Английский - русский
Перевод слова Synthesize

Перевод synthesize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синтезировать (примеров 118)
Having received such an order, the cell instantaneously reconstructs its work: it ceases to synthesize one thing, and begins in a larger or smaller volume to produce another. Получив такой приказ, клетка мгновенно перестраивает свою работу: перестает синтезировать одно, начинает в большем или меньшем объеме производить другое.
Very simple - only has about 246 genes - but we were able to completely synthesize that genome. Очень простым - всего около 246 генов - но мы смогли полностью синтезировать этот геном.
I found a way to synthesize it. Я нашел способ синтезировать его.
And what I'm doing is attempting to synthesize the way one sees the world and the territories which are useful as generative material. Я пытаюсь синтезировать то, как человек видит мир и территории, полезные в качестве производственного материала.
We synthesize a calcium gluconate in a thiamine base? - Yes, exactly. То есть мы должны синтезировать основу из глюконата кальция и витамина Б1?
Больше примеров...
Обобщить (примеров 31)
First, the progress report attempts to synthesize the main international principles relating to the rights of non-citizens. Во-первых, в докладе сделана попытка обобщить основные международные принципы, регламентирующие права неграждан.
Ultimately, a final report should synthesize the different layers of analysis and conclude with the envisaged guidelines to interpretation. Наконец, в окончательном докладе необходимо обобщить различные слои анализа и дать в заключение предусматриваемые руководящие положения о толковании.
The Working Group took note of the summary report on the occurrence, movement and effects of selected heavy metals as amended, and requested its Bureau to synthesize and assess the reported environmental and health effects of heavy metals from long-range transport. Рабочая группа приняла к сведению основной доклад по вопросам распространенности, перемещения и воздействия отдельных тяжелых металлов с внесенными в него поправками и просила свой Президиум обобщить и проанализировать представленные данные о воздействии переноса тяжелых металлов на большие расстояния на окружающую среду и здоровье человека.
(cc) Request the Forum secretariat to synthesize all findings and recommendations contained in intersessional inputs on forest financing, including on data, geographical and thematic gaps, and provide them to member States of the Forum; сс) просить секретариат Форума обобщить все выводы и рекомендации, содержащиеся в межсессионных материалах о финансировании лесного хозяйства, в том числе информацию о пробелах в данных и сведениях географического и тематического характера, и представить их государствам - участникам Форума;
(b) Recommended that a sixth chapter be added to each technical part (A to C) to bring forward and synthesize the findings and recommendations contained in each chapter. Ь) рекомендовали добавить к каждой технической части (А-С) шестую главу с тем, чтобы осветить и обобщить выводы и рекомендации, содержащиеся в каждой главе.
Больше примеров...
Обобщения (примеров 29)
This will entail their playing an active role in the various subregions to capture, evaluate, synthesize, organize, distribute and apply knowledge to complement similar activities at headquarters while promoting the formation of networks of experts and institutions. Для этого потребуется, чтобы они играли активную роль в различных субрегионах в деле приобретения, оценки, обобщения, упорядочения, распределения и применения знаний, дополняя аналогичную деятельность, проводимую в штаб-квартире, и одновременно содействуя налаживанию взаимодействия экспертов и учреждений.
At the same time, there are numerous examples of investing in the poor (e.g. grow mass markets by lowering prices) and for the poor (e.g. offer affordable goods and services) that could be used to synthesize good practices for business model developments. Одновременно имеется большое число примеров инвестирования в бедноту (например, развитие массовых рынков за счет снижения цен) и в интересах бедноты (например, предложение доступных товаров и услуг), которые могут использоваться для обобщения эффективных методов разработки моделей предпринимательской деятельности.
(c) Develop the evidence base for ecosystem-based approaches for adaptation, through a systematic review methodology to describe and synthesize both successful and unsuccessful cases, and through reviews of published literature; с) создание фактологической базы для основанных на экосистемах подходов к адаптации путем систематического обзора методологии описания и обобщения как успешных, так и неудачных случаев, а также путем обзора опубликованных материалов;
Security information is the most sought after and common form of support to HOAs because the military component is uniquely positioned and equipped to gather, synthesize and analyse security and other pertinent information on conditions prevailing on the ground. Информация по вопросам безопасности является наиболее часто запрашиваемой и широко распространенной формой поддержки деятельности ГОУ, поскольку военные компоненты обладают уникальными возможностями и средствами для сбора, обобщения и анализа информации по вопросам безопасности и по другим условиям, существующим на местах.
