In Japan the main researchers have been Takashi Ikegami, Hideaki Suzuki and Yasuhiro Suzuki. |
В Японии основными исследователями являются Takashi Ikegami, Hideaki Suzuki и Yasuhiro Suzuki. |
The most popular cars on Pakistani roads are the Suzuki Mehran, Suzuki Cultus, Suzuki Alto, Suzuki Bolan, Daihatsu Coure, Hyundai Santro, Honda Civic, Honda City, Honda Accord, Toyota Corolla, Daihatsu Mira, Nissan Dayz, and Toyota Vitz. |
Наиболее распространёнными автомобилями на пакистанских дорогах являются Suzuki Mehran, Suzuki khyber, Suzuki Alto, Suzuki Cultus, Daihatsu Coure, Hyundai Santro, Honda Civic, Honda City, Honda Accord, Toyota Corolla и Toyota Vitz. |
Suzuki currently uses a nickel phosphorus-silicon-carbide proprietary coating trademarked SCEM (Suzuki Composite Electro-chemical Material) to maximize cylinder size and improve heat dissipation in the TU250X, Hayabusa and other motorcycles. |
Suzuki в настоящее время использует на гонках проверенное никелевое фосфор-кремний-карбидное запатентованное покрытие торговой марки SCEM (Suzuki Composite Electro-chemical Material) для максимального диаметра цилиндров и отвода тепла, например, на мотоциклетных двигателях Suzuki моделей TL1000S, V-Strom 650, TU250X, Hayabusa и GSX-R. |
Suzuki has made a hydrogen fuel cell-electric hybrid scooter called the Suzuki Burgman fuel cell scooter. |
Suzuki изготовила водородный топливный элемент - электрический гибридный скутер, который называется самосвалом топливных элементов Suzuki Burgman. |
Through the end of September 2005, the plant had a cumulative production volume of 849,000 vehicles: 465,000 Suzuki Swift (first generation) through March 2003,187,000 Suzuki Wagon R+, 137,000 Suzuki Ignis and 60,000 Suzuki Swift (second generation). |
До конца сентября 2005 года, завод Magyar Suzuki имел совокупный объем производства 849,000 автомобилей: 465,000 Suzuki Swift (первого поколения) по март 2003 года, 187,000 Suzuki Wagon R, 137,000 Suzuki Ignis и 60000 Suzuki Swift (второго поколения). |
Suzuki's decision to enter the Indian market turned out to be a resoundingly wise choice. |
Решение Suzuki прийти на индийский рынок было, без сомнения, мудрым шагом. |
A similar divergence took place in the Suzuki Carry lineup, necessitated by new crash protection legislations enacted for passenger cars. |
Аналогичное расхождение произошло и с линейкой Suzuki Carry, вызванное новыми законами безопасности, принятых для легковых автомобилей. |
In December 2015, Suzuki announced that the MR Wagon would end its production. |
В декабре 2013 года руководство компании Suzuki объявило о постепенном прекращении производства автомобиля. |
In Japan, "Sha-La-La-La-Lee", arranged to French pop style, was used for the advertisement of Suzuki Alto Lapin. |
В Японии «Sha-La-La-La-Lee», аранжированная под французский попruen, использовалась в рекламе автомобиля Suzuki Alto Lapinruen. |
Suzuki discontinued the Equator in 2013, as part of the shutdown of their American passenger car division. |
Продажи Suzuki Equator закончились в 2013 году в связи с прекращением продаж автомобилей Suzuki в США. |
The plant also produces the new Suzuki Splash, as well as a rebadged version, the Opel Agila. |
Завод также выпускает новый автомобиль Suzuki Splash, а также усовершенствованные автомобили Opel Agila. |
The Fall's 1985 album This Nation's Saving Grace features a song "I Am Damo Suzuki," inspired by the singer. |
На альбоме This Nation's Saving Grace (1985) группы The Fall есть песня «I Am Damo Suzuki» («Я Дамо Судзуки»), посвящённая Дамо. |
Suzuki extended the proof to all primes m <= 113. |
Судзуки (Suzuki) распространил доказательство на все простые m ⩽ 113 {\displaystyle m\leqslant 113}. |
The Suzuki Intruder is a series of cruiser motorcycles made by Suzuki from 1985 to 2005. |
Suzuki Intruder (англ. «вторгающийся», «захватчик») - серия мотоциклов класса крузер, выпускавшихся японской компанией Suzuki с 1985 по 2005 годы. |
The Suzuki Hayabusa (or GSX1300R) is a sport bike motorcycle made by Suzuki since 1999. |
スズキ GSX1300R ハヤブサ) - мотоцикл класса спорт-тур, производится японской компанией Suzuki с 1999 года. |
Mark E. Smith of The Fall pays tribute to Damo Suzuki with the track "I Am Damo Suzuki" on the 1985 album This Nation's Saving Grace. |
Марк Смит из The Fall посвятил Судзуки песню «I Am Damo Suzuki» на альбоме This Nation's Saving Grace (1985). |
Osamu Suzuki may not be willing to share all of the secrets of his success with his competitors, but they and Japanese diplomats should be studying the Suzuki method. |
ОсамуСузуки, возможно, не захочет поделиться всеми секретами своего успеха с конкурентами, однако они вместе с японскими дипломатами должны заняться изучением опыта Suzuki. |
Anne Suzuki (鈴木 杏, Suzuki An, born April 27, 1987) is a Japanese actress. |
鈴木杏 Судзуки Ан, англ. Anne Suzuki, род. 27 апреля 1987 в Токио) - японская актриса. |
The most prominent Japanese company to have an investment in India is automobiles multinational Suzuki, which is in partnership with Indian automobiles company Maruti Suzuki, the largest car manufacturer in the Indian market, and a subsidiary of the Japanese company. |
Наиболее видной японской компанией-инвестором, является автомобильный гигант Suzuki, который в партнёрстве с индийской компанией «Maruti Suzuki» был до недавнего времени крупнейшим индийским производителем автомобилей. |
In November~December 2005 he toured with singer Ami Suzuki on her "Suzuki Ami Around the World" live house tour, which took place in Tokyo, Osaka and Nagoya. |
В ноябре-декабре 2005 года он гастролировал с японской певицей Ами Судзуки (англ. Ami Suzuki) в японской части её мирового турне в Токио, Осака и Нагоя. |
Suzuki introduced the DR350 in 1990 and promoted it as a DualSport or "dirt bike with a license plate". |
В 1990 году компания Suzuki выпустила мотоцикл DR350, официально позиционирующийся как DualSport или «dirt bike with a license plate» («внедорожный мотоцикл с номерным знаком»). |
Officer Suzuki: A policeman, one of Yuna's karate student. |
すずき Судзуки, англ. Suzuki) - полицейский, один из учеников Юны по каратэ. |
He began training in 1976 with Shigeru Suzuki Sensei, where he learned the fundamentals of vigorous training and rarely missed a class. |
Он начал обучение в 1976 со своим первым учителем Сигеру Сузуки Сенсеем (Shigeru Suzuki Sensei). Кевин проявлял удивительное упорство в постижении пути и крайне редко пропускал занятия. |
In the early 1970s, Japanese historian Hora's estimate of 200,000 massacre victims was challenged for the first time by the journalist Akira Suzuki, who suggested that "several tens of thousands" had been killed. |
В начале 1970-х оценка японского историка Хора, который насчитал 200,000 жертв резни, была впервые поставлена под сомнение журналистом Акирой Судзуки (англ. Akira Suzuki), который предложил версию, согласно которой убиты были «несколько десятков тысяч». |