Our ancestors groped in darkness to make sense of their surroundings. |
Наши предки наощупь блуждали во тьме, пытаясь понять, что их окружает. |
It allows me to... apprehend my surroundings. |
Он позволяет мне... чувствовать то, что меня окружает. |
You should be mindful of your surroundings. |
Всегда нужно знать, кто тебя окружает. |
The blind or visually impaired rely largely on their other senses such as hearing, touch, and smell in order to understand their surroundings. |
Слепые и слабовидящие в значительной степени опираются на другие органы чувств, таких как слух, осязание и запах, чтобы понять, что их окружает. |
What do you think of your sumptuous surroundings? |
Как тебе нравится всё это великолепие, которое тебя окружает? |
I'm studying architecture and they... sort of train us to always be aware of our surroundings so that... |
Я изучаю архитектуру и они... как бы учат нас всегда обращать внимание на то, что нас окружает, так что... |
Focus on your surroundings. |
Сосредоточьтесь на том, что вас окружает. |
That shows the player's perspective of his surroundings. |
Такую, где игрок будет видеть, что его окружает в игре? |
The vast wall that encloses this city may protect us from our toxic surroundings, but it is up to us to confront any element that can poison us from within. |
Огромная стена, которая окружает город, может спасти нас от ядовитой среды, но противостоять тому, что может отравить нас изнутри, - наша задача. |