Английский - русский
Перевод слова Surroundings

Перевод surroundings с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окрестности (примеров 80)
In just a few minutes you find yourself on top of a mountain with a perfect view of the city and its surroundings. Всего за несколько минут вы окажетесь на вершине горы, с которой открывается восхитительный вид на город и его окрестности.
The climate is very pleasant during the winter and cool in the summer, which made the city and its surroundings very attractive for tourism. Климат очень мягкий зимой и относительно прохладный летом, что делает город и окрестности привлекательными для туризма.
The next day, police arrive to search the house and its surroundings and find only the doll inside the bedroom closet, which they remove as evidence. На следующий день приезжает полиция, чтобы обыскать дом и его окрестности, и находит лишь куклу в шкафу спальни, которую извлекают в качестве доказательства.
We are addressing you once again with the request that the city of Mostar and its surroundings be designated as a safe area and that an emergency meeting of the Security Council be held regarding this issue. Мы вновь обращаемся к Вам с просьбой объявить город Мостар и его окрестности безопасной зоной и созвать чрезвычайное заседание Совета Безопасности по этому вопросу.
The town and its surroundings were added to the UNESCO World Heritage Tentative List due to its purported universal cultural value. Город и его окрестности в 2002 году были внесены ЮНЕСКО в Предварительный список Всемирного наследия в связи с его предполагаемой универсальной культурной ценностью.
Больше примеров...
Окружение (примеров 64)
Fine port, beautiful surroundings... and intelligent company. Чудесное жилище, прекрасное окружение и умная компания.
Yes, my new surroundings are less than salubrious. Да уж, моё новое окружение не сильно благотворное.
I need you to look at your surroundings. Мне нужно, чтобы ты посмотрел на свое окружение.
In between, you could expose her to familiar sights and surroundings. А в промежутках вы сможете показывать ей знакомые места и окружение.
Besides mother's care, there are other factors, such as social surroundings and the physical environment that also influence the health of children, especially under current economic conditions, which are detrimental for children. Помимо материнской заботы существуют другие факторы, такие, как социальное окружение и физическая среда, также оказывающие влияние на здоровье детей, особенно в нынешних экономических условиях, которые являются для них вредными.
Больше примеров...
Обстановке (примеров 61)
You can hear Karen sing this in much nicer surroundings. Вы сможете послушать как поет Карен в намного лучшей обстановке.
They never get used to their surroundings. Они никогда не привязываются к окружающей обстановке.
Take in your surroundings, because this hellscape is where you will be living until someone tells me who did it. Привыкайте к обстановке, потому, что в этом адском месте вы будете находиться, пока кто-нибудь не скажет мне кто это сделал.
We offer a high-quality, gourmet selection of fresh and seasonal produce with an adventurous and avant-garde touch, accompanied by impeccable service and unbeatable surroundings. Гастрономический подбор самого высокого класса свежих и сезонных продуктов, с революционными и авангардными тенденциями, с безупречным обслуживанием в непревзойденной обстановке.
Whether you want to relax in exotic surroundings, have an unforgettable adventure, taste the excitement of a great sporting event or perhaps all of the above, we can create the experience for you down to the last detail. Не зависимо от того, хотите ли Вы отдохнуть в экзотической обстановке, испытать незабываемое приключение, ощутить азарт крупного спортивного мероприятия или, возможно, все вышеперечисленное одновременно, мы можем разработать для Вас программу с учетом мельчайших деталей.
Больше примеров...
Среды (примеров 52)
I close this statement, too, on the reiterative note that migration is about human beings who uproot themselves from their familiar surroundings to venture and grope their way into the strange and unfamiliar. Я также завершаю это выступление на повторяющейся ноте, подтверждая мысль о том, что главное в миграции - это люди, которые отрываются от своей обычной среды для того, чтобы пуститься в путь, ведущий в незнакомое и неизвестное.
