| He said surgical fatalities come in threes and sevens. | И он сказал, что операции с летальным исходом входят в З и 7. |
| I haven't made any surgical errors in years. | У меня уже много лет не было ошибок во время операции. |
| If the condition gets more serious, then we can discuss surgical options then. | Если состояние ухудшится, то тогда мы обсудим возможность операции. |
| I told you already - put everyone off until after the 19th - only patients and surgical procedures. | Я уже сказал вам назначить всем после 19-го, только пациенты и операции. |
| He's got a surgical scar right here. | У него шрам от операции - вот здесь. |
| If you don't like my surgical plan, you are free to leave. | Если тебе не нравится мой план операции, тебя никто не держит. |
| Who showed you your surgical file? | Кто дал тебе отчёт о твоей операции? |
| I had that in a surgical situation. | Мне его давали во время операции. |
| I just have to say the surgical options have shown some great results. | Я просто хочу сказать, операции дают неплохие результаты. |
| But that's a lot different from actual surgical experience. | Но все по-другому в настоящей операции. |
| All right, now talk me through your surgical plan. | Хорошо, теперь расскажи мне свой план операции. |
| I need you to take over Bailey's surgical load today. | Нужно, чтобы сегодня ты взяла операции Бейли. |
| You have a higher than normal chance that a surgical complication can kill you. | Но у вас очень неплохие шансы, что осложнения при операции могут убить вас. |
| We were planning on teaching them surgical procedures they could do with limited resources, but it turns out they have way less to work with than we anticipated. | Мы хотели научить их проводить операции, имея минимум ресурсов, но так вышло, что на деле они имеют меньше, чем мы предполагали. |
| Those services include doctor and clinic visits, medications, surgical procedures, hospitalizations, birthing services and free caesarean procedures. | Эти услуги включают посещение врачей и клиник, медикаменты, операции, госпитализацию, услуги, связанные с родами, и бесплатные операции кесарева сечения. |
| Now, you didn't list it in your questionnaire, but... have you had any surgical procedures in your pelvic area? | Вы не упомянули об этом в анкете, но... у вас были операции в области таза? |
| And in the meantime, a surgical plan will be formulated. | Тем временем составим план операции. |
| What's the surgical plan, doctor? | Какой план операции, док? |
| Did you ever do a surgical rotation? | Вы когда-нибудь участвовали в операции? |
| Patient now upgraded to urgent surgical. | Пациент нуждается в срочной операции. |
| We put together some stats Comparing the surgical options for sarah. | Мы изучили статистику, сравнили разные методы операции Сары. |
| A total of 395 women and men underwent surgical operations. | В них проводились хирургические операции для общей сложности 395 женщин и мужчин. |
| Medical specialists shall not knowingly perform surgical operations to remove human organs for these purposes. | Медицинские специалисты не должны осознанно проводить хирургические операции по удалению человеческих органов в этих целях . |
| T he's recovering from surgery, and you've read the studies on recovery and depression in surgical patients. | Но он отходит от операции, а ты читала о восстановлении и депрессии у хирургических пациентов. |
| The National Treatment Purchase Fund reports that the median waiting-time for surgical intervention is now 2.4 months. | Национальный фонд оплаты лечения сообщает, что в настоящее время медианное время ожидания хирургической операции составляет 2,4 месяца. |