Английский - русский
Перевод слова Surgical

Перевод surgical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хирургический (примеров 89)
Bring me a surgical knife, carbolic, clamps, silk. Принесите мне хирургический нож, карболку, зажимы, нить.
You know how long the surgical scar takes to heal. Знаешь, сколько заживает хирургический шрам?
Mr. Herman is a patient, a surgical patient, who's sick and embarrassed and tired of being stared at! Мистер Герман пациент, хирургический пациент, он болен и напуган, он устал от того, что все на него пялятся!
Can we have a surgical tray, please? Дайте нам хирургический набор.
I need you to find anyone with any kind of surgical experience on this ship now. Найдите на корабле любого, у кого есть хирургический опыт. Живо!
Больше примеров...
Хирург (примеров 15)
Sorry to intrude, I know you're busy, but this is Henry's new surgical registrar, Caroline Todd. Простите за вторжение, я знаю, что вы заняты, но это наш новый хирург, Кэролайн Тодд.
THAT WHEN THE SURGICAL RESIDENT WAS PATCHING YOU UP HE THOUGHT YOU SEEMED KIND OF CONFUSED, SO HE CALLED ME IN. Нет, просто похоже, что когда хирург тебя зашивал, ему показалось, что ты в каком-то странном замешательстве, и он вызвал меня.
In a classical surgical intervention you know exact time when the narcosis is given, the surgeon takes a scalpel etc. При обычном оперативном вмешательстве можно точно вычислить момент, когда анестезиолог дает наркоз, хирург берется за скальпель и так далее.
The neuroArm actually has two arms, which can hold various surgical tools while the surgeon maneuvers them from a remote workstation. NeuroArm действительно имеет две руки, способные удерживать различные хирургические инструменты, в то время как хирург может манипулировать ими при помощи удаленной рабочей станции.
A surgery like this requires O.R.Time, an anesthesiologist, a general surgeon to remove the cartilage from your ribs, at least two surgical nurses. На время операции нужна операционная, анастезиолог, общий хирург, чтобы взять хрящ с твоих ребер, по крайней мере две хирургических медсестры.
Больше примеров...
Хирургии (примеров 93)
All right, Krista, you just finished your surgical rotation. Криста, ты только что закончила ротацию в хирургии.
Yes, I'm a surgical resident - I am involved in lots of surgeries. Да, я Ординатор в хирургии я работаю на многих хирургических вмешательствах.
Section 3 (1) (a) of the Judicial Proceedings (Regulation of Reports) Ordinance prohibits the publication of any indecent matter, or any medical, surgical, or physiological details of a revolting or offensive nature in relation to any judicial proceedings. Согласно статье 3(1) а) Закона о судебном разбирательстве (ведение протоколов) запрещается публикация, в связи с проведением любого судебного разбирательства, какого-либо непристойного материала или любых подробностей, касающихся медицины, хирургии или физиологии, которые вызывают отвращение.
He retired as Head of the Department of Cardiothoracic Surgery in Cape Town in 1983 after developing rheumatoid arthritis in his hands which ended his surgical career. Ушел на пенсию с должности заведующего отделением кардиоторакальной хирургии в 1983 году после развития ревматоидного артрита в руках, что положило конец его хирургической карьере.
(b) The cryostat at the Tajura' Hospital for Heart Disease and Cardiac Surgery, without which it is impossible to carry out delicate surgical procedures, has broken down. Ь) в госпитале сердечно-сосудистых заболеваний и сердечной хирургии в Таджуре вышел из строя криостат, без которого невозможно делать сложные хирургические операции.
Больше примеров...
Операционный (примеров 3)
All right, there's an extra surgical table in the back. Хорошо, там, позади, есть дополнительный операционный стол.
These kits provide high-quality instruments and specialist materials for surgical fistula repairs, as well as a high-quality, specialized operating table. Эти комплекты содержат высококачественные инструменты и специальные материалы для хирургического устранения фистулы, а также высококачественный специальных операционный стол.
Following a fire that destroyed a surgical unit at the University medical centre including eight operating theatres, Cadolto erected a new surgical centre within three months in a tight, difficult plot. После того как пожар разрушил операционный комплекс медицинского университетского центра с восьмью операционными, Кадольто построила в течение трех месяцев на тесном, сложном для застройки ареале новый операционый тракт.
Больше примеров...
