Английский - русский
Перевод слова Sverdlovsk
Вариант перевода Свердловске

Примеры в контексте "Sverdlovsk - Свердловске"

Примеры: Sverdlovsk - Свердловске
From 1941-1943, he managed the Department of the Biological Sciences at the Ural Forestry Institute, in Sverdlovsk. В 1941-1943 годах заведовал кафедрой биологических наук Уральского лесотехнического института в Свердловске.
Born on January 4, 1969 in Sverdlovsk. Родился 4 января 1969 года в Свердловске.
The first inflation of "Altair" happened in December 1990 in Sverdlovsk. В декабре 1990 года в Свердловске состоялся первый подъём «Альтаира».
I have one cousin in Leningrad and a nephew in Sverdlovsk. У меня есть двоюродный брат в Ленинграде и племяш в Свердловске.
He was convicted of eighteen attacks on children aged between two and four years in 1938-1939 in Sverdlovsk, Nizhny Tagil and Kushva. Осуждён за восемнадцать нападений на детей в возрасте от двух до четырёх лет в 1938-1939 годах в Свердловске, Нижнем Тагиле и Кушве.
By the end of the 1930s, there were 140 industrial enterprises, 25 research institutes, and 12 higher education institutions in Sverdlovsk. К концу 1930-х годов в Свердловске насчитывалось 140 промышленных предприятий, 25 научно-исследовательских институтов, 12 высших учебных заведений.
After the beginning of World War II his father served in the army, while Mikhail lived in the evacuation in Novosibirsk and Sverdlovsk. После начала Великой Отечественной войны отец был в армии, а Михаил жил в эвакуации в Новосибирске, Свердловске.
The project is based on the plan "Town of Chekists" in Yekaterinburg (then Sverdlovsk), executed in 1929. В основу проекта положен план «Городка чекистов» в Екатеринбурге (тогда Свердловске), выполненный в 1929 году.
By the late 1930s there were a variety of spaniels in Moscow, Leningrad and Sverdlovsk that did not fit any specific spaniel breed standard, but were not yet standardised into the modern Russian Spaniel. К концу 1930-х годов появились разнообразные спаниели в Москве, Ленинграде и Свердловске, которые не укладывались в какие-либо конкретные стандарты породы спаниелей, но еще не были стандартизированы в современного русского охотничьего спаниеля.
1994 - together with the group "Jazz-Pop" participated in international contest held in Sverdlovsk and got Grand Prix. 1994 - вместе с ансамблем «Джаз-поп» участвовала в проходившем в Свердловске международном конкурсе и была удостоена «Гран-при».
She lived in Sverdlovsk, worked at the Uralobuv factory as a controller of the VTK. Жила в Свердловске, работала на фабрике «Уралобувь» контролёром ОТК.
The envelope was made in Feodosiya, the burner was done by well-known designer D. Bimbat in Sverdlovsk and the basket he weaved himself. Оболочка была изготовлена в Феодосии, горелка - известным конструктором Д.Бимбатом в Свердловске, а корзину он собирал и плел сам.
The son of a poor building worker, he had a meteoric rise through communist ranks to become party boss in the industrial city of Sverdlovsk (now Yekaterinburg) in the Urals. Сын бедного строителя, он метеором взлетел вверх по коммунистической иерархии и стал главой партии в промышленном городе Свердловске (теперь - Екатеринбург) на Урале.
In August 1940, by an Order of the People's Commissar of Defense of the USSR, the 153rd Rifle Division was formed in the city of Sverdlovsk. В августе 1940 года приказом Народного Комиссара Обороны Союза СССР в городе Свердловске была создана 153-я стрелковая дивизия, преобразованная позднее в 3-ю гвардейскую стрелковую дивизию.
In Sverdlovsk, Misha Brusilovsky began teaching drawing in Shadr Art College, and he also began working with the Central Ural Publishing House as an artist-illustrator. В Свердловске Миша Брусиловский начал преподавать рисунок в Художественном училище им. И. Д. Шадра, а также сотрудничать со Средне-Уральским книжным издательством в качестве художника-иллюстратора.
It was designed by OKB-9 in Sverdlovsk. Разработана в ОКБ-9 в Свердловске.
A television studio was built in Yekaterinburg (as Sverdlovsk) in 1955 and on 6 November of the same year, the first telecast appeared. Студия телевидения была построена в Свердловске в 1955 году, 6 ноября этого же года вышла первая телепередача, цветное телевещание появилось в 1976 году.
Boris Dyakonov was born in Yekaterinburg (in Soviet times - Sverdlovsk) and got into the Faculty of Philosophy of the Ural State University. Борис Дьяконов родился в Свердловске (советское название Екатеринбурга), поступил на философский факультет Уральского государственного университета.
The film takes place in Leningrad and Sverdlovsk, in 1970 and 1979. Действие фильма происходит в Ленинграде и Свердловске в двух временных слоях: в 1970 и 1978 годах.
Pliner was born in Sverdlovsk (now Yekaterinburg) in 1936 and started skating at 14 years old. Плинер родился в городе Свердловске (ныне Екатеринбург) в 1936 году и начал заниматься фигурным катанием в 14 лет.