| It's just my feet are swollen from... | Мои ноги опухли, так что... |
| She had asthma, and it was dandelion season, and her eyes were swollen, and she was jumping blind, until... her mom... gave her an antihistamine shot... which is technically a steroid... and she was juiced! | У нее была астма, и был сезон цветения одуванчиков, у нее опухли глаза, она прыгала вслепую, Пока... ее мама... не сделала ей укол антигистамина, что технически является стероидом, значит, она была под допингом! |
| And your adenoids are swollen too. | И ваши аденоиды тоже опухли. |
| your feet are swollen! | У тебя ноги опухли. |
| Are her lips and tongue swollen? | Губы и язык опухли? |
| The lymph glands in her neck are a bit swollen... | Лимфатические узлы в ее шее немного опухшие... |
| Why are your eyes so swollen? | А почему глаза такие опухшие? |
| My eyes are swollen. | У меня опухшие глаза, |
| Van Eyck does not shy from showing the physical effects of the canon's illness, including worn, crevassed and tired skin, weak vision, enlarged temporal arteries and swollen fingers. | Ван Эйк безжалостно демонстрирует воздействие болезни на внешность каноника, включая потёртую и потрескавшуюся кожу, увеличенные височные артерии, опухшие пальцы. |
| They would come into the emergency room with what the police would call "a lovers' quarrel," and I would see a woman who was beaten, I would see a broken nose and a fractured wrist and swollen eyes. | Они приходили в отделение экстренной медицинской помощи с тем, что в полиции называли «бытовая ссора», и я видела избитую женщину - сломанный нос, сломанное запястье, опухшие глаза. |
| Her feet are swollen from the pregnancy. | Она не может надеть их, потому что ноги распухли из-за беременности. |
| He also claimed that his hands and legs were swollen as a result of the excessively tight shackles. | Он также утверждал, что его руки и ноги распухли в результате того, что его кандалы были затянуты слишком туго. |
| Look, your hands are all swollen. | У тебя пальцы распухли. |
| As a result of his swollen feet, he could not stand up. | В результате у него распухли ноги, и он не мог стоять. |
| We are swollen, bloated, foul. | Мы раздулись и распухли от скверны. |
| Earl, your foot's really swollen. | Эрл, ваша нога и правда распухла. |
| My gall bladder's swollen up, and I can't sleep at night. | Щитовидка у меня снова распухла, и я по ночам не сплю. |
| My arm's swollen up. | А у меня рука распухла. |
| See how swollen it is! | Смотри, как она распухла! |
| All around her head was just swollen; her head was about two sizes of its own size. | Вся голова у нее распухла; ее голова стала раза в два больше. |
| But it is not a scorpion, though, or it would be already swollen. | Но это не скорпион, иначе рука бы уже опухла. |
| The scars from the injections have swollen up. | Кожа на месте уколов опухла. |
| I'm swollen with all this juice. | Я уже вся опухла от этого сока. |
| His whole leg is swollen. | Нога очень сильно опухла. |
| My knee's all swollen. | У меня вся нога опухла. |
| It looks kind of like an eggplant what with that color and the way is all swollen up at the end. | Похож на баклажан что с этим цветом и то как это все распухло в конце. |
| If you'd elevated your knee, it wouldn't be this swollen. | Если бы вы оставались дома и зафиксировали колено, оно бы так не распухло. |
| Tell me, does that feel swollen to you? | Скажите, вам не кажется, что здесь распухло? |
| (Kutner) his face is so swollen it squeezed his tear ducts shut. | Его лицо распухло настолько, что наглухо закрыло слёзные протоки. |
| Can't you see it's swollen? | Разве не видишь, как там распухло? |
| This is not a fat guy with plaque-filled arteries and a swollen heart. | Это не жирный парень с заплывшими артериями и опухшим сердцем. |
| Now, I never took any photographs of Celeste in her last days... because her face was so swollen and discoloured. | Теперь я никогда не пересматриваю фото Селесты в ее последние дни потому что ее лицо было таким опухшим и бесцветным. |
| He claimed that his face was visibly swollen at the time. | Он утверждал, что в тот период его лицо было заметно опухшим. |
| He awakens, bruised and swollen in bed with Pink dressed in a nursing type of uniform, stitching up one of his wounds. | Придя в чувства, он находит себя побитым и опухшим в кровати с Pink, одетой в форму медсестры, зашивающей одну из его ран. |
| People have turned you from a guy with a swollen tongue into a guy with one eye, one ball, and a stapled-on face. | Это люди превратили тебя из парня с опухшим языком, в одноглазого парня, с одним яйцом, и со скобками на лице. |
| It is so swollen that you can't even see the eyes. | Оно так опухло, что глаз не видно. |
