Английский - русский
Перевод слова Surgical

Перевод surgical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хирургический (примеров 89)
Since you brought me across the country to run a personal errand for you when I could've been gaining valuable surgical experience... Раз уж я пролетела полстраны, чтобы выполнить Ваше поручение, в то время, когда могла бы получать ценный хирургический опыт...
Since 1955 the professor I.I.Kalchenko edited a magazine "New surgical archive", which in 1962 has received the new title "Clinical surgery". С 1955 года профессор И.И.Кальченко редактировал журнал "Новый хирургический архив", который в 1962 году получил новое название "Клиническая хирургия".
So it's probably not a surgical issue? Значит, это не хирургический случай?
Looks surgical, maybe neuro. Похоже хирургический, возможно неврология.
A surgical intern, at a hospital, not a kinko's. Хирургический интерн, в больнице, а не в Кинко (развлекательная соц. сеть).
Больше примеров...
Хирург (примеров 15)
Inform me when the new surgical registrar arrives. Сообщи мне, когда здесь появится новый хирург.
Surgical Medicine, Faculty of Medicine, Rosario National University, Argentina. Хирург, медицинский факультет, Национальный университет Росарио, Аргентина
Jake: St. Valentine was surgical. Святой Валентин был хирург.
In a classical surgical intervention you know exact time when the narcosis is given, the surgeon takes a scalpel etc. При обычном оперативном вмешательстве можно точно вычислить момент, когда анестезиолог дает наркоз, хирург берется за скальпель и так далее.
A surgery like this requires O.R.Time, an anesthesiologist, a general surgeon to remove the cartilage from your ribs, at least two surgical nurses. На время операции нужна операционная, анастезиолог, общий хирург, чтобы взять хрящ с твоих ребер, по крайней мере две хирургических медсестры.
Больше примеров...
Хирургии (примеров 93)
So this is, I think, the first kosher Hippocratic surgical system. Это, я думаю, первая кошерная система хирургии Гиппократа.
However, some doctors refused to respond to criticisms of surgery, while some others questioned their surgical approach. Тем не менее, некоторые врачи отказались отвечать на критику хирургии, в то время как другие сомневались в таком хирургическом подходе.
ICS is currently collaborating with the World Bank to carry out a combined programme over the next few years for investigating the surgical needs of the developing nations and then addressing the question of how those needs can be most effectively met. МКХ в настоящее время сотрудничает со Всемирным банком в целях проведения совместной программы в течение ближайших нескольких лет, целью которой станет определение потребностей развивающихся стран в области хирургии, а затем выяснение того, как эти потребности можно будет наиболее эффективно удовлетворить.
Animals are used by the military to develop weapons, vaccines, battlefield surgical techniques, and defensive clothing. Опыты на животных часто проводятся в учебных заведениях и в рамках оборонных исследований для испытания нового оружия, вакцин, методов военной полевой хирургии, защитной одежды.
So in 2004, during my surgical residency, I had the great fortune to meet Dr. Roger Chen, who went on to win the Nobel Prize for chemistry in 2008. В 2004 году, в ходе обучения в аспирантуре по хирургии мне необычайно повезло встретить доктора Роджера Чен, который был на пороге получения Нобелевской премии в области химии в 2008 году.
Больше примеров...
Операционный (примеров 3)
All right, there's an extra surgical table in the back. Хорошо, там, позади, есть дополнительный операционный стол.
These kits provide high-quality instruments and specialist materials for surgical fistula repairs, as well as a high-quality, specialized operating table. Эти комплекты содержат высококачественные инструменты и специальные материалы для хирургического устранения фистулы, а также высококачественный специальных операционный стол.
Following a fire that destroyed a surgical unit at the University medical centre including eight operating theatres, Cadolto erected a new surgical centre within three months in a tight, difficult plot. После того как пожар разрушил операционный комплекс медицинского университетского центра с восьмью операционными, Кадольто построила в течение трех месяцев на тесном, сложном для застройки ареале новый операционый тракт.