(a) Production of a major biennial publication which acts as knowledge base to synthesize effective strategies and experiences of UNIFEM, multi/bilateral agencies, Governments and NGOs in implementing the Beijing Platform for Action; а) подготовки раз в два года крупной публикации, являющейся базой знаний для обобщения эффективных стратегий и опыта ЮНИФЕМ, многосторонних/ двусторонних учреждений, правительств и неправительст-венных организаций в области осуществления Пекинской платформы действий;
Больше примеров...
Обобщать (примеров 24)
It will analyse, synthesize and widely disseminate technical information relevant to policy and strategic issues, along with the implications for HIV/AIDS programmes. Наряду с осуществлением программ борьбы с ВИЧ/СПИДом, Объединенная программа будет анализировать, обобщать и широко распространять техническую информацию по вопросам, имеющим отношение к разработке политики и стратегий.
It will analyse, synthesize and disseminate research findings on HIV/AIDS, including their implications for HIV/AIDS programmes and policies. Она будет анализировать, обобщать и распространять результаты научных исследований по проблеме ВИЧ/СПИДа, и в том числе содержащиеся в них выводы, имеющие последствия для политики и программ борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Researchers have worked to put proposals to inhabitants, to test hypotheses in inquiries, to synthesize results and to manage public debates. Работа исследователей состоит в том, чтобы представить предложения горожанам, апробировать гипотезы в ходе обследований, обобщать результаты и направлять публичные дискуссии.
The P-3 and one of the P-4 positions would act as focal points for the preparation of 49 national reports and synthesize the materials for publishing. Сотрудники на должностях С-З и С4 будут выполнять функции координаторов работы по подготовке 49 национальных докладов и обобщать материалы для публикации.
(a) Consistent with Article 8 of the Convention, collect, compile and synthesize the information needed by the SBI to monitor and evaluate the progress made on the NAP process; а) в соответствии со статьей 8 Конвенции собирать, обрабатывать и обобщать информацию, необходимую ВОО для мониторинга и оценки прогресса, достигнутого в связи с процессом НПА;
Больше примеров...
Синтеза (примеров 23)
Primary production at vents is reliant upon microbes having the ability to use the reduced inorganic compounds in vent fluids to synthesize organic matter. Первичная продуктивность в жерлах основывается на способности микробов использовать неорганические соединения в жерловых флюидах для синтеза органической материи.
There's no sign Griffin's been hiding the money from those counterfeit E.D. pills, and there's no evidence in his home or his lab that he's handled the precursors you'd need to synthesize the mushroom poison. Нет признаков того, что Гриффин скрывает деньги от контрафактных таблеток, и нет улик у него дома или в его лаборатории, что он располагал возможностями, нужными для синтеза грибного яда.
If the cell is growing rapidly, each complex also needs to transport about 6 newly assembled large and small ribosomal subunits per minute from the nucleus to the cytosol, where they are used to synthesize proteins. Если клетка быстро растёт, то каждая ядерная пора должна переносить около 6 свежесобранных больших и малых субъединиц рибосом в минуту из ядра в цитозоль, где они используются для синтеза белков.
There was a need to summarize and synthesize current information on the health effects of ATS and of the by-products created in the clandestine synthesis of ATS. Необходимо обобщить и проанализировать имеющуюся информацию о влиянии САР и побочных веществ, получаемых в результате синтеза САР в незаконных лабораториях, на здоровье человека.
He was the first to synthesize the natural product physostigmine, plus a pioneer in the industrial large-scale chemical synthesis of the human hormones progesterone and testosterone from plant sterols such as stigmasterol and sitosterol. Первым синтезировал физостигмин, а также стал основоположником промышленного крупномасштабного химического синтеза гормонов человека (прогестерона и тестостерона) из растительных стероидов, таких как стигмастерол и ситостерол.
Больше примеров...
Обобщению (примеров 12)
Efforts to synthesize expected accomplishments and to choose indicators of achievement that were detailed and creative were commended. Была дана высокая оценка усилиям по обобщению ожидаемых достижений и отбору показателей достижения результатов, которые имели подробный и творческий характер.
To consolidate and help to internalize the findings of these reviews, UNV undertook an exercise in 1997 to synthesize the lessons learned. Для систематизации и практического применения выводов этих обзоров в 1997 году ДООН провели работу по обобщению практических уроков.
