| But supposing I wasn't all right? | А если бы был не в порядке? |
| Well, supposing' it had been me you'd lost. | А если бы это случилось со мной, что бы тогда было с тобой? |
| I mean, supposing you had the baby and you lost it. | Ну а представь, если бы у тебя был выкидыш? |
| Supposing I was the Fuller Brush salesman? | А что если бы это был продавец щёток? |
| Supposing I hadn't stumbled on their plan, say nobody had. | Что было бы, если бы я не вычислил их план? |
| According to Weizmann's memoir, the conversation went as follows: "Mr. Balfour, supposing I was to offer you Paris instead of London, would you take it?" | Тогда я ему резко сказал: «Господин Бальфур, если бы я предложил вам Париж вместо Лондона, вы согласились бы?» |
| The state of necessity claimed by Hungary - supposing it to have been established - thus could not permit of the conclusion had acted in accordance with its obligations under the 1977 Treaty or that those obligations had ceased to be binding upon it. | Состояние необходимости, на которое ссылается Венгрия, если бы его наличие было установлено, таким образом, не позволяло бы сделать вывод о том, что... она действовала в соответствии с ее обязательствами по договору 1977 года или что они перестали носить для нее обязательный характер. |
| Supposing it was serious... | А если бы это было серьезно... |
| Supposing they attacked you. | А если бы они атаковали вас? |
| But you, Rocky. Supposing I was the one who got caught, you wouldn't keep quiet. | Но Рокки, если бы сцапали меня, ты бы не ушёл на дно. |