In those moments where you can't overcome your surroundings, you can make it all go away. В те моменты, когда ты не можешь преодолеть сопротивление среды, в твоих силах заставить всё исчезнуть.
The right is protected under Article 37 of the Constitution of Georgia: everyone shall have the right to live in a healthy environment and enjoy natural and cultural surroundings; everyone shall be obliged to care for the natural and cultural environment. Это право охраняется в соответствии со статьей 37 Конституции Грузии: каждый имеет право жить в условиях здоровой окружающей среды и пользоваться природной и культурной средой и каждый обязан проявлять заботу о природной и культурной среде.
Domes are often opened around sunset, long before observing can begin, so that air can circulate and bring the entire telescope to the same temperature as the surroundings. Купола обычно открывают на закате, задолго до начала наблюдений, так что может происходить циркуляция воздуха, выравнивающая температуру телескопа и окружающей среды.
Because it is a kind of object with a conscience, able to be modified by its surroundings, and able to modify it as well. Потому что это объект, наделённый сознанием, меняющийся под воздействием среды, и сам влияющий на своё окружение.
Больше примеров...
Вокруг (примеров 44)
Sound is one of the most important senses that the blind or visually impaired use in order to locate objects in their surroundings. Звук является одним из самых важных чувств, которое слепые и слабовидящие могут использовать для того, чтобы находить объекты вокруг себя.
It is essential therefore to stress that many countries do not feel threatened by nuclear war, but are very much concerned for their security because of developments in their surroundings. Поэтому важно подчеркнуть, что многие страны не считают, что им угрожает ядерная война, но крайне обеспокоены своей безопасностью вследствие того, что происходит вокруг них.
Maggie is keenly aware of her surroundings, and can usually be seen imitating the flow of action around her. Мэгги хорошо осознаёт происходящее вокруг неё и часто подражает действиям окружающих.
Another factor of instability that casts a dark shadow on the future development of the Korean peninsula and its surroundings is the orientation of Japanese moves, that is, the ultra-rightist inclination of Japan and its undisguised attempt to revive militarism. Другим фактором нестабильности, серьезно омрачающим перспективы развития ситуации на Корейском полуострове и вокруг него, является направленность проводимой Японией политики - ее тяготение к ультраправому экстремизму и ее неприкрытые попытки возродить милитаризм.
Pupils learn to use a contemporary understanding of their own environment, the Netherlands, Europe and the world to interpret phenomena and developments in their surroundings. Учащиеся получают современное представление об окружающих их условиях, Нидерландах, Европе и мире, обучаясь правильно истолковывать происходящие вокруг них явления и процессы.
Больше примеров...
Среде (примеров 28)
Becker refers to Elizabeth Wilson's book Sphinx in the City and assumes that women overestimate the dangers of urban surroundings. Беккер ссылается на книгу Элизабет Уилсон Sphinx in the City и утверждает, что женщины переоценивают опасность, грозящую им в городской среде.
In these new surroundings, he is a surprisingly adept swimmer. В этой новой среде он - удивительно искусный пловец.
to live in safe, healthy surroundings; жить в здоровой и безвредной для здоровья среде;
Overcrowded classes in often inadequate physical surroundings without necessary equipment have led to ever longer periods of study, a deterioration in the quality of degrees, and much unhappiness among both students and professors. Переполненные классы в часто неадекватной физической среде без необходимого оборудования привели к увеличению длительности обучения, ухудшению качества степеней и большой неудовлетворенности как среди студентов, так и среди профессоров.
The aim is to provide guidance and support to girls between the ages of 10 and 14 who are exposed to risk factors in their immediate surroundings, and to encourage them to stay out of trouble. Цель проекта состоит в оказании консультационной помощи и поддержки девочкам в возрасте от 10 до 14 лет, которые подвергаются воздействию факторов риска в окружающей их среде, и обучении их методам избежания конфликтных ситуаций.
Больше примеров...
Окружающих (примеров 26)
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. Она была так увлечена, что не замечала окружающих.
