It is envisaged that the Government of Australia will report to the Open-ended Informal Consultative Process on the outcome the Expert Consultation in Sydney. |
Предусматривается, что в ходе открытого процесса неофициальных консультаций правительство Австралии отчитается об итогах сиднейского совещания. |
Sydney Ferries can trace its origins as far back as the arrival of the First Fleet at Sydney Cove where in 1789, the first ferry service was established from the Cove to the farming settlement of Parramatta. |
Историю первых сиднейских паромов можно проследить далеко в прошлое, во времена прибытия Первого Флота, когда уже в 1789 году ходил паром из Сиднейского Залива вверх по реке к фермерским поселениям Парраматты. |
The report of the Sydney meeting was also submitted to the FAO Technical Consultation on IUU Fishing that was held in Rome from 3 to 6 October 2000. "The Technical Consultation agreed to use the Sydney text as the document on which to base negotiations. |
Доклад сиднейского совещания был также представлен на техническом консультативном совещании ФАО по проблеме НРП, которое состоялось 3-6 октября 2000 года в Риме. |