Больше примеров...
Операции (примеров 105)
I just have to say the surgical options have shown some great results. Я просто хочу сказать, операции дают неплохие результаты.
The individuals to be operated must also take the test prior to the surgical intervention. Лица, которым предстоят операции, также должны сдавать такой анализ до хирургического вмешательства.
In diseases requiring surgical treatment the clinic performs simultaneous operations where a patient recovers his/her health and solves esthetic problems at the same time. При наличии заболеваний, требующих хирургического лечения, в клинике Медикал Клаб проводятся симультанные операции, где пациент одновременно восстанавливает здоровье и решает эстетические проблемы.
Diagnosis and surgical arthroscopy, reconstructive and restorative operations, cement, without cement, hybrid endoprothetics. При повреждениях и заболеваниях позвоночника, сколиозе - корригирующие, стабилизирующие и декомпрессирующие операции. Сотрудниками кафедры за год выполняется свыше 1200 оперативных вмешательств, консультируется свыше 5000 больных.
With regard to surgical sterilization of women, no request is refused, but waiting lists are growing; with regard to men, the reply was that requests are not refused, but they are on a waiting list. Как следует из полученных сведений, отказов в проведении хирургической стерилизации женщин не бывает, хотя очереди на проведение такой операции растут.
Больше примеров...
Хирургия (примеров 22)
surgical, palliative, you name it. хирургия, терапия, и так далее.
The Representative noted a number of measures taken to eliminate this issue, including its elimination from hazardous industries i.e. surgical, tanneries, football and carpets. Представитель страны перечислила ряд мер, направленных на решение данной проблемы, включая ее преодоление в связанных с риском для здоровья сферах деятельности, таких, как хирургия, кожевенное производство, футбол и ковроткачество.
What Rick does is surgical. То, что делает Рик - хирургия.
The long-term success of surgical treatment for conditions such as intermittent exotropia is not well proven, and surgery can often result in a worsening of symptoms due to overcorrection. Долгосрочный успех хирургического лечения таких состояний, как прерывистое косоглазие недостаточно хорошо зарекомендовали себя и хирургия часто может привести к ухудшению симптомов, вызванных гиперкоррекцией.
In Ecuador, mobile surgery has been adopted as an innovative way to deliver high quality surgical services to underserved areas of the country. В Эквадоре инновацией стала мобильная хирургия, способная оказывать высококачественные хирургические услуги в тех районах страны, где таких услуг не хватает.
Больше примеров...
Операция (примеров 27)
He will also need a long surgical O.R. Time With an extensive medical team - Ему также потребуется долгая операция, проводимая большой медицинской бригадой.
After the car crash, the Special Rapporteur received medical treatment at the military hospital in Bujumbura and he was evacuated through Nairobi to Geneva, Switzerland, where he underwent a surgical operation on 2 September 1998. После этой аварии Специальному докладчику была оказана медицинская помощь в военном госпитале в Бужумбуре, и через Найроби он был эвакуирован в Женеву, Швейцария, где 2 сентября 1998 года ему была сделана хирургическая операция.
Would it be safe to say that that surgery, the one Dr. Torres performed on your hand, was your last hope at regaining your surgical career? Можно с уверенностью сказать, что операция, которую доктор Торрес проводила на Вашей руке, была ваша последняя надежда на восстановление вашей хирургической карьеры?
Sometimes it's a surgical operation done with discrete teams that no one ever hears about. Иногда это хирургическая операция, которая проделывается отдельной командой, о которой никто даже не слышал.
Surgical sterilization has been broadly performed in Brazil as a contraceptive method, despite the understanding that used to prevail before Law 9,263/96 was issued, namely that the practice represented physical harm, with loss of function by the agent. Хирургическая стерилизация широко применяется в Бразилии в качестве метода контрацепции, несмотря на мнение, существовавшее до принятия Закона Nº 9263/96, о том, что подобная операция наносит физический вред оперируемому лицу и ведет к функциональной утрате.
Больше примеров...