Английский - русский
Перевод слова Supposing

Перевод supposing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
А если (примеров 34)
Supposing we made her play with herself. А если мы заставим ее поиграть с собой?
Supposing it's your daughter next time? А если следующей будет ваша дочь?
Supposing you do still love them? А если всё ещё любишь?
Supposing they attacked you. А если бы они атаковали вас?
But supposing we are perverse, and use our will to bad ends? А если мы испорчены и используем силу воли с дурной целью?
Больше примеров...
Предположим, что (примеров 23)
Well, supposing we were all living on that date in 1875 and I arrived with this book. Предположим, что мы все живём в 1875 году, и я прихожу с этой подшивкой.
Well, to kick off, supposing I could get them to consider dropping these new timings? Ну, для начала, предположим, что я мог бы убедить их отказаться от этих новых нормативов?
Supposing I find you a man who has this money... Предположим, что я найду вам человека, который сможет собрать такие деньги?
Supposing I had junior high, elementary all lined up? Предположим, что я построил все неполные средние и начальные школы?
And supposing you're right. Предположим, что ты прав.
Больше примеров...
Допустим (примеров 14)
Supposing he still wants the Queen to feel falsely secure? Допустим, он по-прежнему хочет, чтобы королева ошибочно считала, что она в безопасности.
Supposing he can whip something up, Допустим он сможет по быстрому что-то приготовить.
Supposing what you say is true, then we could have had this talk on the phone. Допустим, ты говоришь правду, тогда ты мог сказать мне это и по телефону.
Supposing I had to take a trip from time to time? Допустим, мне придется отлучиться.
I mean, supposing the Ruskies... stashed away some big bombs, see, and we didn't? Допустим, что русские припрятали какое-то количество бомб, а мы нет?
Больше примеров...
Если предположить (примеров 7)
But supposing you didn't? Но если предположить, что нет?
And supposing she married and had children? А если предположить, что она выйдет замуж и у неё будут дети?
And, just supposing by chance, if she's not, Lee Seol has to be the real deal. Но если предположить что это, вдруг не правда, то Ли Соль, должно быть, заключила какую-то сделку.
Yes, but, then, supposing Bertie's right and they can't deliver? Да, но, если предположить, что Берти прав и они не могут выполнить работу?
Supposing someone wants to kill me. А если предположить, что кто-то хочет убить меня?
Больше примеров...
Если бы (примеров 10)
But supposing I wasn't all right? А если бы был не в порядке?
Supposing I hadn't stumbled on their plan, say nobody had. Что было бы, если бы я не вычислил их план?
According to Weizmann's memoir, the conversation went as follows: "Mr. Balfour, supposing I was to offer you Paris instead of London, would you take it?" Тогда я ему резко сказал: «Господин Бальфур, если бы я предложил вам Париж вместо Лондона, вы согласились бы?»
Supposing it was serious... А если бы это было серьезно...
Supposing they attacked you. А если бы они атаковали вас?
Больше примеров...
Предполагающей (примеров 2)
In the early specification TrueType, supposing the table OS/2 of the version 0, this subtable was absent. В ранней спецификации TrueType, предполагающей таблицу OS/2 версии 0, эта субтаблица отсутствовала.
In the early specification TrueType, supposing the table OS/2 of the version 0, this subtable was present, but should be zero and was considered as a reserve for the future use. В ранней спецификации TrueType, предполагающей таблицу OS/2 версии 0, эта субтаблица присутствовала, но должна была быть нулевой и считалась резервом для будущего использования.
Больше примеров...