Английский - русский
Перевод слова Sunni

Перевод sunni с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Суннитский (примеров 23)
No one can predict the direction in which Egypt's Sunni Islamist president and parliamentary majority will lead the country. Никто не может предсказать, в каком направлении поведет страну египетский суннитский президент-исламист и исламистское парламентское большинство.
It is, however, worth noting that Sunni law holds that a wife may divorce herself by herself, if she has stipulated the right to unilateral divorce in the marriage contract. При этом, однако, стоит отметить, что суннитский закон гласит, что жена может развестись самостоятельно, если она предусмотрела право на односторонний развод в брачном договоре.
Al - Bukhari, Muhammad Ismail Abu Abdullah al - Djufi (810 - 870) - well-known Sunni muhaddist - traditionalist. He was born in the family of Iranian origin in Bukhara, has died in the Hartanka settlement (near Samarkand). Аль - Бухари, Мухаммад Исмаил Абу Абдаллах аль - Джуфи (810 - 870) - знаменитый суннитский мухаддист - традиционалист.
While he, his wife and son were in another village visiting relatives, he was informed that the police had come to his home to arrest him after a Sunni extremist had filed a complaint against him for having publicly insulted the Sunni faith. Пока он, его жена и сын находились у своих родственников в другой деревне, ему сообщили, что в его дом являлась полиция, чтобы арестовать его после того, как один суннитский экстремист подал на него жалобу, обвинив в публичном оскорблении суннитской веры.
On 19 July, the largest Sunni bloc in the Iraqi Parliament, Tawafuq, ended a year-long boycott of the Government and officially rejoined Prime Minister Nuri Al-Maliki's Cabinet when Parliament approved six Sunni officials. 19 июля самый крупный в парламенте Ирака суннитский блок «Тавафук» прекратил продолжавшийся целый год бойкот правительства и вновь официально вошел в состав кабинета премьер-министра Нури аль-Малики после того, как парламент утвердил назначение шести суннитов на руководящие должности.
Больше примеров...
Суннит (примеров 7)
Sunni's doing a little recon for his terrorist cell. Суннит проводит небольшую разведку для своей террористической ячейки.
Osama Nujaifi, a Sunni, has been elected speaker of Iraq's parliament. Усама Нуджаифи, суннит, был избран спикером парламента Ирака.
Abu Ghadiya is a Sunni Iraqi born between 1977 and 1979 in Mosul, whose actual name is Badran Turki Hishan al Mazidih. Абу Гадия - иракский суннит, родившийся между 1977 и 1979 годами в Мосуле, настоящее имя которого Бадран Турки Хишан аль Мазидих.
In western Iran, Molla Mohammad Rabiei, a Sunni cleric in Kermanshah is reported to have died in circumstances that precipitated demonstrations which led to deaths and a significant number of arrests. В западной части Ирана суннит Молла Мохаммад Рабьи, являвшийся духовным лицом в Керманшахе, как утверждается, скончался при обстоятельствах, вызвавших демонстрации протеста, в результате которых имелись погибшие и многие лица были арестованы.
In the case of mixed marriages, the husband's religious law prevailed: if a Sunni man married a Christian or a Shia, the Sunni rules would apply; a Muslim woman had to convert if she wanted to marry a Maronite Christian. При смешанных браках преимущественную силу имеют нормы религии мужа: если суннит женится на христианке или шиитке, то применяются суннитские правовые нормы; если же мусульманка желает выйти замуж за христианина-маронита, то она должна перейти в христианство.
Больше примеров...
Суннитскую (примеров 12)
An International Conference of Islamic Scholars was held in Jakarta from 23 to 25 February 2004, in cooperation with Nahdhatul Ulama, the largest Muslim organization in the country representing Sunni Islam. 23-25 февраля 2004 года в Джакарте в сотрудничестве с "Nahdhatul Ulama", крупнейшей мусульманской организацией в стране, представляющей суннитскую ветвь ислама, состоялась Международная конференция исламских богословов.
