But supposing I wasn't all right? |
А если бы был не в порядке? |
Well, supposing' it had been me you'd lost. |
А если бы это случилось со мной, что бы тогда было с тобой? |
I mean, supposing you had the baby and you lost it. |
Ну а представь, если бы у тебя был выкидыш? |
Supposing I was the Fuller Brush salesman? |
А что если бы это был продавец щёток? |
Supposing I hadn't stumbled on their plan, say nobody had. |
Что было бы, если бы я не вычислил их план? |
According to Weizmann's memoir, the conversation went as follows: "Mr. Balfour, supposing I was to offer you Paris instead of London, would you take it?" |
Тогда я ему резко сказал: «Господин Бальфур, если бы я предложил вам Париж вместо Лондона, вы согласились бы?» |
The state of necessity claimed by Hungary - supposing it to have been established - thus could not permit of the conclusion had acted in accordance with its obligations under the 1977 Treaty or that those obligations had ceased to be binding upon it. |
Состояние необходимости, на которое ссылается Венгрия, если бы его наличие было установлено, таким образом, не позволяло бы сделать вывод о том, что... она действовала в соответствии с ее обязательствами по договору 1977 года или что они перестали носить для нее обязательный характер. |
Supposing it was serious... |
А если бы это было серьезно... |
Supposing they attacked you. |
А если бы они атаковали вас? |
But you, Rocky. Supposing I was the one who got caught, you wouldn't keep quiet. |
Но Рокки, если бы сцапали меня, ты бы не ушёл на дно. |