The Joint Mission Analysis Centre is a critical tool for the senior leadership to gather, analyse and synthesize information, including intelligence-related material, to prepare integrated analyses and medium- and long-term evaluations to support planning, decision-making and implementation of the Operation's mandate. Объединенный аналитический центр миссии является важнейшим инструментом старшего руководящего звена по сбору, анализу и обобщению информации, включая разведывательные данные, по подготовке обобщенного анализа и среднесрочных и долгосрочных оценок для обеспечения процесса планирования, принятия решений и осуществления мандата Операции.
UNCTAD could do further research to synthesize the country experiences, including measures needed to build national capabilities and diversification of economies, and their policy implications for new development strategies and for the international trading system. ЮНКТАД могла бы продолжить свою исследовательскую работу по обобщению опыта стран, включая изучение мер, необходимых для укрепления национального потенциала и диверсификации экономики, и связанных с ними последствий для новых стратегий в области развития и международной торговой системы.
The meeting helped to synthesize the lessons learned from implementing the Brussels Programme of Action that would feed into the substantive content of the next development agenda and the methodology for monitoring progress. Это совещание способствовало обобщению накопленного в ходе осуществления Брюссельской программы действий опыта, результаты которого будут положены в основу следующей повестки дня в области развития и методологии наблюдения за ходом ее осуществления.
Больше примеров...
Синтезу (примеров 8)
He later started his own company to synthesize steroid intermediates from the wild Mexican yam. Позднее он основал собственную компанию по синтезу стероидных промежуточных продуктов из дикого мексиканского ямса.
The files detail a government contract for Valdor to synthesize compounds for chemical weapons. Файлы содержат правительственный контракт Валдора, по синтезу компонентов для химического оружия
Despite the wide range of organisms that synthesize protoporphyrin IX the process is largely conserved from bacteria to mammals with a few distinct exceptions in higher plants. Несмотря на большой филогенетический разброс организмов, способных к синтезу протопорфирина IX, этот процесс остался практически неизменен от бактерий до млекопитающих с несколькими особыми исключениями у высших растений.
After education in composer faculty he could deeply synthesize acquired information with creative search. Обучение на композиторском факультете привело его к глубокому синтезу наработанной информационной базы с творческими поисками.
In regions where concerted efforts to collect, synthesize and reflect upon the trends seen in epidemiological data on drug use, there has been some capacity to evaluate trends across time in what have proven to be dynamic drug markets. В тех регионах, где прилагались согласованные усилия по сбору и синтезу данных и изучению тенденций, наблюдаемых в отношении эпидемиологических данных о наркопотреблении, имеется возможность оценить складывающиеся с течением времени тенденции в отношении динамики рынков наркотиков.
Больше примеров...
Синтезирования (примеров 4)
So, you'll use antibodies from zombie-rat to synthesize a gene therapy-based cure. То есть, ты используешь антитела от зомби-крысы для синтезирования лекарства на основе генотерапии.
In countries without peace operations, OHCHR, UNDP, UNIFEM and other funds and programmes use the country team coordination framework to plan and synthesize rule of law programming. В странах, в которых не проводятся операции по поддержанию мира, УВКПЧ, ПРООН, ЮНИФЕМ и другие фонды и программы используют страновые групповые координационные рамки для планирования и синтезирования разработки программ по вопросам верховенства права.
However, it is important to note that natural gas can be used as a base stock to synthesize a number of liquid fuels and can be used to generate electricity for grid-connected vehicles. Вместе с тем важно отметить, что природный газ может использоваться в качестве одного из базовых ресурсов для синтезирования ряда видов жидкого топлива, а также для производства электроэнергии для электромобилей, подзаряжающихся от сети.
The improved synchronization of assessments at the same scale and staggering of assessments at different scales may also enhance the cost-efficiency of international assessments, as they would be better placed to draw upon and synthesize findings of assessments at a lower scale. Более четкая синхронизация оценок, проводимых в одних и тех же масштабах, и сопоставление оценок в различных масштабах, могут также повысить рентабельность международных оценок, поскольку при их проведении будут созданы более благоприятные условия для использования и синтезирования выводов, сделанных в ходе оценок в меньших масштабах.
Больше примеров...
Обобщаться (примеров 3)
Future triennial comprehensive policy reviews could synthesize the evaluation results provided to the Secretary-General by relevant United Nations system organizations in order to complement impact evaluations on strategic and cross-cutting issues. В будущих трехгодичных всеобъемлющих обзорах оперативной деятельности должна обобщаться информация о результатах оценки, которую соответствующие организации системы Организации Объединенных Наций представляют Генеральному секретарю, с тем чтобы такие обзоры дополняли оценки результативности деятельности, подготавливаемые применительно к стратегическим и межсекторальным вопросам.
