Doctor, he's the best swordsman on Tara. |
Доктор, он лучший мечник Тары. |
Arthur - a mercenary swordsman, silent protagonist, and host for the spirit. |
Артур - наёмный мечник, молчаливый протагонист и повелитель духа. |
The greatest swordsman who ever lived. |
Величайший мечник, когда либо живший. |
I'm merely a wandering swordsman, that's all. |
У меня нет семьи и профессии, я странствующий мечник. |
Joseon's best swordsman, Baek Dong Su. |
Лучший мечник Чосона - Пэк Тон Су? |
You know the articles of war, Swordsman. |
Тебе известен военный кодекс, Мечник. |
My mission is with the Doctor, Swordsman, not with thee. |
У меня дело к Доктору, Мечник, не к вам. |
You need a proper, discreet swordsman. |
Тебе нужен достойный неболтливый мечник. |
You're not a swordsman or a gladiator. |
Ты не мечник или гладиатор. |
Tell me, or swordsman dies! |
Говори, или мечник сдохнет! |
Rōnin Akitsu Masanosuke is a skilled swordsman, but his personality often causes him to be let go from his job. |
Ронин Акицу Масаносукэ - опытный мечник, но из-за особенностей его характера и внешнего вида ему приходится отказаться от этой работы. |
Meta Knight is an enigmatic yet honorable swordsman who follows a chivalric code, exemplified when he gives Kirby a sword to fight with before starting battle. |
Мета Рыцарь - таинственный, но почитаемый мечник, следующий кодексу рыцаря, в частности он сражается с Кирби лишь предварительно бросив ему меч. |
After his life is saved by a rival swordsman, Li's overwhelming pride makes him forsake the woman he loves and lets her marry his saviour. |
После того, как его жизнь спас конкурирующий мечник, гордость Ли заставляет его оставить любимую женщину, и она выходит замуж за его спасителя. |
The greatest swordsman who ever lived didn't have a sword? |
Самый великий в мире мечник не имел при себе меча? |