Egypt in chaos, with the West, however unfairly, looking as if it is giving succor to those who would turn it into a Sunni version of Iran; and Iran itself, despite its new president, still a theocratic dictatorship, with a nuclear bomb. Египет, опустившийся в хаос, и Запад, пусть и несправедливо, но выглядящий так, будто он помогает тем, кто хотел превратить его в суннитскую версию Ирана; и сам Иран, остающийся, несмотря на своего нового президента, теократической диктатурой с ядерной бомбой.
Embittered and unemployed, young Yemeni men often become subject to another Saudi policy gone awry - its propagation for export of the Sunni Wahhabi form of Islam. Озлобленные и безработные, молодые йеменцы часто становятся жертвами неправильной саудовской политики - ее проповеди распространять суннитскую ваххабитскую форму Ислама.
The vast majority of Muslims (about 90 per cent) follow Sunni Islam; however, the Pamiri population of the autonomous province of Gorno-Badakhshan are mainly members of Shia Ismaili Islam. Большинство мусульман (примерно 90%) исповедуют суннитскую ветвь ислама, в то время как население автономной Горно-Бадахшанской области на Памире в основном принадлежит к шиитам.
Lebanon, argues Paul Salem, may provide a guide for those Iraqis who seek a constitution that can reconcile the country's Shi-ite, Sunni, Kurdish and Turkmen communities. Ливан, считает Пол Салем, может послужить примером для тех иракцев, которые стремятся к созданию конституции, способной примирить шиитскую, суннитскую, курдскую и туркменскую общины страны.
Больше примеров...
Суннитом (примеров 7)
Factual background 2.1 The author is a Sunni Iraqi. 2.1 Автор сообщения является иракским суннитом.
2.1 The author is a Sunni Iraqi. 2.1 Автор сообщения является иракским суннитом.
The president must always be a Maronite Christian, the prime minister a Sunni, and the speaker of parliament a Shia. Президент всегда должен быть христианом-маронитом, премьер-министр - суннитом, а спикер парламента - шиитом.
He claimed that he feared he would be killed or tortured if returned to Iraq since he had been sentenced to death, there was a civil war, and the country was governed by Shiites, whereas he was a Sunni. Он утверждал, что боится, что в случае возвращения в Ирак он будет убит или подвергнется пыткам, поскольку он был приговорен к смертной казни, что в стране идет гражданская война и что страной правят шииты, тогда как он является суннитом.
The March 8 alliance then nominate Najib Mikati to form a government in line with the accepted norms that a prime minister must be a Sunni (even though most Sunnis are supporters of March 14). Коалиция 8 марта выступила в поддержку Наджиба Микати на должность премьер-министра, которым должен был стать суннитом (хотя и большинство суннитов являются сторонниками Коалиции 14 марта).
Больше примеров...
Санни (примеров 8)
Okay, sunni, be careful. Ладно, Санни, только осторожно.
Let us know as soon as you see anything, okay, sunni? Скажи, как только что-нибудь увидишь, хорошо, Санни?
Because I want to bang Sunni? Почему? Потому что хотел отыметь Санни?
Sunni, are you okay? Санни, ты цела?
Sunni, that scratch is becoming really infected. Санни, похоже, в твоей ране серьезное заражение.
Больше примеров...
Арабов-суннитов (примеров 17)
Some in the kingdom argue that Saudi Arabia must confront Iran, stand up for Sunni Arab interests, and become a hands-on regional power. Некоторые в королевстве утверждают, что Саудовская Аравия должна выступить против Ирана, защитить интересы арабов-суннитов и превратиться в активную региональную державу.
In this regard, the most positive development has been the determination of the Sunni Arab community to make their voice heard through engagement in the political process. В этом плане самое конструктивное значение имела проявленная общиной арабов-суннитов решимость принять участие в политическом процессе и тем самым обеспечить, чтобы ее голос был услышан.