Pupils learn to use a contemporary understanding of their own environment, the Netherlands, Europe and the world to interpret phenomena and developments in their surroundings. Учащиеся получают современное представление об окружающих их условиях, Нидерландах, Европе и мире, обучаясь правильно истолковывать происходящие вокруг них явления и процессы.
    Thanks to the chalet at the Green Mountain-lake (board and lodging), easy access for tourists and also thanks to impressive panorama of peaks and valleys in the surroundings, this valley is maybe the most visited in the High Tatras.     Благодаря Турбазе около Зеленого плеса (проживание, питание), простому доступу и впечатляющей панораме окружающих вершин и долин является часто посещаемой долиной.
The purpose of the test is to ensure that the REESS does not increase the danger to passengers and surroundings caused by a fuel fire on the ground underneath the vehicle. Цель этого испытания состоит в том, чтобы не допустить увеличения опасности ПЭАС для пассажиров и окружающих объектов в результате возгорания топлива на земле под транспортным средством.
These delightful surroundings are filled with antique buildings, stunning landmarks, typical cafés and upscale stores such as Armani and Valentino. На окружающих отель улицах стоят старинные задания, захватывающие дух памятники старины, традиционные итальянские кафе и роскошные магазины всемирно-известных дизайнеров (Армани и Валентино).
Больше примеров...
Обстановкой (примеров 12)
Itchycoo Bar and Kitchen restaurant provides a sharing platter menu, in chic surroundings. В ресторане Itchycoo Bar and Kitchen с шикарной обстановкой Вы можете заказать большое блюдо, которое можно разделить с друзьями.
You know, some people think that ghosts are just replays. Traumatic events recorded into their surroundings... Некоторые полагают, что призраки - это воспроизведение драматических событий, запечатлённых обстановкой... временем.
Or the boy is lost and disoriented by his surroundings. Или мальчик потерялся и дезориентирован окружающей обстановкой.
The draft policy addresses five priority areas: immediate protection, surveillance of immediate surroundings, improved surveillance of the local tactical environment, improved regional surveillance and information management. В проекте директивы рассматривается пять приоритетных областей: обеспечение непосредственной охраны, наблюдение за обстановкой в непосредственной близости от расположения миссии, усиленное наблюдение за местными тактическими условиями работы, усиленное наблюдение за обстановкой в регионе и управление информацией.
In driving a motor vehicle, it is the driver who observes the surroundings and the running condition of his/her vehicle, while making judgments for appropriate driving responses and operating the steering wheel, acceleration pedal and brake accordingly in the conventional driving system (Figure 1). При использовании традиционной системы управления транспортным средством водитель должен следить за окружающей обстановкой и рабочим состоянием автомобиля, соответствующим образом реагируя на изменение дорожных условий и управляя рулевым колесом, педалью газа и тормозами (рис. 1).
Больше примеров...
Среда обитания (примеров 1)
Больше примеров...
Антураж (примеров 1)
Больше примеров...
Окружающей средой (примеров 12)
The game's engine, HydroEngine, provides realistic fluid dynamics technology for flowing water, allowing it to interact with the surroundings. Движок игры, HydroEngine, обеспечивает технологию моделирования реалистичной динамики жидкостей для текущей воды, позволяя ей взаимодействовать с окружающей средой.
A residential building with shops and garages - the best choice for anyone who wants to enjoy fresh air, high standards and peaceful surroundings. Жилое здание с магазинами и гаражами - подходящий выбор для каждого, кото хочет наслаждаться свежим воздухом, высоким стандартом и спокойной окружающей средой.
The Vedas are a repository treating of the holistic development of the human being in full harmony with its surroundings. Веды - это руководство для всестороннего развития человека, живущего в полной гармонии с окружающей средой.
It is created, discarded and improved upon all the time, through experience, interaction with our surroundings and through formal and informal education. Постоянно идет процесс создания, исключения и улучшения знаний через наработанный опыт, взаимодействие с окружающей средой и с помощью формального и неформального образования.
