She had asthma, and it was dandelion season, and her eyes were swollen, and she was jumping blind, until... her mom... gave her an antihistamine shot... which is technically a steroid... and she was juiced! | У нее была астма, и был сезон цветения одуванчиков, у нее опухли глаза, она прыгала вслепую, Пока... ее мама... не сделала ей укол антигистамина, что технически является стероидом, значит, она была под допингом! |
My feet are a little swollen. | Мои ноги слегка опухли. |
They are swollen and aching. | Они опухли и ноют. |
your feet are swollen! | У тебя ноги опухли. |
The legs were swollen and the knees were stiff, so he needed a long preparation. | Ноги опухли, а колени отвердели, поэтому нужно время на подготовку. |
But, they're so swollen... | Но они такие опухшие... |
My eyes are swollen. | У меня опухшие глаза, |
They're still swollen. | Они пока ещё опухшие. |
Van Eyck does not shy from showing the physical effects of the canon's illness, including worn, crevassed and tired skin, weak vision, enlarged temporal arteries and swollen fingers. | Ван Эйк безжалостно демонстрирует воздействие болезни на внешность каноника, включая потёртую и потрескавшуюся кожу, увеличенные височные артерии, опухшие пальцы. |
The last time he was reportedly seen by fellow inmates before being taken away by officers, he had swollen legs, could not walk properly, and was suffering from dysentery, vomiting and dizziness. | По утверждениям заключенных, находившихся с ним в одной камере, когда они видели его в последний раз перед тем, как его увели надзиратели, у него были опухшие ноги, он не мог нормально ходить и страдал от дизентерии, тошноты и головокружений. |
But his glands aren't swollen. | Но у него бы распухли лимфоузлы. |
It's weird, she has these night sweats and swollen glands and this weird rash | Вообще странно, её ночью потом обливает, и гланды распухли, и эта жуткая сыпь |
My eyes are really swollen. | У меня веки совсем распухли. |
As a result of his swollen feet, he could not stand up. | В результате у него распухли ноги, и он не мог стоять. |
And I remember taking the goggles off my face and looking down at my hands in sheer shock, because my fingers had swollen so much that they were like sausages. | Помню, как снял с лица очки и в изумлении уставился на руки, потому что пальцы у меня распухли так сильно, что напоминали сосиски. |
My gall bladder's swollen up, and I can't sleep at night. | Щитовидка у меня снова распухла, и я по ночам не сплю. |
My arm's swollen up. | А у меня рука распухла. |
Yes, it is swollen. | Да, вот, распухла. |
In addition, I had eaten several bowls of rice with my favourite green soybeans picked from a local field which resulted in a swollen jaw. | В дополнение ко всему, я съел несколько чашек риса с моими любимыми соевыми бобами, которые я собрал на местном поле, и в результате у меня распухла челюсть. |
All around her head was just swollen; her head was about two sizes of its own size. | Вся голова у нее распухла; ее голова стала раза в два больше. |
But it is not a scorpion, though, or it would be already swollen. | Но это не скорпион, иначе рука бы уже опухла. |
Does the skin look red and swollen? | Кожа покраснела и опухла? |
The scars from the injections have swollen up. | Кожа на месте уколов опухла. |
It's all swollen and ballooning. | Она опухла и раздулась! |
I'm swollen because I slept too much! | Я опухла от того, что слишком долго дрыхла! |
It looks kind of like an eggplant what with that color and the way is all swollen up at the end. | Похож на баклажан что с этим цветом и то как это все распухло в конце. |
If you'd elevated your knee, it wouldn't be this swollen. | Если бы вы оставались дома и зафиксировали колено, оно бы так не распухло. |
I've swollen up. | У меня сверху все распухло. |
After she complained about what had just happened, the major is said to have denied Nang Zarm's allegations and slapped her until her face was swollen all over. | Девушка стала жаловаться на то, что произошло, однако майор все отрицал и бил ее по лицу до тех пор, пока оно не распухло. |
Can't you see it's swollen? | Разве не видишь, как там распухло? |
His face was swollen up almost beyond recognition. | ≈го лицо было опухшим почти до неузнаваемости. |
He claimed that his face was visibly swollen at the time. | Он утверждал, что в тот период его лицо было заметно опухшим. |
When later they were allowed to meet with him, Fayzullaev's face was swollen and bruised, he had pain to open his eyes and his vision focus was bleary. | Когда позже им было разрешено встретиться с ним, лицо Файзуллаева было опухшим и в синяках, ему было больно открывать глаза и сконцентрировать взгляд. |
In June 1911, Charlotte attended her cousin George V's coronation in England, but the country's summer heat left her bed-ridden with a swollen face and pain in her limbs. | В июне 1911 года Шарлотта присутствовала на коронации своего кузена Георга V в Лондоне, однако насладиться празднованиями ей не удалось: летняя жара заставила Шарлотту большую часть времени провести в постели с опухшим лицом и болью в конечностях. |
