Английский - русский
Перевод слова Swollen

Перевод swollen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опухли (примеров 22)
Yes, they're swollen with frostbite. Да, они опухли от холода.
And they were swollen so much, I couldn't even close them. Они так сильно опухли, что я не мог их даже согнуть.
Not long enough for her airways to became inflamed and swollen causing her surrounding muscles to contract, and her-her bronchial tubes Этого недостаточно, чтобы её дыхательные пути воспалились и опухли, вызывая в окружающих мышцах сокращения, и сужая её
She had asthma, and it was dandelion season, and her eyes were swollen, and she was jumping blind, until... her mom... gave her an antihistamine shot... which is technically a steroid... and she was juiced! У нее была астма, и был сезон цветения одуванчиков, у нее опухли глаза, она прыгала вслепую, Пока... ее мама... не сделала ей укол антигистамина, что технически является стероидом, значит, она была под допингом!
The legs were swollen and the knees were stiff, so he needed a long preparation. Ноги опухли, а колени отвердели, поэтому нужно время на подготовку.
Больше примеров...
Опухшие (примеров 13)
Then perhaps you might find time to lay your healing hands once more upon my swollen appendage. Возможно, вы бы смогли найти время наложить свои исцеляющие руки на мои опухшие придатки.
Why are your eyes so swollen? А почему глаза такие опухшие?
They're still swollen. Они пока ещё опухшие.
The last time he was reportedly seen by fellow inmates before being taken away by officers, he had swollen legs, could not walk properly, and was suffering from dysentery, vomiting and dizziness. По утверждениям заключенных, находившихся с ним в одной камере, когда они видели его в последний раз перед тем, как его увели надзиратели, у него были опухшие ноги, он не мог нормально ходить и страдал от дизентерии, тошноты и головокружений.
Because of the beating, his lips and both eyes became swollen and one of his braids was ripped out. Вследствие избиения он получил опухшие губы, глаза, вдобавок ему вырвали одну из кос на голове.
Больше примеров...
Распухли (примеров 16)
But his glands aren't swollen. Но у него бы распухли лимфоузлы.
The bodies were so swollen, I had to cut 'em out just to get a look inside. Их тела так распухли, что мне пришлось отрезать их, чтобы посмотреть внутрь.
My eyes are really swollen. У меня веки совсем распухли.
Swollen, but so what? Распухли, ну и что?
And I remember taking the goggles off my face and looking down at my hands in sheer shock, because my fingers had swollen so much that they were like sausages. Помню, как снял с лица очки и в изумлении уставился на руки, потому что пальцы у меня распухли так сильно, что напоминали сосиски.
Больше примеров...
Распухла (примеров 13)
Around mid-October, her left leg became swollen and turned purple. Примерно в середине октября ее левая нога распухла и приобрела фиолетовый цвет.
My gall bladder's swollen up, and I can't sleep at night. Щитовидка у меня снова распухла, и я по ночам не сплю.
No, you know what, his jaw is so swollen, he couldn't talk if he wanted to. Его челюсть настолько распухла, что даже если бы он захотел, он бы не смог.
My arm's swollen up. А у меня рука распухла.
In addition, I had eaten several bowls of rice with my favourite green soybeans picked from a local field which resulted in a swollen jaw. В дополнение ко всему, я съел несколько чашек риса с моими любимыми соевыми бобами, которые я собрал на местном поле, и в результате у меня распухла челюсть.
Больше примеров...
Опухла (примеров 12)
But it is not a scorpion, though, or it would be already swollen. Но это не скорпион, иначе рука бы уже опухла.
It's all swollen and ballooning. Она опухла и раздулась!
In July, in Maryland County, four people were identified by a "witch finder" as being responsible for causing a man's leg to become swollen. Так, в июле в графстве Мэриленд четверо человек были признаны "следователем по делам лиц, обвиняемых в колдовстве", виновными в том, что у одного мужчины опухла нога.
I'm swollen with all this juice. Я уже вся опухла от этого сока.
I'm swollen because I slept too much! Я опухла от того, что слишком долго дрыхла!
Больше примеров...
Распухло (примеров 11)
If you'd elevated your knee, it wouldn't be this swollen. Если бы вы оставались дома и зафиксировали колено, оно бы так не распухло.
Tell me, does that feel swollen to you? Скажите, вам не кажется, что здесь распухло?
I've swollen up. У меня сверху все распухло.
Plenty of lost pay on account of how nobody wants to flirt with a waitress whose face is all purple and swollen up with bruises Кто же будет флиртовать с официанткой,... у которой всё лицо распухло от синяков и кровоподтёков.
Can't you see it's swollen? Разве не видишь, как там распухло?
Больше примеров...
Опухшим (примеров 9)
His face was swollen up almost beyond recognition. ≈го лицо было опухшим почти до неузнаваемости.
He claimed that his face was visibly swollen at the time. Он утверждал, что в тот период его лицо было заметно опухшим.
When later they were allowed to meet with him, Fayzullaev's face was swollen and bruised, he had pain to open his eyes and his vision focus was bleary. Когда позже им было разрешено встретиться с ним, лицо Файзуллаева было опухшим и в синяках, ему было больно открывать глаза и сконцентрировать взгляд.