Операции (примеров 105)
The gist of operation lies in the "non-pulling" reinforcing a weak place in the abdominal wall via endoscopic implantation of a non-absorbable synthetic material, without surgical plasty of peritoneal and musculoaponeurotic structures. Суть операции заключается в "ненатяжном" укреплении слабого места брюшной стенки путем эндоскопической имплантации нерассасывающегося синтетического материала без хирургической пластики перитонеальных и мышечно-апоневротических структур.
Costly surgical procedures, which disadvantaged social groups were previously unable to afford, have been conducted under the RAMED scheme. В рамках СМПМНЛ удалось провести дорогостоящие хирургические операции, которые не могли позволить себе социально незащищенные слои населения.
In diseases requiring surgical treatment the clinic performs simultaneous operations where a patient recovers his/her health and solves esthetic problems at the same time. При наличии заболеваний, требующих хирургического лечения, в клинике Медикал Клаб проводятся симультанные операции, где пациент одновременно восстанавливает здоровье и решает эстетические проблемы.
Today, only two or three surgical interventions are performed daily, which represents a dramatic drop from the 15 surgical interventions performed during the 1980s. Сегодня проводится лишь две-три хирургические операции в день, что представляет собой резкое снижение по сравнению с 15 хирургическими вмешательствами в 80-е годы.
Most short and "simple" service chains contain surgical or other operations, and the service process is limited to one institution (e.g. open-care contacts and institutional care in one hospital) Большинство коротких или "простых" сетей обслуживания включают в себя хирургические и другие операции, а процесс оказания услуг ограничивается одним учреждением (как, например, амбулаторный прием и стационарное лечение в одной больнице).
Больше примеров...
Хирургия (примеров 22)
What Rick does is surgical. То, что делает Рик - хирургия.
In addition, district hospitals and medical advisory clinics operate in the rural areas, providing general medical, paediatric, obstetrical, surgical and stomatological services. Помимо этого, в сельской местности действуют участковые больницы и врачебные амбулатории, оказывающие медицинскую помощь по следующим специальностям: терапия, педиатрия, акушерство, хирургия, стоматология.
The Ministry of Health is responsible for providing primary and secondary health services, including foster care, in addition to health-related policy advice in such areas as general medical care and surgical care, diagnostic testing, eye and ear care and medication. Министерство здравоохранения отвечает за первичные и вторичные медико-санитарные услуги, включая воспитание детей в приемных семьях, а также консультирование по вопросам политики, связанным со здравоохранением, в таких областях, как общее медицинское обслуживание, хирургия, диагностика, офтальмология, отология и медикаментозное лечение.
Scientific direction - surgical anatomy of the oesophagus, morphology and surgery of the heart and vessels, wound process. Научное направление - хирургическая анатомия пищевода, морфология и хирургия сердца и сосудов, раневой процесс.
Since 1955 the professor I.I.Kalchenko edited a magazine "New surgical archive", which in 1962 has received the new title "Clinical surgery". С 1955 года профессор И.И.Кальченко редактировал журнал "Новый хирургический архив", который в 1962 году получил новое название "Клиническая хирургия".
Больше примеров...
Операция (примеров 27)
According to a letter that the Red Crescent received from the prison, more than 50 detainees were suffering from various diseases such as diabetes and cardiac, kidney, liver and stomach complaints and some of them were in need of urgent surgical operations. В письме, направленном в Красный Полумесяц, заключенные этой тюрьмы указали, что примерно 50 из них страдают диабетом, сердечными заболеваниями, болезнями почек, печени или желудка и что некоторым из этих больных необходима срочная операция.
She'd need another course of radiation, which would make her a bad surgical candidate. Ей понадобится курс облучения, и операция будет для неё опасна.
Wolowitz, you will be completing a series of delicate surgical procedures on the classic children's game "Operation." Воловиц, ты проведешь серию серьезных хирургических операций в классической детской игре "Операция".
After the car crash, the Special Rapporteur received medical treatment at the military hospital in Bujumbura and he was evacuated through Nairobi to Geneva, Switzerland, where he underwent a surgical operation on 2 September 1998. После этой аварии Специальному докладчику была оказана медицинская помощь в военном госпитале в Бужумбуре, и через Найроби он был эвакуирован в Женеву, Швейцария, где 2 сентября 1998 года ему была сделана хирургическая операция.
Certainly a plastic surgeon or an ophthalmologist with great surgical experiences. Как и каждое хирургическое вмешательство, эта операция может повлечь ряд осложнений.
Больше примеров...