Although living organisms' amazing complexity appears to contradict this law, life is possible as all organisms are open systems that exchange matter and energy with their surroundings. Хотя может показаться, что невероятная сложность живых организмов противоречит этому закону, жизнь возможна, так как все организмы являются открытыми системами, которые обмениваются веществом и энергией с окружающей средой.
Больше примеров...
Атмосфере (примеров 11)
I'm leaving so the children don't grow up in surroundings that are dominated by malice, Я уезжаю, чтобы мои дети не росли в атмосфере, злобы,
Evolution of transitional convective plume in neutrally stratified surroundings. Распространение нестационарной конвективной струи в нейтрально стратифицированной атмосфере.
The Ankerstübli can seat up to 35 people in comfortable and tasteful surroundings. До 35 человек могут веселиться и приятно проводить время в уютной атмосфере, подходящей для торжественных случаев.
The Hotel Golden Sun located in the pearl of the Meditarranean, Antalya's Kemer Beldibi district, in green and tranquil surroundings beside the sea is 35 km from Antalya Airport. Гостиница «Голдэн Сан», расположенная в жемчужине Средиземноморья Анталье, в посёлке Бельдиби, в районе Кемера, находится между горами и морем в спокойной окружённой зеленью атмосфере в 35 км от аэропорта.
Crompton's Restaurant offers fine cuisine in elegant surroundings with the added comfort of its own intimate cocktail bar. Приглашаем Вас отведать изысканные блюда в элегантной атмосфере ресторана Crompton's с собственным коктейль-баром.
Больше примеров...
Окружает (примеров 9)
Our ancestors groped in darkness to make sense of their surroundings. Наши предки наощупь блуждали во тьме, пытаясь понять, что их окружает.
You should be mindful of your surroundings. Всегда нужно знать, кто тебя окружает.
The blind or visually impaired rely largely on their other senses such as hearing, touch, and smell in order to understand their surroundings. Слепые и слабовидящие в значительной степени опираются на другие органы чувств, таких как слух, осязание и запах, чтобы понять, что их окружает.
What do you think of your sumptuous surroundings? Как тебе нравится всё это великолепие, которое тебя окружает?
Focus on your surroundings. Сосредоточьтесь на том, что вас окружает.
Больше примеров...
Окружающую среду (примеров 9)
If this compression is done too slowly the heat will dissipate to the surroundings as the gas returns to equilibrium with them. Если такое сжатие происходит слишком медленно, тепло рассеивается в окружающую среду, так как газ возвращается в равновесное положение с окружающим воздухом.
Ignoring the state of its citizens' health and surroundings, the totalitarian State exposed itself to be what it was - a self-serving clique hell-bent on maintaining its power, no matter what the cost to its people, no matter what pain and suffering ensued. Не обращая внимания на состояние здоровья своих граждан и окружающую среду, тоталитарное государство показало себя тем, чем оно было - корыстной кликой, одержимой сохранением своей власти, независимо от того, какой ценой, болью и страданиями это оборачивалось для народа.
We focus our efforts towards making sure our students leave knowing that everything has been done to assist them, not only with their English studies, but also with the cultural integration into their new surroundings. Мы фокусируем наши усилия на том, чтобы к выпуску из нашей школы студенты знали, что все было сделано, чтобы помочь им не только с их изучением английского языка, но также и с культурной интеграцией в их новую окружающую среду.
In 1926, V. I. Vernadsky similarly acknowledged the increasing impact of mankind on"[t]he direction in which the processes of evolution must proceed, namely towards increasing consciousness and thought, and forms having greater and greater influence on their surroundings." И. Вернадский также признал увеличивающееся влияние человечества на «направление развития процессов эволюции, а именно, в сторону развития сознания и мысли и форм, оказывающих все большее и большее влияние на окружающую среду».
Become one with your surroundings. Влейся в окружающую среду.
Больше примеров...