Английский - русский
Перевод слова Swollen

Перевод swollen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опухли (примеров 22)
His legs look swollen to you? Тебе кажется, что его ноги опухли?
She had asthma, and it was dandelion season, and her eyes were swollen, and she was jumping blind, until... her mom... gave her an antihistamine shot... which is technically a steroid... and she was juiced! У нее была астма, и был сезон цветения одуванчиков, у нее опухли глаза, она прыгала вслепую, Пока... ее мама... не сделала ей укол антигистамина, что технически является стероидом, значит, она была под допингом!
My feet are a little swollen. Мои ноги слегка опухли.
They are swollen and aching. Они опухли и ноют.
And your adenoids are swollen too. И ваши аденоиды тоже опухли.
Больше примеров...
Опухшие (примеров 13)
The lymph glands in her neck are a bit swollen... Лимфатические узлы в ее шее немного опухшие...
Then perhaps you might find time to lay your healing hands once more upon my swollen appendage. Возможно, вы бы смогли найти время наложить свои исцеляющие руки на мои опухшие придатки.
My eyes are swollen. У меня опухшие глаза,
Van Eyck does not shy from showing the physical effects of the canon's illness, including worn, crevassed and tired skin, weak vision, enlarged temporal arteries and swollen fingers. Ван Эйк безжалостно демонстрирует воздействие болезни на внешность каноника, включая потёртую и потрескавшуюся кожу, увеличенные височные артерии, опухшие пальцы.
They would come into the emergency room with what the police would call "a lovers' quarrel," and I would see a woman who was beaten, I would see a broken nose and a fractured wrist and swollen eyes. Они приходили в отделение экстренной медицинской помощи с тем, что в полиции называли «бытовая ссора», и я видела избитую женщину - сломанный нос, сломанное запястье, опухшие глаза.
Больше примеров...
Распухли (примеров 16)
According to Prouty, Welle "was kept in chains for so long that his legs became swollen and the metal cut into his flesh". По словам Праути, его «держали в цепях так долго, что ноги распухли и металл врезался в его плоть».
His parents gave evidence that they had seen him on 20 December 1993 with his face and hands badly swollen. По показаниям его родителей, 20 декабря 1993 года они увидели, что у него у него сильно распухли руки и лицо.
It's weird, she has these night sweats and swollen glands and this weird rash Вообще странно, её ночью потом обливает, и гланды распухли, и эта жуткая сыпь
As a result of his swollen feet, he could not stand up. В результате у него распухли ноги, и он не мог стоять.
It is unfair to indict a man, when his jaw is swollen, and tongue mangled and is therefore unable to rise to his defense. Несправедливо обвинять человека, когда у него распухли губы, прикушен язык и поэтому он не может за себя постоять.
Больше примеров...
Распухла (примеров 13)
There's a little girl with a leg so swollen, she might die. Там маленькая девочка у которой распухла нога, она может умереть.
Earl, your foot's really swollen. Эрл, ваша нога и правда распухла.
No, you know what, his jaw is so swollen, he couldn't talk if he wanted to. Его челюсть настолько распухла, что даже если бы он захотел, он бы не смог.
All around her head was just swollen; her head was about two sizes of its own size. Вся голова у нее распухла; ее голова стала раза в два больше.
All around her head was just swollen; her head was about two sizes of its own size. Вся голова у нее распухла; ее голова стала раза в два больше.
Больше примеров...
Опухла (примеров 12)
And yet the area where the drain exits the wound is swollen. И тем не менее, область выхода дренажа опухла.
Does the skin look red and swollen? Кожа покраснела и опухла?
The scars from the injections have swollen up. Кожа на месте уколов опухла.
My knee's all swollen. У меня вся нога опухла.
It is unfair to indict a man, when his jaw is swollen, and tongue mangled and is therefore unable to rise to his defense. Несправедливо нападать на человека, когда у него опухла челюсть, путается язык, и он не может сказать ничего в свою защиту.
Больше примеров...
Распухло (примеров 11)
And I got itchy and swollen just watching you. У меня всё аж зачесалось и распухло, когда я на тебя смотрел.
If you'd elevated your knee, it wouldn't be this swollen. Если бы вы оставались дома и зафиксировали колено, оно бы так не распухло.
Tell me, does that feel swollen to you? Скажите, вам не кажется, что здесь распухло?
No, his-his eyes were-were practically swollen shut from the fight. Нет, из-за драки лицо распухло, глаза были как щелки, он практически ослеп.
Can't you see it's swollen? Разве не видишь, как там распухло?
Больше примеров...
Опухшим (примеров 9)
This is not a fat guy with plaque-filled arteries and a swollen heart. Это не жирный парень с заплывшими артериями и опухшим сердцем.
His face was swollen up almost beyond recognition. ≈го лицо было опухшим почти до неузнаваемости.
He claimed that his face was visibly swollen at the time. Он утверждал, что в тот период его лицо было заметно опухшим.
When later they were allowed to meet with him, Fayzullaev's face was swollen and bruised, he had pain to open his eyes and his vision focus was bleary. Когда позже им было разрешено встретиться с ним, лицо Файзуллаева было опухшим и в синяках, ему было больно открывать глаза и сконцентрировать взгляд.
