Английский - русский
Перевод слова Surgical
Вариант перевода Операции

Примеры в контексте "Surgical - Операции"

Примеры: Surgical - Операции
But I have to be cautious as well when one of my doctors tells me that they're feeling dizzy during surgery, I have no choice but to take them off of surgical rotation until they've been cleared. Но и мне следует быть осторожным, когда один из докторов говорит, что у нее головокружения во время операции, у меня нет выбора, кроме как отстранить тебя от операций, пока мы не разберемся, с чем имеем дело.
The State therefore assumes the full cost of a worker's treatment and 75 per cent of the cost of prescribed medicines, as well as the cost of major and minor surgical procedures. Таким образом, государство принимает на себя все расходы на лечение трудящегося и 75% расходов на выписываемые лекарства, а также расходы на сложные и простые хирургические операции.
The anesthesiologist's fee may be set at a fixed amount or a percentage of the surgical fee, or it may be charged based on the number of hours the surgery takes. В анестезиолог плата может быть установлена на фиксированную сумму или процент от хирургического плата, или она может взиматься исходя из количества часов операции принимает.
Often, during this kind of operation, the surgical access to the bone segments is very limited by the presence of the soft tissues: muscles, fat tissue and skin - thus, the correct anatomical repositioning is very difficult to assess, or even impossible. Часто, во время этого вида операции, хирургический доступ до крайних сегментов очень ограничен из-за присутствия мягких тканей: мышц, жировой ткани и кожи - таким образом, правильное изменение анатомического местоположения очень трудно оценить, или даже невозможный.
A parent or a guardian's written consent is required for the surgical treatment of a child, a person in a coma or a legally incapacitated person. Хирургические операции ребенку, лицу, находящемуся в состоянии комы, или лицу, по закону объявленному недееспособным, делаются с письменного согласия одного из родителей или опекуна.
She had undergone two surgical operations for the injuries received from the torture and was to have two more in the next two years on one of her feet, which is becoming paralyzed. В связи с травмами, полученными в результате пыток, она перенесла две хирургические операции на частично парализованной ноге, и в ближайшие два года ей предстоят еще две операции.
So? So, do you think you might be on the surgical board when she does? Думаете, вы будете главным хирургом на ее операции?
The section provides that "a person is not criminally responsible for performing in good faith or with reasonable care and skills a surgical an unborn child for the preservation of the mother's life." В этом разделе предусматривается, что "лицо не несет уголовной ответственности за проведение добросовестно или с должным профессиональным отношением и старанием хирургической операции... над не рожденным ребенком в целях спасения жизни матери".
Surgical procedures, anaesthetic services and complete maternity care are also provided. Также обеспечиваются хирургические операции, анестезия и полный уход в связи с беременностью и родами.
Surgical operations were carried out in the city hospitals of Kisangani with the help of Congolese surgeons brought from Kinshasa. Хирургические операции проводились в городских больницах Кисангани конголезскими хирургами, прибывшими из Киншасы.
Surgical correction options are also available, but the decision to proceed with surgery should be made with caution as convergence insufficiency generally does not improve with surgery. Хирургические варианты коррекции, также доступны, но принимать решение о операции следует с осторожностью, так как недостаточность конвергенции обычно не улучшается хирургией.
Feminizing and masculinizing surgeries: Surgical procedures depend on diagnosis, and there is often concern as to whether surgery should be performed at all. Феминизирующие и маскулинизирующие операции: хирургические операции зависят от диагноза, и часто возникает вопрос, следует ли вообще выполнять операцию.
METHOD FOR A VERTEBRAL COLUMN STABILISING SURGICAL INTERVENTION AND A DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD СПОСОБ ПРОВЕДЕНИЯ СТАБИЛИЗИРУЮЩЕЙ ОПЕРАЦИИ НА ПОЗВОНОЧНИКЕ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
SURGICAL NEEDLE AND PLASTIC SURGERY OPERATION METHOD ХИРУРГИЧЕСКАЯ ИГЛА И СПОСОБ ВЫПОЛНЕНИЯ ПЛАСТИЧЕСКОЙ ОПЕРАЦИИ
And Landstuhl is alerting R.C. South and advising them to shut down all surgical operations here. И Ландштуль оповестил командование и посоветовал им прекратить здесь все хирургические операции.
Please state, if you had a surgical operation or health problem. Укажите тяжелое заболевание или операции, которые вы перенесли (если есть).
Using the surgical knife we can treat soft tissue in the oral cavity. При помощи электрического хирургического ножа можно производить операции на мягкой ткани внутри полости рта.
The gist of operation lies in the "non-pulling" reinforcing a weak place in the abdominal wall via endoscopic implantation of a non-absorbable synthetic material, without surgical plasty of peritoneal and musculoaponeurotic structures. Суть операции заключается в "ненатяжном" укреплении слабого места брюшной стенки путем эндоскопической имплантации нерассасывающегося синтетического материала без хирургической пластики перитонеальных и мышечно-апоневротических структур.
At the early postoperative period a physician-rehabilitator will make up and conduct your personal rehabilitation program, which will shorten your recovery period and improve surgical result. В раннем послеоперационном периоде врачом-реабилитологом для Вас будет составлена и проведена индивидуальная программа реабилитации, которая сократит период восстановления и улучшит результат операции.
I am the manager of the Privatklinik am Wittenbergplatz. I personally look after the patients of the clinic and performing all plastic surgical treatments. Я руковожу частной клиникой на Виттенбергплац, лично обслуживаю пациентов клиники и сам провожу все пластические хирургические операции.
Thus it was on Tuesday, our little town of Yonville found itself the stage of a great surgical operation and loftiest act of philanthropy. Так во вторник, наш маленький городок Ионвиль стал ареной для грандиозной хирургической операции и величайшего акта благотворительности.
Costly surgical procedures, which disadvantaged social groups were previously unable to afford, have been conducted under the RAMED scheme. В рамках СМПМНЛ удалось провести дорогостоящие хирургические операции, которые не могли позволить себе социально незащищенные слои населения.
In diseases requiring surgical treatment the clinic performs simultaneous operations where a patient recovers his/her health and solves esthetic problems at the same time. При наличии заболеваний, требующих хирургического лечения, в клинике Медикал Клаб проводятся симультанные операции, где пациент одновременно восстанавливает здоровье и решает эстетические проблемы.
All surgical procedures are carried out using the computer controlled dental injection system - The WAND. Все хирургические операции в Stomatologia Cichoń происходят с использованием полностью безболезненного компьютерного обезболивания The WAND.
Today, only two or three surgical interventions are performed daily, which represents a dramatic drop from the 15 surgical interventions performed during the 1980s. Сегодня проводится лишь две-три хирургические операции в день, что представляет собой резкое снижение по сравнению с 15 хирургическими вмешательствами в 80-е годы.