| The emperor wears a cap the head of the imperial Explorer Toby which, together with the gloves will symbolize his high office. | Император надевает фуражку на голову имперского проводника Тоби которая вместе с перчатками будет символизировать его высокую должность. |
| It's supposed to symbolize my free spirit. | Она должна символизировать мой свободный дух. |
| This plan has come to symbolize the struggle for justice in India. | План, который должен символизировать борьбу за справедливость в Индии. |
| This ritual aspect could symbolize the unsub's rebirth, like the Phoenix rising from its ashes to live again. | Этот ритуальный аспект может символизировать перерождение субъекта, как Феникс восстаёт из пепла, чтобы вновь ожить. |
| In white and red crowns like association of Egypt should symbolize images Narmer. | Изображения Нармера в белой и красной коронах вроде должно символизировать объединение Египта. |
| The enclosing larger triangle is meant to symbolize the continuation of the company as a whole. | Окружной большой треугольник должен символизировать дальнейшее существование компании в целом. |
| The Presidential Palace Square was designated 2000 to symbolize the beginning of the 21st century. | Центральная Дворцовая площадь обозначена числом 2000, которое должно символизировать начало XXI века. |
| It also shows three torches which are meant to symbolize peace and dignity. | Это также показывает три факела, которые предназначаются, чтобы символизировать образование и продвижение. |
| It was designed by architect Norman Foster and built to symbolize the reunification of Germany. | Он был спроектирован архитектором Норманом Фостером и построен с целью символизировать воссоединение Германии. |
| The nine-pointed star or enneagram can also symbolize the nine gifts or fruits of the Holy Spirit. | Девятиугольная звезда эннеаграммы может также символизировать девять даров или плоды святого духа. |
| The sweeping and transparent canopy was to symbolize the new, democratic and optimistic Germany. | Широкий и прозрачный купол должен был символизировать новую, демократическую и оптимистичную Германию. |
| The cage you find yourself in will symbolize your rebirth. | Клетка, в которой ты оказался будет символизировать твое возрождение. |
| Also, the rainbow may symbolize the Seven Noahide laws. | Также радуга может символизировать и Семь законов потомков Ноя. |
| The acceptance by all of us here of this Agreement will symbolize the universal acceptance of the Convention itself. | Признание этого Соглашения всеми присутствующими здесь из нас будет символизировать всеобщее признание самой Конвенции. |
| The roof over the heart can symbolize the shelter given to the individual within his or her family. | Крыша над сердцем может символизировать укрытие, которое получает каждый человек в своей семье. |
| The passage from the nuclear to the truly non-proliferation age will symbolize our elevation to a higher plane of civilization. | Переход от ядерного века к веку подлинного нераспространения будет символизировать наш выход на более высокий уровень цивилизации. |
| Historically, pentagrams have been used to symbolize all kinds of things. | Исторически, пентаграммы использовались, чтобы символизировать разные вещи. |
| I think this imaginary lava might symbolize Abed's fear of change. | Я думаю, что эта воображаемая лава может символизировать страх перемен Эбеда. |
| Allegorical sculptures in which art critic Michael Zolotonosov saw a reference to the Nike of Samothrace, are intended to symbolize the era of art. | Аллегорические скульптуры, в которых художественный критик Михаил Золотоносов увидел отсылку к Нике Самофракийской, были призваны символизировать наступление эры искусства. |
| The bronze sculpture, intended to be the centerpiece of a proposed "Labor Park", is meant to symbolize both the rally at Haymarket and free speech. | Бронзовая скульптура, предназначенная стать центральным элементом планируемого Парка Труда, призвана символизировать свободу слова, как на митинге на Хеймаркет. |
| Many viewers and critics have suggested that Drago was meant to symbolize America's perception of Russia: immense, powerful, and emotionless. | Многие зрители и критики предполагают, что образ Ивана Драго был призван символизировать восприятие Америкой СССР: огромного, мощного и безэмоционального. |
| Additionally, a key feature that developed throughout the postindustrial era and continues to symbolize the demographics of American ghettos is the prevalence of poverty. | К тому же, ключевой особенностью, которая развивалась в постиндустриальную эпоху и продолжает символизировать демографию американских гетто по сей день, является преобладание бедности. |
| After all, what's better than magic to symbolize the wonder of marriage? | В конце концов, что лучше магии может символизировать все чудеса брака? |
| While a mutually acceptable agreement between conflicting parties may symbolize a formal end to strife and violence, it has become evident in recent years that formal agreements often fall short of ensuring peaceful relations in post-conflict societies. | Хотя взаимоприемлемое соглашение между сторонами в конфликте может символизировать официальное прекращение боевых действий и насилия, в последние годы стало очевидным, что официальные соглашения зачастую не обеспечивают мирных отношений в постконфликтных обществах. |
| The blue berets and the blue and white United Nations flag must continue to symbolize freedom, safety and trust. | «Голубые береты» и бело-голубой флаг Организации Объединенных Наций должны и впредь символизировать свободу, безопасность и доверие. |