He awakens, bruised and swollen in bed with Pink dressed in a nursing type of uniform, stitching up one of his wounds. Придя в чувства, он находит себя побитым и опухшим в кровати с Pink, одетой в форму медсестры, зашивающей одну из его ран.
The allegation is based on Mr. Jalilov's appearance before the appeals hearing, during which he had a swollen eye. Это утверждение основывается на том факте, что он явился на заседание суда апелляционной инстанции с опухшим глазом.
Больше примеров...
Опухло (примеров 12)
Her whole face just got swollen like this overnight. У нее все лицо вот так опухло за эту ночь.
Your face is swollen. У тебя лицо опухло.
Your face is immensely swollen. Лицо так сильно опухло.
The police are withholding the name of the victim, but we have obtained this photograph taken after the beating, his face grotesquely bruised and swollen. Полиция не разглашает его имя... но мы достали фотографию... сделанную после избиения, Его лицо в синяках и сильно опухло.
My right knee was swollen up, and you could hear that ominous crunch of bone against bone. У меня опухло правое колено, и я прямо-таки слышал, как скрежещет кость о кость.
Больше примеров...
Распух (примеров 10)
My tongue is swollen, my lips are raw. Мой язык распух, губы потрескались.
By the ninth, Armstrong's left eye was a slit, and his right nearly as swollen, allowing Zivic to easily dance away when Armstrong attempted to mount a desperate clumsy attempt at a knockout in the final round. К девятому, левый глаз Армстронга был почти закрыт, а правый распух, что позволяло Зивику легко двигаться, когда Армстронг попытался предпринять отчаянную неуклюжую попытку нокаутировать его в последнем раунде.
My eye has swollen up. У меня глаз распух.
No, it's swollen. Нет, он распух.
Zeca's urethra is swollen. У Зеки петух вдруг прямо распух .
Больше примеров...
Опухший (примеров 4)
You're swollen because you drink. Ты опухший, потому что ты пьешь.
The good news is your symptoms are easing and your swollen tummy is coming down. Хорошие новости в том, что ваши симптомы ослабляются и опухший живот постепенно исчезает.
Well, his tongue's pretty swollen. У него опухший язык.
Behind door number one, male victim in his 40s, swollen from what would appear to be multiple bee stings. За дверью номер 1, сорокалетний мужчина, опухший, казалось бы, от множественных укусов пчел.
Больше примеров...
Опух (примеров 5)
Because my finger is too swollen. Потому что у меня опух палец.
The tongue is swollen and painful, he's salivating and has a fairly high temperature. Язык опух и болезненный, у него течет слюна и довольно высокая температура.
Tina flew too close to the floor and hit her face on it... swollen tongue. Тина пролетела слишком близко к полу и ударилась лицом... язык опух.
Just a little swollen throat. Ничего, немного опух.
So would you be - running a temperature, salivating, and your tongue would be swollen if you had three inches of rusty wire stuck in it. У вас бы тоже была температура, слюнотечение, и язык бы опух, если бы у вас в языке застряла восьмисантиметровый ржавый гвоздь.
Больше примеров...
Опухшими (примеров 4)
Diabetes Mellitus patients gums are often swollen and infected. Сахарный диабет пациенты десен часто опухшими и инфицированных.
It wasn't as bad even when my eyes were swollen after eye jobs. Так плохо не было, даже когда мои глаза были опухшими.
Once he reportedly came back to his cell at Insein Prison with swollen legs and a puffed face after having been subjected to four days of interrogation. Один раз он вернулся в свою камеру в инсейнской тюрьме с опухшими ногами и отекшим лицом после четырех дней допросов.
But even with swollen lips, sunken eyes, and cheeks flushed red, I have found that this place right here is somewhere I can find great joy. Но даже с опухшими губами, запавшими глазами и покрасневшими щеками, я обнаружил, что это то самое место, где я могу испытать настоящую радость.
Больше примеров...
Распухшие (примеров 7)
Her hands were red and swollen. Ее руки были красные и распухшие.
The fall would explain the lower leg damage, But not the swollen hands. Падение объясняет повреждение ступней, но не распухшие руки.
To see their face swollen and yellow? Видеть их лица - распухшие и желтые?
What kind of brain process would cause a paralyzed hand, skin lesions and swollen throat nodules? Что за мозговой процесс может вызвать паралич руки, повреждения кожи и распухшие узлы в горле?
On the other hand, it explains the symptoms - swollen hands, pulmonary problems, cardiac problems. С другой стороны, это объясняет симптомы. Распухшие руки, легочная недостаточность, проблемы с сердцем, все подходит
Больше примеров...
Распухшим (примеров 3)
One night a soldier named 'Rami' continued to beat me on the swollen area all night... . Однажды солдат по имени "Рами" всю ночь бил меня по распухшим частям тела...».
Only in July 1988, after numerous interventions with the authorities by the family, his son was "shown" to the family; according to the author, his son's face was swollen and bruised, and he was depressed. Лишь в июле 1988 года, после многочисленных ходатайств семьи перед властями, его сына "показали" семье; по словам автора, лицо его сына было распухшим и носило следы ударов, а сам он находился в подавленном состоянии.
Your tongue will be swollen for days. Язык будет распухшим несколько дней.
Больше примеров...