| However, his face had swollen, and he had had visible scars. On 2 October 1996, 16 days after his arrest and after these injuries had become less visible, he was taken before the investigative judge. | Тем не менее его лицо опухло и было покрыто заметными шрамами. 2 октября 1996 года, через 16 дней после ареста, когда раны стали менее заметными, его доставили к ведущему следствие судье. |
| Body's swollen; significant edema. | Тело опухло, сильный отек. |
| No, it's too swollen. | Нет, тут все опухло. |
| The police are withholding the name of the victim, but we have obtained this photograph taken after the beating, his face grotesquely bruised and swollen. | Полиция не разглашает его имя... но мы достали фотографию... сделанную после избиения, Его лицо в синяках и сильно опухло. |
| My eye has swollen up. | У меня глаз распух. |
| Does your tongue feel swollen? | Есть ощущение, будто язык распух? |
| Yes, it seems a bit swollen. | Да, немного распух. |
| Zeca's urethra is swollen. | У Зеки петух вдруг прямо распух . |
| The draw sparked much debate and controversy as to who would have won the fight had judges determined the outcome, or had there been no time limits, as by the end of the fight Gracie's right eye was swollen shut. | Ничья вызвала много споров о том, кто бы выиграл бой, если бы исход боя определяли судьи или если бы не было ограничения по времени, так как к концу поединка правый глаз Ройса распух и был полностью закрыт, что явилось следствием пропущенного удара. |
| You're swollen because you drink. | Ты опухший, потому что ты пьешь. |
| The good news is your symptoms are easing and your swollen tummy is coming down. | Хорошие новости в том, что ваши симптомы ослабляются и опухший живот постепенно исчезает. |
| Well, his tongue's pretty swollen. | У него опухший язык. |
| Behind door number one, male victim in his 40s, swollen from what would appear to be multiple bee stings. | За дверью номер 1, сорокалетний мужчина, опухший, казалось бы, от множественных укусов пчел. |
| Because my finger is too swollen. | Потому что у меня опух палец. |
| The tongue is swollen and painful, he's salivating and has a fairly high temperature. | Язык опух и болезненный, у него течет слюна и довольно высокая температура. |
| Tina flew too close to the floor and hit her face on it... swollen tongue. | Тина пролетела слишком близко к полу и ударилась лицом... язык опух. |
| Just a little swollen throat. | Ничего, немного опух. |
| So would you be - running a temperature, salivating, and your tongue would be swollen if you had three inches of rusty wire stuck in it. | У вас бы тоже была температура, слюнотечение, и язык бы опух, если бы у вас в языке застряла восьмисантиметровый ржавый гвоздь. |
| Diabetes Mellitus patients gums are often swollen and infected. | Сахарный диабет пациенты десен часто опухшими и инфицированных. |
| It wasn't as bad even when my eyes were swollen after eye jobs. | Так плохо не было, даже когда мои глаза были опухшими. |
| Once he reportedly came back to his cell at Insein Prison with swollen legs and a puffed face after having been subjected to four days of interrogation. | Один раз он вернулся в свою камеру в инсейнской тюрьме с опухшими ногами и отекшим лицом после четырех дней допросов. |
| But even with swollen lips, sunken eyes, and cheeks flushed red, I have found that this place right here is somewhere I can find great joy. | Но даже с опухшими губами, запавшими глазами и покрасневшими щеками, я обнаружил, что это то самое место, где я могу испытать настоящую радость. |
| Her hands were red and swollen. | Ее руки были красные и распухшие. |
| The fall would explain the lower leg damage, But not the swollen hands. | Падение объясняет повреждение ступней, но не распухшие руки. |
| To see their face swollen and yellow? | Видеть их лица - распухшие и желтые? |
| At Save police headquarters, several detainees who had arrived in early March showed signs of ill-treatment - either open wounds on the back or legs, swollen joints or head wounds. | В расположении бригады Саве несколько задержанных, прибывших в начале марта, имели следы грубого обращения, а именно открытые раны на спине и ногах, распухшие суставы, раны на голове. |
| Swollen lymph nodes rule out thrombocytosis. | Распухшие узлы исключают тромбоцитемию. |
| One night a soldier named 'Rami' continued to beat me on the swollen area all night... . | Однажды солдат по имени "Рами" всю ночь бил меня по распухшим частям тела...». |
| Only in July 1988, after numerous interventions with the authorities by the family, his son was "shown" to the family; according to the author, his son's face was swollen and bruised, and he was depressed. | Лишь в июле 1988 года, после многочисленных ходатайств семьи перед властями, его сына "показали" семье; по словам автора, лицо его сына было распухшим и носило следы ударов, а сам он находился в подавленном состоянии. |
| Your tongue will be swollen for days. | Язык будет распухшим несколько дней. |