| The nearest synagogue was three hours away. | Ближайшая синагога была в трёх часах езды. |
| In the capital Dushanbe, the country's only synagogue was demolished in June. | В июне в столице страны городе Душанбе была снесена единственная в стране синагога. |
| The present synagogue has the traditional feature of an elevated ladies' gallery. | Нынешняя синагога имеет традиционную особенность надземной женской галереи. |
| In 1962, the synagogue was converted into the Abu Farès Mosque. | В 1962 году синагога была преобразована в мечеть Абу-Фареса. |
| The synagogue was added to the New South Wales State Heritage Register on 10 September 2004. | Синагога была включена в Государственный реестр наследия Нового Южного Уэльса 10 сентября 2004 года. |
| In 2003, a synagogue was opened in Ljubljana. | В 2003 году была открыта синагога в Любляне. |
| A new synagogue is built, in some houses there appear telephones... In 1923 this village was considered to be a big one. | Строится новая синагога, в некоторых домах появляются телефоны... В 1923 году деревня считалась довольно большой. |
| The synagogue celebrated its centenary in 2004. | Синагога отметила свой столетний юбилей в 2004 году. |
| Although the main synagogue in Tripoli was renovated in 1999, it has not reopened for services. | Хотя главная синагога Триполи была отреставрирована в 1999 году, она остаётся закрытой для религиозной службы. |
| In 1807, the couple built the first Hasidic synagogue and study hall in the Praga suburb of Warsaw. | В 1807 году на средства супругов была построена первые хасидская синагога и читальный зал в Праге - пригороде Варшавы. |
| In 1868, a new two-story synagogue was built in its place. | В 1868 году на его месте была возведена новая двухэтажная синагога. |
| Sited opposite Hyde Park, the synagogue extends to Castlereagh Street. | Расположенная напротив Гайд-парка, синагога простирается до Каслри-стрит. |
| The community is working on developing a synagogue and community center. | В городе работает синагога и общинный центр. |
| Prisoners were allowed to organize a library, school, theater and a synagogue. | Для заключённых работала библиотека, школа, театр и синагога. |
| In the post-World War II era the small synagogue was used as a garage. | Во время Второй мировой войны синагога использовалась в качестве гаража. |
| The original building that housed the synagogue was completed in the early 1950s. | Оригинальное здание, где располагается синагога было завершено в начале 1950-х. |
| In 1922 the Choral synagogue was confiscated by the Soviet authorities. | В 1922 году Хоральая Синагога была конфискована советской властью. |
| The first synagogue in Ljubljana is mentioned in 1213. | Первая синагога в Любляне упоминается в 1213 году. |
| The synagogue burnt down during the pogrom of 1905, but in 1913-1914 the building was restored. | Синагога сгорела во время еврейского погрома 1905 года, но в 1913-1914 годах здание было восстановлено. |
| Later that month, the synagogue was targeted again. | Позже в этом месяце синагога снова была атакована. |
| There were not enough places in the city, and even the city synagogue was adapted to accommodate refugees. | Места в городе было мало, и даже городская синагога была приспособлена для проживания беженцев. |
| The synagogue was built in 1624-1630. | Синагога была построена в 1624-1630 годах. |
| Reconstruction works were completed by the end of the year and on 26 December synagogue was opened. | Ремонтные работы были закончены к концу года, и 26 декабря синагога была торжественно открыта. |
| In 1935, the synagogue was closed for worship. | В 1935 году синагога была закрыта для богослужений. |
| The synagogue served until 1938, when it was desecrated during the Kristallnacht. | Синагога служила до 1938 года, но была осквернена в ходе Хрустальной ночи. |