The allegation is based on Mr. Jalilov's appearance before the appeals hearing, during which he had a swollen eye. | Это утверждение основывается на том факте, что он явился на заседание суда апелляционной инстанции с опухшим глазом. |
My face is so swollen, that my eyes have gone cross-eyed. | Мое лицо так опухло, что глаза стали косыми . |
Your face is swollen. | У тебя лицо опухло. |
Your face is immensely swollen. | Лицо так сильно опухло. |
No, it's too swollen. | Нет, тут все опухло. |
My right knee was swollen up, and you could hear that ominous crunch of bone against bone. | У меня опухло правое колено, и я прямо-таки слышал, как скрежещет кость о кость. |
But I woke up this morning, and my big toe is all swollen and blue. | Но утром я проснулась, а большой палец распух и посинел. |
By the ninth, Armstrong's left eye was a slit, and his right nearly as swollen, allowing Zivic to easily dance away when Armstrong attempted to mount a desperate clumsy attempt at a knockout in the final round. | К девятому, левый глаз Армстронга был почти закрыт, а правый распух, что позволяло Зивику легко двигаться, когда Армстронг попытался предпринять отчаянную неуклюжую попытку нокаутировать его в последнем раунде. |
My eye has swollen up. | У меня глаз распух. |
Yes, it seems a bit swollen. | Да, немного распух. |
Zeca's urethra is swollen. | У Зеки петух вдруг прямо распух . |
You're swollen because you drink. | Ты опухший, потому что ты пьешь. |
The good news is your symptoms are easing and your swollen tummy is coming down. | Хорошие новости в том, что ваши симптомы ослабляются и опухший живот постепенно исчезает. |
Well, his tongue's pretty swollen. | У него опухший язык. |
Behind door number one, male victim in his 40s, swollen from what would appear to be multiple bee stings. | За дверью номер 1, сорокалетний мужчина, опухший, казалось бы, от множественных укусов пчел. |
Because my finger is too swollen. | Потому что у меня опух палец. |
The tongue is swollen and painful, he's salivating and has a fairly high temperature. | Язык опух и болезненный, у него течет слюна и довольно высокая температура. |
Tina flew too close to the floor and hit her face on it... swollen tongue. | Тина пролетела слишком близко к полу и ударилась лицом... язык опух. |
Just a little swollen throat. | Ничего, немного опух. |
So would you be - running a temperature, salivating, and your tongue would be swollen if you had three inches of rusty wire stuck in it. | У вас бы тоже была температура, слюнотечение, и язык бы опух, если бы у вас в языке застряла восьмисантиметровый ржавый гвоздь. |
Diabetes Mellitus patients gums are often swollen and infected. | Сахарный диабет пациенты десен часто опухшими и инфицированных. |
It wasn't as bad even when my eyes were swollen after eye jobs. | Так плохо не было, даже когда мои глаза были опухшими. |
Once he reportedly came back to his cell at Insein Prison with swollen legs and a puffed face after having been subjected to four days of interrogation. | Один раз он вернулся в свою камеру в инсейнской тюрьме с опухшими ногами и отекшим лицом после четырех дней допросов. |
But even with swollen lips, sunken eyes, and cheeks flushed red, I have found that this place right here is somewhere I can find great joy. | Но даже с опухшими губами, запавшими глазами и покрасневшими щеками, я обнаружил, что это то самое место, где я могу испытать настоящую радость. |
Her hands were red and swollen. | Ее руки были красные и распухшие. |
To see their face swollen and yellow? | Видеть их лица - распухшие и желтые? |
What kind of brain process would cause a paralyzed hand, skin lesions and swollen throat nodules? | Что за мозговой процесс может вызвать паралич руки, повреждения кожи и распухшие узлы в горле? |
On the other hand, it explains the symptoms - swollen hands, pulmonary problems, cardiac problems. | С другой стороны, это объясняет симптомы. Распухшие руки, легочная недостаточность, проблемы с сердцем, все подходит |
At Save police headquarters, several detainees who had arrived in early March showed signs of ill-treatment - either open wounds on the back or legs, swollen joints or head wounds. | В расположении бригады Саве несколько задержанных, прибывших в начале марта, имели следы грубого обращения, а именно открытые раны на спине и ногах, распухшие суставы, раны на голове. |
One night a soldier named 'Rami' continued to beat me on the swollen area all night... . | Однажды солдат по имени "Рами" всю ночь бил меня по распухшим частям тела...». |
Only in July 1988, after numerous interventions with the authorities by the family, his son was "shown" to the family; according to the author, his son's face was swollen and bruised, and he was depressed. | Лишь в июле 1988 года, после многочисленных ходатайств семьи перед властями, его сына "показали" семье; по словам автора, лицо его сына было распухшим и носило следы ударов, а сам он находился в подавленном состоянии. |
Your tongue will be swollen for days. | Язык будет распухшим несколько дней. |