To encourage progress on the contested aspects of the Constitution he met with members of the Subcommittee on Federalism of the Constitution Drafting Committee and members of the group of Sunni Arab representatives who had recently joined the Committee. Чтобы содействовать достижению прогресса по тем аспектам конституции, которые вызывали споры, он встречался с членами Подкомитета по федерализму Комитета по разработке конституции и членами группы представителей арабов-суннитов, которые незадолго до этого вошли в состав Комитете.
However, many Sunni Arab groups reaffirmed their position not to support the constitution in the referendum, with the exception of the Iraqi Islamic Party, which changed its position and announced that it would support the constitution in the referendum. Вместе с тем многие группы арабов-суннитов подтвердили свою позицию, заключавшуюся в том, чтобы не поддерживать конституцию в рамках референдума, за исключением Иракской исламской партии, которая изменила свою позицию, объявив о том, что в ходе референдума она поддержит конституцию.
The Council began its insurgency against the Iraqi government in January 2014 as a unifying command for the former Sunni Arab Spring protesters that Nouri al-Maliki's government had cracked down upon since 2012. Она активизировала мятеж против иракского правительства в январе 2014 года как головная организация для бывших активистов Арабской весны арабов-суннитов, которых правительство Нури-аль-Малики подавляло с 2012 года.
Больше примеров...
Мусульманами-суннитами (примеров 4)
He imagined that the Norwegian delegate did not even know why they were persecuted, or whether he was aware of the difference between Sunni and Shiite Muslims. Как ему представляется, делегат Норвегии не знает даже, за что их преследуют, и не понимает разницы между мусульманами-суннитами и мусульманами-шиитами.
The Special Rapporteur was informed that persons stopped in the street for having long hair or other "offences" of the Taliban behavioural code would not be arrested if they stated that they were Sunni Moslems. Специальный докладчик был поставлен в известность о том, что лица, останавливаемые на улицах за длинные волосы или другие "нарушения" кодекса поведения талибов, не подвергаются аресту, если они объявляют себя мусульманами-суннитами.
Some believe that we are experiencing a new kind of conflict: "culture wars," such as those between Sunni and Shiite Muslims or tribal groups in Africa and Asia, or indeed Islamists and Westerners. Некоторые считают, что мы являемся свидетелями нового вида конфликта - «войны культур», как, например, столкновения между мусульманами-суннитами и мусульманами-шиитами, или племенами в Африке и Азии, или же исламистами и представителями Запада.
He would appreciate information on the role of Wahhabism, a radical movement claiming Sunni orthodoxy, in the application of sharia law. Отмечая, что подавляющее большинство катарского населения является мусульманами-суннитами, он спрашивает какую роль ваххабизм, радикальное течение, претендующее на суннитскую ортодоксию, играет в применении исламских законов.
Больше примеров...
Арабы-сунниты (примеров 7)
Sunni Arabs who refused to acknowledge ISIL or to accept its rules were also targeted. Арабы-сунниты, которые отказались признать ИГИЛ или принять его правила, тоже становились объектом притеснений.
Local citizens, both Arab Sunni and Arab Shia, are also continuing to aid in the fight against extremists. Местные граждане, как арабы-сунниты, так и арабы-шииты, продолжают помогать в борьбе с экстремистами.
But it is clear that, for whatever reason, turnout was low in areas with a high percentage of Sunni Arabs. Однако ясно, что по тем или иным причинам явка была низкой в районах, где большую долю населения составляют арабы-сунниты.
However, the absence of significant Sunni Arab participation in these informal negotiations led to further efforts to broaden support for the constitution, particularly among the Sunni Arab community. Однако из-за того, что арабы-сунниты не приняли широкого участия в этих неофициальных переговорах, были предприняты дополнительные попытки расширить поддержку конституции, особенно общиной арабов-суннитов.
In Iraq, about 60% are Shia, 20% are Sunni Arabs, and 20% are Kurds, who are mostly Sunni. В Ираке около 60% составляют шииты, 20% арабы-сунниты и 20% курды, которые в основном являются суннитами.
Больше примеров...