People have turned you from a guy with a swollen tongue into a guy with one eye, one ball, and a stapled-on face. Это люди превратили тебя из парня с опухшим языком, в одноглазого парня, с одним яйцом, и со скобками на лице.
Больше примеров...
Опухло (примеров 12)
Her whole face just got swollen like this overnight. У нее все лицо вот так опухло за эту ночь.
My face is so swollen, that my eyes have gone cross-eyed. Мое лицо так опухло, что глаза стали косыми .
His son was in poor physical condition, unable to walk and eat, his right ear swollen and oozing blood. Его сын находился плачевном физическом состоянии: он не мог ни ходить, ни есть, его правое ухо опухло и кровоточило.
The police are withholding the name of the victim, but we have obtained this photograph taken after the beating, his face grotesquely bruised and swollen. Полиция не разглашает его имя... но мы достали фотографию... сделанную после избиения, Его лицо в синяках и сильно опухло.
It is so swollen that you can't even see the eyes. Оно так опухло, что глаз не видно.
Больше примеров...
Распух (примеров 10)
But I woke up this morning, and my big toe is all swollen and blue. Но утром я проснулась, а большой палец распух и посинел.
By the ninth, Armstrong's left eye was a slit, and his right nearly as swollen, allowing Zivic to easily dance away when Armstrong attempted to mount a desperate clumsy attempt at a knockout in the final round. К девятому, левый глаз Армстронга был почти закрыт, а правый распух, что позволяло Зивику легко двигаться, когда Армстронг попытался предпринять отчаянную неуклюжую попытку нокаутировать его в последнем раунде.
My eye has swollen up. У меня глаз распух.
No, it's swollen. Нет, он распух.
Yes, it seems a bit swollen. Да, немного распух.
Больше примеров...
Опухший (примеров 4)
You're swollen because you drink. Ты опухший, потому что ты пьешь.
The good news is your symptoms are easing and your swollen tummy is coming down. Хорошие новости в том, что ваши симптомы ослабляются и опухший живот постепенно исчезает.
Well, his tongue's pretty swollen. У него опухший язык.
Behind door number one, male victim in his 40s, swollen from what would appear to be multiple bee stings. За дверью номер 1, сорокалетний мужчина, опухший, казалось бы, от множественных укусов пчел.
Больше примеров...
Опух (примеров 5)
Because my finger is too swollen. Потому что у меня опух палец.
The tongue is swollen and painful, he's salivating and has a fairly high temperature. Язык опух и болезненный, у него течет слюна и довольно высокая температура.
Tina flew too close to the floor and hit her face on it... swollen tongue. Тина пролетела слишком близко к полу и ударилась лицом... язык опух.
Just a little swollen throat. Ничего, немного опух.
So would you be - running a temperature, salivating, and your tongue would be swollen if you had three inches of rusty wire stuck in it. У вас бы тоже была температура, слюнотечение, и язык бы опух, если бы у вас в языке застряла восьмисантиметровый ржавый гвоздь.
Больше примеров...
Опухшими (примеров 4)
Diabetes Mellitus patients gums are often swollen and infected. Сахарный диабет пациенты десен часто опухшими и инфицированных.
It wasn't as bad even when my eyes were swollen after eye jobs. Так плохо не было, даже когда мои глаза были опухшими.
Once he reportedly came back to his cell at Insein Prison with swollen legs and a puffed face after having been subjected to four days of interrogation. Один раз он вернулся в свою камеру в инсейнской тюрьме с опухшими ногами и отекшим лицом после четырех дней допросов.
But even with swollen lips, sunken eyes, and cheeks flushed red, I have found that this place right here is somewhere I can find great joy. Но даже с опухшими губами, запавшими глазами и покрасневшими щеками, я обнаружил, что это то самое место, где я могу испытать настоящую радость.
Больше примеров...
Распухшие (примеров 7)
Her hands were red and swollen. Ее руки были красные и распухшие.
The fall would explain the lower leg damage, But not the swollen hands. Падение объясняет повреждение ступней, но не распухшие руки.
What kind of brain process would cause a paralyzed hand, skin lesions and swollen throat nodules? Что за мозговой процесс может вызвать паралич руки, повреждения кожи и распухшие узлы в горле?
On the other hand, it explains the symptoms - swollen hands, pulmonary problems, cardiac problems. С другой стороны, это объясняет симптомы. Распухшие руки, легочная недостаточность, проблемы с сердцем, все подходит
Swollen lymph nodes rule out thrombocytosis. Распухшие узлы исключают тромбоцитемию.
Больше примеров...
Распухшим (примеров 3)
One night a soldier named 'Rami' continued to beat me on the swollen area all night... . Однажды солдат по имени "Рами" всю ночь бил меня по распухшим частям тела...».
Only in July 1988, after numerous interventions with the authorities by the family, his son was "shown" to the family; according to the author, his son's face was swollen and bruised, and he was depressed. Лишь в июле 1988 года, после многочисленных ходатайств семьи перед властями, его сына "показали" семье; по словам автора, лицо его сына было распухшим и носило следы ударов, а сам он находился в подавленном состоянии.
Your tongue will be swollen for days. Язык будет распухшим несколько дней.
Больше примеров...