SURGICAL SUTURE MATERIAL AND A METHOD TO THE USE THEREOF |
ХИРУРГИЧЕСКИЙ ШОВНЫЙ МАТЕРИАЛ И СПОСОБ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ |
The Royal Bahrain Surgical College... Where Rand is a trustee, right? |
Королевский Хирургический колледж Бахрейна где Рэнд является управляющим собственником? |
Surgical scar at the abdomen, central, vertical, of about 20 centimetres long. |
Вертикальный хирургический шрам в центральной часть брюшной области длинной приблизительно 20 см |
Precise. Almost surgical. |
Точный. Почти как хирургический. |
Can we have a surgical tray, please? |
Дайте нам хирургический набор. |
Do we have surgical glue? |
У нас есть хирургический клей? |
It's-It's a surgical anesthetic. |
Хлоралгидрат. Хирургический анестетик. |
It's an extremely rare surgical tool. |
Это крайне редкий хирургический инструмент. |
Looks surgical, maybe neuro. |
Похоже хирургический, возможно неврология. |
Looks more like a surgical scar. |
Больше похоже на хирургический шрам. |
I have a surgical kit. |
У меня есть хирургический набор. |
You've had surgical experience. |
У тебя был хирургический опыт. |
A small surgical tap should do the trick. |
Небольшой хирургический прием должен помочь. |
But it's not even surgical. |
Но этот даже не хирургический. |
I have an anesthesiologist, hepatologist, surgical staff, and facilities with the necessary equipment. |
Со мной работают анестезиолог, гепатолог, хирургический персонал, а также есть всё необходимое оборудование. |
A surgical intern, at a hospital, not a kinko's. |
Хирургический интерн, в больнице, а не в Кинко (развлекательная соц. сеть). |
Well, hopefully, we'll see some cognitive improvement, and if that's the case, we'll implant a surgical shunt for long-term treatment. |
Ну, надеюсь это ей поможет и, в этом случае, мы имплантируем хирургический шунт для длительного лечения. |
Normally, we would induce surgical sleep with ether, but due to a severe case of bronchitis he has developed post-operatively, we cannot. |
Обычно, мы вводим пациента в хирургический сон эфиром, но из-за сильного бронхита, который он у него появился после операции, мы не можем это сделать. |
There was no exception for ethically ambiguous drugs, such as the "early abortifacient morning-after-pill", even though surgical abortion was subject to a conscientious objection clause. |
Не существует исключений для этически неоднозначных препаратов, таких как посткоитальный контрацептив, хотя хирургический аборт может стать объектом отказа по религиозным или иным убеждениям. |
Liposculpture/ Lipoaspiration is a surgical technique that allows the extraction of the deep layer of sub- cutaneous fat from places where it appears unsightly and excessive restoring a harmonious line to the silhouette and the oval shape of the face (double chin). |
Этот хирургический метод состоит в отсасывании излишней подкожной жировой ткани при помощи мягкого катетера малого диаметра с закругленным кончиком. Практикуется для восстановления гармонии силуэта или овала лица (двойной подбородок). |
I need you to find anyone with any kind of surgical experience on this ship now. |
Найдите на корабле любого, у кого есть хирургический опыт. Живо! |
On those occasions psychiatric and neuropsychological evaluations were recommended and the neurosurgeon believed that the surgery should be done when the occipito-cervical wound had improved, as that was the area where the surgical incision would be made. |
В каждом из этих случаев было рекомендовано провести психиатрические и нейропсихологические обследования, и, по мнению нейрохирурга, хирургическое вмешательство должно было быть проведено сразу же после улучшения состояния раны в районе затылка и шеи, поскольку там был бы сделан хирургический разрез. |
And our surgical rotations often allow flexibility to set aside consecutive days for research projects and field work if necessary. |
И наш хирургический протокол часто дает возможность взять несколько дней подряд для исследований и полевых работ, если это необходимо. |
It's not surgical, his labs keep coming back clean. |
Это не хирургический случай, все его анализы в порядке. |
You'll get more surgical experience here than anywhere else. |
Здесь у тебя больше возможностей получить хирургический опыт. |