Comprehensive reports on the strategic plan will analyze and synthesize information and data on programme and organizational performance from country offices and regional and headquarters units. Во всеобъемлющих докладах по стратегическому плану будут анализироваться и обобщаться информация и данные о результатах программ и эффективности деятельности организации на основании информации, полученной от страновых отделений, региональных подразделений и подразделений штаб-квартиры.
The Chairman undertook to produce, with the assistance of the secretariat, a contribution to the fifth session that would synthesize all proposals made to date, including those received up to 15 October 1996. Председатель обязался подготовить при содействии секретариата документ для пятой сессии, в котором будут обобщаться все внесенные до настоящего времени предложения, а также предложения, полученные до 15 октября 1996 года.
Больше примеров...
Сведение воедино (примеров 3)
(b) Compile and synthesize sets of indicators and methodologies; Ь) подбор и сведение воедино наборов показателей и методологий;
(c) Compile and synthesize drafts of existing guidelines and tools; с) подбор и сведение воедино проектов существующих руководящих принципов и инструментов;
It is the responsibility of programme managers to synthesize information from various sources and combine it with their perspectives and technical considerations before formulating a new proposal or revised policy. В обязанности руководителей программ входит сведение воедино информации из различных источников и объединение ее с собственным видением и другими техническими соображениями, прежде чем будут сформулированы новые предложения или пересмотрена та или иная политика.
Больше примеров...
Обобщение (примеров 25)
Compile and synthesize scientific and technical information on the global situation on climate change; осуществляет компиляцию и обобщение научно-технической информации о положении в мире в области изменения климата;
Synthesize and analyse completed NAPAs to extract and disseminate lessons learned Обобщение и анализ НПДА, подготовка которых была завершена, в целях выявления и распространения извлеченных уроков
Synthesize and analyse completed NAPAs to identify opportunities for regional and thematic synergy during the implementation phase, and provide information on key vulnerabilities and proposed adaptation activities in LDCs to interested Parties and agencies Обобщение и анализ НПДА, подготовка которых была завершена, в целях выявления возможностей для регионального и тематического синергизма на этапе осуществления, а также представление информации о ключевых факторах уязвимости и предлагаемой деятельности в области адаптации в НРС заинтересованным Сторонам и учреждениям
He will be assisted by a P-2 Officer to analyse and synthesize reports from the region, one General Service and two Local level staff and a United Nations volunteer. В его подчинении будут находиться сотрудник категории специалистов класса С-2, который будет отвечать за анализ и обобщение докладов по региону, один сотрудник категории общего обслуживания и два сотрудника местного разряда, а также доброволец Организации Объединенных Наций.
The background papers should synthesize the different approaches taken by States parties in their different contexts, presenting the broad options and typologies of approach that have been used and drawing attention to any common issues arising or lessons identified by States parties. В этих справочных документах должно проводиться обобщение разных подходов, которыми руководствуются государства-участники применительно к их различным обстоятельствам, и широкого набора используемых вариантов и видов подходов, а также обращаться внимание на любые обычно возникающие вопросы или уроки, указанные государствами-участниками.
Больше примеров...
Синтез (примеров 11)
It would take too long to synthesize. На синтез может потребоваться слишком много времени.
(c) Gather, process, analyse and synthesize information on the activities and patterns of these sources in different developing countries and regions, using standard definitions of relevant expenditures с) Сбор, обработка, анализ и синтез информации о деятельности и структурах таких источников в различных развивающихся странах и регионах с помощью стандартных определений соответствующих расходов.
(a) Promote, synthesize and disseminate methodologies for identifying and prioritizing the financial needs of action programmes at all levels and serve as a clearing house for resulting information а) Помощь в разработке, синтез и распространение методологий выявления и определения очередности финансовых потребностей, связанных с программами действий на всех уровнях, и выполнение функций центра по анализу и синтезу итоговой информации.
There is often an abundance of data, including those collected by ships of opportunity; the limitation, then, is in the capacity to manage the data, including how to organize, store, synthesize and analyse them. часто имеется огромный объем данных, включая данные, собранные судами, попутно выполняющими наблюдения; в этом случае узким местом является потенциал по обработке данных, включая их организацию, хранение, синтез и анализ.
I thought I'd like Arthur to analyze, maybe synthesize, it. Думал попросить Артура выполнить анализ, может, произвести ее синтез.
Больше примеров...