Английский - русский
Перевод слова Surgical
Вариант перевода Операции

Примеры в контексте "Surgical - Операции"

Примеры: Surgical - Операции
The surgical simulation is a key factor in reducing the actual operating time. Хирургическое моделирование - ключевой фактор сокращения фактического времени операции.
Next morning after surgery practically all patients are capable themselves to move from the intensive care unit to a ward in the surgical department. Практически все пациенты на утро после операции могут самостоятельно перейти из блока интенсивной терапии в палату хирургического отделения.
Cosmetic surgical procedures extended to circumvent the rights body to include men and women; which increases demand for a plastic surgery. Косметическая хирургических процедур продлен для того, чтобы обойти права орган для мужчин и женщин, что увеличивает спрос на пластические операции.
It's almost like doing a surgical operation to get this thing right. Тут все почти как в хирургической операции, для достижения нужного результата.
Jake spent the night of his procedure in my surgical center. Джек провёл ночь после операции в моём хирургической центре.
As of February 2009, surgical procedures had been performed on more than 40,000 Haitian patients. По состоянию на февраль 2009 года хирургические операции были сделаны более чем 40 тысячам гаитянских пациентов.
Fees related to surgical operations are reimbursed at 90 per cent. Расходы на хирургические операции возмещаются в размере 90 процентов.
These services include primary surgical operations, hospitalization, dialysis, radiological services and in-patient medical supplies. К этим услугам относятся базовые хирургические операции, госпитализация, диализ, рентгеноскопия и медицинские препараты в стационаре.
Fees for normal surgical deliveries are standardized in the hospitals while services in all health centers are free. Расценки на обычные хирургические операции в больницах унифицированы, а услуги медпунктов предоставляются безвозмездно.
The individuals to be operated must also take the test prior to the surgical intervention. Лица, которым предстоят операции, также должны сдавать такой анализ до хирургического вмешательства.
While intermittent missions or camps provide surgical repairs to high numbers of women, and are useful for training fistula surgeons, they have limited scope and potential. Хотя временные выездные медицинские пункты или лагеря дают возможность делать хирургические операции большому числу женщин и полезны с точки зрения учебной подготовки хирургов, специализирующихся на свищах, их охват и потенциал ограничены.
Did a group hug ever once produce a better surgical outcome? Разве дружные обьятия хоть раз предопределили исход операции?
The National Treatment Purchase Fund purchases care, primarily in private hospitals, for public patients who have been waiting longest for surgical treatment. Национальный фонд оплаты лечения (НФОЛ) предоставляет средства на лечение, главным образом в частных больницах, для пациентов с государственной страховкой, которые дольше прочих ожидают проведения хирургической операции.
It is possible to perform surgical procedures quickly if the accident takes place near road junctions or military camps, or if suitable means of transport are available. Если происшествие имеет место неподалеку от дорожно-транспортных развязок или военных лагерей или если имеются в наличии подходящие средства транспорта, то есть возможность быстро производить хирургические операции.
3 to 4 surgical operations per day З - 4 хирургические операции в день
In 1893, at the height of his success and popularity, he died in Wellington of an intestinal disease after a major surgical operation. В 1893 году на вершине успеха и популярности он скончался в Веллингтоне от заболевания желудочно-кишечного тракта после тяжёлой хирургической операции.
As of 8 p.m. on 20 January, they had treated 14,551 patients and had carried out 1,252 surgical interventions. По состоянию на 20 ч. 00 м. 20 января они обслужили уже 14551 пациента и провели 1252 хирургические операции.
Sterilization of women with mental and intellectual disabilities, without their consent or without them understanding the exact purpose of the surgical operation, is still common. Стерилизация женщин с психическими и интеллектуальными расстройствами без их согласия или в тех случаях, когда они не отдают себе отчет в том, какова истинная цель хирургической операции, все еще является распространенным явлением.
Women could use such services on their own and could take their own decisions on whether to have a procedure performed, including surgical procedures. Женщины могут получать такие услуги по своему усмотрению и самостоятельно принимать решения о целесообразности проведения лечения, включая хирургические операции.
Voluntary surgical sterilization is conducted solely with the written consent of the man or woman concerned by health-care centres or persons employed at a private medical practice who have a licence to perform such person concerned must be informed in advance of the irreversible nature of the operation. Добровольная хирургическая стерилизация проводится только по письменному согласию гражданина (женщины и мужчины) организациями здравоохранения, физическими лицами, занимающиеся частной медицинской практикой, имеющими лицензию на осуществление данной деятельности, с обязательным предварительным уведомлением о необратимости данной операции.
David, those are two surgical screws, implanted at a 90-degree angle as part of a knee operation, documented in her medical records as having been performed three years ago by a doctor whose name was distinctly not Jekyll. Дэвид, эти хирургические шурупы, имплантированные под прямым углом во время операции на колене, задокументированы в её медицинской книжке тогда же, когда и были поставлены - три года назад - врачом, имя которого совсем не Джекилл.
Given that comprehending - and reacting appropriately to - the immense number of variables that can arise during surgery would require enormous computing power, surgical robots aim to integrate human experience and decision-making ability with mechanized accuracy. Учитывая, что понимание - и адекватная реакция - включают в себя огромное количество переменных, которые могут возникнуть во время операции и потребовать огромных вычислительных мощностей, целью создания хирургических роботов является интеграция человеческого опыта и способности принимать решения с механизированной точностью.
Provides advanced services in surgical, intensive care, dental (emergency dental surgery), laboratory, X-ray, ward and pharmaceutical capabilities оказывает специализированные услуги в таких областях, как хирургия, интенсивная терапия, стоматология (неотложные стоматологические операции), лабораторные услуги, рентгеноскопия, больничный уход и снабжение фармацевтическими препаратами
For instance, within the programme under review, eight children benefited from surgical operations and six were subjected to medical examination; Так, в контексте осуществления рассматриваемой программы восьмерым детям были сделаны хирургические операции, шестеро детей прошли медицинское обследование;
You two might have worked out your surgical plan before this. Вы двое, могли бы разработать план до операции