police officers of the Commissariat organize two or three targeted measures aimed at identifying persons engaged in drug trafficking in the Kirtimai Tabor. | Комиссариат ежемесячно направляет сотрудников криминальной службы и службы охраны общественного порядка для проведения двух-трёх целевых мероприятий, направленных на выявление лиц, которые задействованы в торговле наркотиками в Киртимайском таборе. |
This two and a half bedroom apartment is centrally located in Tabor, just a few steps away from historical center and in the vicinity of the Medical center. | Трехкомнатный апартамент расположен в центре города на Таборе, в 10 мин ходьбы от исторического центра и медцентра, на 2 этаже многоэтажного здания, без лифта. |
Gas up in Tabor Heights and you stop for nobody. | Зальешь бензин в Тейбор Хайтс и не останавливайся ни перед чем. |
Tabor Heights is nearly 60 miles from here. | Отсюда до Тейбор Хайтс почти 60 миль. |
Rosetti controls the roads in and out of Tabor Heights, taken up residence in the town, commandeered the sheriff's department. | Росетти контролирует въезд и выезд из Тейбор Хайтс, поселился в городе, силой занял управление шерифа. |
As some of you may know, our contact at Tabor Heights... Sheriff Victor Sickles died recently as a result of what the "Atlantic City Press" | Как некоторые из вас могут знать, наш связной в Тейбор Хайтс... шериф Виктор Сиклз недавно скончался в результате того, что "Атлантик Сити Пресс" |
That being the case, until further notice, all shipments to Mr. Rothstein will use back roads only, avoiding Tabor Heights altogether. | При таком раскладе, впредь до получения новых указаний, для всех поставок мистеру Ротштейну мы будем пользоваться только проселочными дорогами, оставляя Тейбор Хайтс в стороне. |
I heard what happened to Tabor. | Я слышала, что случилось с Тэйбором. |
I intend to question all crew members who had recent contact with Tabor. | Я намерен допросить всех членов команды, кто недавно общался с Тэйбором. |
I thought you might like to have a few words with Mr. Tabor. | Я думаю, вам было бы интересно перекинуться парой слов с мистером Тэйбором. |
You and Tabor were friends. | Вы с Тэйбором были друзьями. |
Salt the Wound announced in November that they have officially reformed (with original vocalist Kevin Schaefer, original guitar player Jake Scott, and The Analyst drummer Brandon Tabor). | Salt the Wound объявили в ноябре, что они официально возобновляют свою деятельность (с изначальным вокалистом Кевином Шефером (Kevin Schaefer), изначальным гитаристом Джейком Скоттом (Jake Scott) и барабанщиком Брэндоном Тэйбором (Brandon Tabor) из группы The Analyst). |
The organization supported the Taxpayer Bill of Rights (TABOR), which was passed by Colorado voters in 1992. | Организация поддержала права налогоплательщиков (табора), который был принят избирателями Колорадо в 1992 году. |
In 2007, officers of the Police Commissariat supervising the Tabor territory organized and conducted 37 targeted measures and detained 788 persons who were brought to administrative liability for using narcotic or psychotropic substances without medical prescription. | В 2007 году сотрудники Комиссариата полиции, осуществляющие надзор за территорией табора, организовали и провели 37 целевых мероприятий и задержали 788 лиц, которые затем были привлечены к административной ответственности за использование наркотических или психотропных веществ без медицинского предписания. |
The affected members of the Tabor applied to the courts for financial and moral damages. | Пострадавшие от этих действий члены табора подали судебные иски о возмещении финансового и морального ущерба. |
There are no country-wide data about the quality of their homes; such data is collected only about the Kirtimai Tabor in Vilnius City Municipality. | Общестрановые данные о качестве их жилищ отсутствуют; такие данные собираются лишь в отношении Киртимайского табора в самоуправлении города Вильнюса. |
Recently, Roma have been more and more often caught selling narcotic substances, in groups with people of other nationalities, not in the Tabor but elsewhere in Vilnius. | За последнее время участились случаи поимки рома, торгующих наркотиками в составе групп людей других национальностей, причём за пределами табора в других частях Вильнюса. |
Saladin then moved toward Mount Tabor, hoping to lure the Franks into an ambush. | Затем Салах ад-Дин двинулся к горе Фавор, надеясь заманить франков в засаду. |
The crusaders' catapults and trebuchets did not arrive in time, so they had fruitless assaults on the fortresses of the Lebanon and on Mount Tabor. | Катапульты и требюше не прибыли вовремя, так что пришлось тщетно осаждать крепости Ливана и на горе Фавор. |
The raiders destroyed the villages of Jenin and Afrabala, attacked the monastery on Mount Tabor and wiped out a contingent from Kerak that was trying to join the Crusader field army. | Налётчики уничтожили деревни Дженин и Афрабала, напали на монастырь на горе Фавор и уничтожили гарнизон Керак, пытавшийся присоединиться к армии крестоносцев. |
There's a big occupy movement in mount tabor. | На горе Фавор большое окьюпай-движение. |
From tabor's closet. | В шкафу у Тэбора. |
Same way I played tabor. | Так же, как Тэбора. |
You mean tabor, don't you? | Ты хотел сказать, Тэбора? |
I barely got out with a few of Tabor's personal items and the clothes on my back. | Я еле выбрался с парой побрякушек Тэбора и, как говорится, в чём был. |
Tabor told me. Adrian maro, tabor's former assistant. | Адриан Маро, бывший помощник Тэбора. |
Further advancement in the field of contact mechanics in the mid-twentieth century may be attributed to names such as Bowden and Tabor. | Дальнейший прогресс механики контактного взаимодействия в середине 20-го столетия связан с именами Боудена и Тейбора. |
When we were in the Maquis together, we used to joke that Tabor must have had his own personal force field. | Когда мы были вместе в маки, мы обычно шутили, что у Тейбора личное силовое поле. |
The works of Bowden and Tabor yielded several theories in contact mechanics of rough surfaces. | Работы Боудена и Тейбора вызвали появление ряда теорий механики контактного взаимодействия шероховатых поверхностей. |
Since Tabor Heights sits on the only road suitable for winter travel between Atlantic City and New York and is the last spot to fill up on gas on the way, Nucky has no way to deliver his alcohol. | Так как Тэйбор-Хэйтс находится на единственной дороге, подходящей для зимнего трафика между городами, и там находится последняя бензоколонка для заправки грузовиков до Нью Йорка, у Наки не остаётся возможности доставлять алкоголь. |
Nucky eventually makes a truce with Rosetti, selling him alcohol, and Rosetti leaves Tabor Heights. | В конце концов Наки заключает перемирие с Розетти, продав ему партию алкоголя на месяц, и Розетти соглашается покинуть Тэйбор-Хэйтс. |
The electricity supply to Roma residents in the Kirtimai Tabor settlement was cut off in the event of late payment. | Из-за задержек в оплате электричества оно отключается жителям ромы в таборном поселении в Киртимае. |
He wished to know, however, whether that was true of the community in the Kirtimai Tabor settlement, since the term "tabor" was normally applicable to nomads. | Однако он хотел бы знать, соответствует ли это действительности в таборном поселении в районе Киртимай, поскольку слово "табор" обычно употребляется в отношении кочующего народа. |