Build surgical capacity at Bajram Curri Hospital (dependent on the availability of an anaesthetist to work in Tropoja). | Наращивать хирургический потенциал в Байрам-Куррийской больнице (в зависимости от наличия анестезиолога для работы в Тропое). |
Shawn Price... your very first surgical case here at the hospital... | Шон Прайс... твой первый хирургический случай в этой больнице... |
So it's probably not a surgical issue? | Значит, это не хирургический случай? |
The surgical laser system comprises three lasers, a programmable controller, an input/output unit, mirrors, forming optics, an optical system for transporting laser radiation and an optical surgical instrument. | Хирургическая лазерная система содержит три лазера, программируемый контроллер, блок ввода/вывода, зеркала, формирующую оптику, оптическую систему транспортировки лазерного излучения, оптический хирургический инструмент. |
In general, two different light sources are needed in an operating room: the surgical (operating) lights used for open procedures and the ambient lighting for interventional procedures. | В гибридной операционной нужны два вида источников света: хирургический (направленный) свет для открытых операций и рассеяный свет для интервенциональных процедур. |
Inform me when the new surgical registrar arrives. | Сообщи мне, когда здесь появится новый хирург. |
I'm the best surgical resident in my program and... | Я лучший хирург в своей учебной программе... |
Phoenix Surgical Humanitarian of the Year, Dr. Ted Mercer. | Хирург гуманист года в Фениксе доктор Тед Мерсер |
THAT WHEN THE SURGICAL RESIDENT WAS PATCHING YOU UP HE THOUGHT YOU SEEMED KIND OF CONFUSED, SO HE CALLED ME IN. | Нет, просто похоже, что когда хирург тебя зашивал, ему показалось, что ты в каком-то странном замешательстве, и он вызвал меня. |
Could it be surgical? | Мог это сделать хирург? |
More precisely, the surgical wing of hospitals. | Точнее, из хирургии. |
The additional requirements of $75,600 under this heading are attributable to the unplanned acquisition of surgical and sterilization equipment for the military medical surgery and trauma team and medical supplies for one of the contingents. | Дополнительные потребности по данному разделу в размере 75600 долл. США обусловлены незапланированной закупкой хирургического и стерилизационного оборудования для военной группы хирургии и травматологии и закупкой материалов медицинского назначения для одного из контингентов. |
That makes him surgical. | Значит, он пациент хирургии. |
Waiting lists are not a major problem in most services but are rather lengthy for certain surgical specialities, namely orthopaedics, cardiac surgery, ophthalmic surgery and minor elective surgery. | Зачисление на лист ожидания не является серьезной проблемой по большинству видов обслуживания, однако период ожидания может быть довольно длительным по определенным хирургическим специальностям, а именно ортопедии, сердечно-сосудистой хирургии, глазной хирургии и простым хирургическим операциям, выполняемым по желанию пациента. |
Surgical sutures made of special materials for specific uses (which basically affects cardiovascular surgery, ophthalmology, neonatal care, organ transplants); | специальные хирургические шовные материалы для особых целей (необходимые главным образом для сердечно-сосудистой хирургии, глазной хирургии, хирургии новорожденных и пересадки органов); |
All right, there's an extra surgical table in the back. | Хорошо, там, позади, есть дополнительный операционный стол. |
These kits provide high-quality instruments and specialist materials for surgical fistula repairs, as well as a high-quality, specialized operating table. | Эти комплекты содержат высококачественные инструменты и специальные материалы для хирургического устранения фистулы, а также высококачественный специальных операционный стол. |
Following a fire that destroyed a surgical unit at the University medical centre including eight operating theatres, Cadolto erected a new surgical centre within three months in a tight, difficult plot. | После того как пожар разрушил операционный комплекс медицинского университетского центра с восьмью операционными, Кадольто построила в течение трех месяцев на тесном, сложном для застройки ареале новый операционый тракт. |
We were planning on teaching them surgical procedures they could do with limited resources, but it turns out they have way less to work with than we anticipated. | Мы хотели научить их проводить операции, имея минимум ресурсов, но так вышло, что на деле они имеют меньше, чем мы предполагали. |
Surgical operations were carried out in the city hospitals of Kisangani with the help of Congolese surgeons brought from Kinshasa. | Хирургические операции проводились в городских больницах Кисангани конголезскими хирургами, прибывшими из Киншасы. |
SURGICAL NEEDLE AND PLASTIC SURGERY OPERATION METHOD | ХИРУРГИЧЕСКАЯ ИГЛА И СПОСОБ ВЫПОЛНЕНИЯ ПЛАСТИЧЕСКОЙ ОПЕРАЦИИ |
The surgical placement time per implant is approximately one hour depending on the complexity of the procedure. | Постановка импланта занимает примерно один час в зависимости от сложности операции. |
Scientific direction - improvement of surgical treatment of acquired heart diseases, ischemic heart disease and complicated cardiac arrhythmia. The first in Ukraine to introduce and improve the operations of aorto-coronary shunting, treatment of cardiac tachiarrhythmia. | Научное направление - усовершенствование хирургического лечения приобретенных пороков сердца, ишемической болезни сердца и сложных нарушений сердечного ритма.Первым в Украине внедрил и усовершенствовал операции аорто-коронарного шунтирования, лечение сердечных тахиаритмий. |
surgical, palliative, you name it. | хирургия, терапия, и так далее. |
A surgical residency just isn't the right fit for you. | Просто хирургия - это не твоё. |
The Ministry of Health is responsible for providing primary and secondary health services, including foster care, in addition to health-related policy advice in such areas as general medical care and surgical care, diagnostic testing, eye and ear care and medication. | Министерство здравоохранения отвечает за первичные и вторичные медико-санитарные услуги, включая воспитание детей в приемных семьях, а также консультирование по вопросам политики, связанным со здравоохранением, в таких областях, как общее медицинское обслуживание, хирургия, диагностика, офтальмология, отология и медикаментозное лечение. |
Our main areas of expertise are surgical specialties - orthopedic surgery, general surgery, plastic surgery. | Нашими основными видами деятельности являются хирургические услуги: ортопедическая хирургия, общая хирургия, пластическая хирургия. |
In Ecuador, mobile surgery has been adopted as an innovative way to deliver high quality surgical services to underserved areas of the country. | В Эквадоре инновацией стала мобильная хирургия, способная оказывать высококачественные хирургические услуги в тех районах страны, где таких услуг не хватает. |
Please don't be surgical. | Пожалуйста, только не операция. |
At this stage of disease can only help the serious surgical operation which not always results in full restoration of functions of an eye. | На этой стадии заболевания может помочь только серьёзная хирургическая операция, которая не всегда приводит к полному восстановлению функций глаза. |
After the car crash, the Special Rapporteur received medical treatment at the military hospital in Bujumbura and he was evacuated through Nairobi to Geneva, Switzerland, where he underwent a surgical operation on 2 September 1998. | После этой аварии Специальному докладчику была оказана медицинская помощь в военном госпитале в Бужумбуре, и через Найроби он был эвакуирован в Женеву, Швейцария, где 2 сентября 1998 года ему была сделана хирургическая операция. |
That makes him surgical. | Ему может потребоваться операция. |
This has to be a surgical strike. | Операция должна быть очень точной. |