The emperor wears a cap the head of the imperial Explorer Toby which, together with the gloves will symbolize his high office. |
Император надевает фуражку на голову имперского проводника Тоби которая вместе с перчатками будет символизировать его высокую должность. |
It's supposed to symbolize my free spirit. |
Она должна символизировать мой свободный дух. |
This plan has come to symbolize the struggle for justice in India. |
План, который должен символизировать борьбу за справедливость в Индии. |
This ritual aspect could symbolize the unsub's rebirth, like the Phoenix rising from its ashes to live again. |
Этот ритуальный аспект может символизировать перерождение субъекта, как Феникс восстаёт из пепла, чтобы вновь ожить. |
In white and red crowns like association of Egypt should symbolize images Narmer. |
Изображения Нармера в белой и красной коронах вроде должно символизировать объединение Египта. |
The enclosing larger triangle is meant to symbolize the continuation of the company as a whole. |
Окружной большой треугольник должен символизировать дальнейшее существование компании в целом. |
The Presidential Palace Square was designated 2000 to symbolize the beginning of the 21st century. |
Центральная Дворцовая площадь обозначена числом 2000, которое должно символизировать начало XXI века. |
It also shows three torches which are meant to symbolize peace and dignity. |
Это также показывает три факела, которые предназначаются, чтобы символизировать образование и продвижение. |
It was designed by architect Norman Foster and built to symbolize the reunification of Germany. |
Он был спроектирован архитектором Норманом Фостером и построен с целью символизировать воссоединение Германии. |
The nine-pointed star or enneagram can also symbolize the nine gifts or fruits of the Holy Spirit. |
Девятиугольная звезда эннеаграммы может также символизировать девять даров или плоды святого духа. |
The sweeping and transparent canopy was to symbolize the new, democratic and optimistic Germany. |
Широкий и прозрачный купол должен был символизировать новую, демократическую и оптимистичную Германию. |
The cage you find yourself in will symbolize your rebirth. |
Клетка, в которой ты оказался будет символизировать твое возрождение. |
Also, the rainbow may symbolize the Seven Noahide laws. |
Также радуга может символизировать и Семь законов потомков Ноя. |
The acceptance by all of us here of this Agreement will symbolize the universal acceptance of the Convention itself. |
Признание этого Соглашения всеми присутствующими здесь из нас будет символизировать всеобщее признание самой Конвенции. |
The roof over the heart can symbolize the shelter given to the individual within his or her family. |
Крыша над сердцем может символизировать укрытие, которое получает каждый человек в своей семье. |
The passage from the nuclear to the truly non-proliferation age will symbolize our elevation to a higher plane of civilization. |
Переход от ядерного века к веку подлинного нераспространения будет символизировать наш выход на более высокий уровень цивилизации. |
Historically, pentagrams have been used to symbolize all kinds of things. |
Исторически, пентаграммы использовались, чтобы символизировать разные вещи. |
I think this imaginary lava might symbolize Abed's fear of change. |
Я думаю, что эта воображаемая лава может символизировать страх перемен Эбеда. |
Allegorical sculptures in which art critic Michael Zolotonosov saw a reference to the Nike of Samothrace, are intended to symbolize the era of art. |
Аллегорические скульптуры, в которых художественный критик Михаил Золотоносов увидел отсылку к Нике Самофракийской, были призваны символизировать наступление эры искусства. |
The bronze sculpture, intended to be the centerpiece of a proposed "Labor Park", is meant to symbolize both the rally at Haymarket and free speech. |
Бронзовая скульптура, предназначенная стать центральным элементом планируемого Парка Труда, призвана символизировать свободу слова, как на митинге на Хеймаркет. |
Many viewers and critics have suggested that Drago was meant to symbolize America's perception of Russia: immense, powerful, and emotionless. |
Многие зрители и критики предполагают, что образ Ивана Драго был призван символизировать восприятие Америкой СССР: огромного, мощного и безэмоционального. |
Additionally, a key feature that developed throughout the postindustrial era and continues to symbolize the demographics of American ghettos is the prevalence of poverty. |
К тому же, ключевой особенностью, которая развивалась в постиндустриальную эпоху и продолжает символизировать демографию американских гетто по сей день, является преобладание бедности. |
After all, what's better than magic to symbolize the wonder of marriage? |
В конце концов, что лучше магии может символизировать все чудеса брака? |
While a mutually acceptable agreement between conflicting parties may symbolize a formal end to strife and violence, it has become evident in recent years that formal agreements often fall short of ensuring peaceful relations in post-conflict societies. |
Хотя взаимоприемлемое соглашение между сторонами в конфликте может символизировать официальное прекращение боевых действий и насилия, в последние годы стало очевидным, что официальные соглашения зачастую не обеспечивают мирных отношений в постконфликтных обществах. |
The blue berets and the blue and white United Nations flag must continue to symbolize freedom, safety and trust. |
«Голубые береты» и бело-голубой флаг Организации Объединенных Наций должны и впредь символизировать свободу, безопасность и доверие. |