Adnan Beuransyah, aged 39 and a journalist by profession, was arrested on 16 August 1990 in Aceh, western Sumatra by the Indonesian military intelligence services. |
Аднан Бейрансьях, 39 лет, журналист, был арестован 16 августа 1990 года сотрудниками индонезийской военной разведки в Асехе, Западная Суматра. |
At this juncture, allow me to express the condolences of my Government and its people to the people of Indonesia in connection with the devastating quake that hit the island of Sumatra recently. |
Позвольте мне сейчас выразить соболезнования моего правительства и нашего народа народу Индонезии в связи с разрушительным землетрясением, которое недавно обрушилось на остров Суматра. |
Following the tsunami, cooperation with the local land agency had enabled women in Aceh and Sumatra to be given ownership of the land that had belonged to their husbands. |
После цунами взаимодействие с местным агентством по земельным ресурсам позволило женщинам в провинциях Ачех и Суматра получить во владение землю, которая принадлежала их мужьям. |
It lives on the floor of primary forests in the Malay Peninsula and Sumatra (the nominate subspecies macrocerus), as well as Borneo (ssp. borneensis). |
Обитает в нижнем ярусе первичных лесов на Малаккском полуострове, а также на островах Суматра (подвид macrocerus) и Борнео (подвид borneensis). |
The first child of five siblings (2 boys and 3 girls), born December 1120081983 in Lahusa Fau - Teluk Dalam, South Nias, North Sumatra (). |
Первым ребенком из пяти братьев и сестер (2 мальчика и 3 девочки), родился 11 декабря 20081983 в Lahusa Фау - Teluk Далам, Саут Ниас, Северная Суматра (). |
In Solok Regency, West Sumatra, there is a community health clinic in every sub-district and people can go for health check-ups in health posts for free. |
В округе Солок (Западная Суматра) в каждом подокруге существует общинная клиника, и население может обращаться за бесплатным обследованием в медико-санитарные пункты. |
Community-Based Emergency Shelter Rehabilitation in Nias Island, North Sumatra: It was March 2005, only three months after the unprecedented Tsunami had struck northern Aceh that another earthquake hit Nias Island. |
Восстановление общинного центра-убежища на случай бедствий на острове Ниас, Северная Суматра: в марте 2005 года всего лишь три месяца спустя после небывалого цунами, поразившего Северный Ачех, остров Ниас пережил еще и землетрясение. |
Together with the National Institute of Aeronautics and Space of Indonesia and the Malaysian Centre for Remote Sensing, the preparation of a 1:250,000-scale GIS database on the islands of Borneo and Sumatra is at the final stage. |
Совместно с Национальным институтом аэронавтики и космоса Индонезии и Малайзийским центром дистанционного зондирования завершается разработка базы данных ГИС в масштабе 1:250000 по островам Борнео и Суматра. |
The islands of Java, Sumatra and Kalimantan, and the small islands in between, lie on the Sunda Shelf which begins on the coasts of Malaysia and Indo-China, where the sea depth does not exceed 700 feet. |
Острова Ява, Суматра и Калимантан, а также небольшие острова между ними, находятся на Сунданском шельфе, который начинается на побережье Малайзии и Индокитая, где глубина моря не превышает 700 футов. |
In order to monitor its effective implementation, the State Ministry for Women Empowerment has conducted studies in ten provinces (East Java, Lampung, West Kalimantan, North Sumatra, Central Java, Jambi, Bali, Maluku, Central Sulawesi and Bangka Belitung). |
В целях мониторинга эффективности осуществления данной стратегии Государственное министерство по расширению прав и возможностей женщин провело исследования в десяти провинциях (Восточная Ява, Лампунг, Западный Калимантан, Северная Суматра, Центральная Ява, Джамби, Бали, Малукки, Центральный Сулавеси и Банка-Белитунг). |
To the west of Peninsular Malaysia is located the island of Sumatra, which is separated from Peninsular Malaysia by the Straits of Malacca. |
К западу от Полуостровной Малайзии находится остров Суматра, который отделен от нее Малаккским проливом. |
In Indonesia, 60 people were killed and scores missing in late November 2000 after heavy rains, flooding, and landslides in the north and west of the island of Sumatra. |
а) В Индонезии в конце ноября 2000 года после обильных дождей, наводнения и селевых потоков на севере и западе острова Суматра погибли или пропали без вести 60 человек. |
It is found at altitudes of 950-1700 m in the Malay Peninsula, 1300-2700 m in Borneo and above 1000 m in Java, Sumatra and Wallacea. |
Он встречается в лесах, в основном, в горных районах, на высоте 950-1700 м на полуострове Малакка, 1300-2700 м на острове Борнео и выше 1000 м на островах Ява, Суматра и островах Уоллесии. |
The Commission considered and adopted recommendations in respect of the submission made by Indonesia in respect of North-West of Sumatra Island; the joint submission made by Mauritius and Seychelles in respect of the Mascarene Plateau; and the submission made by Suriname. |
Комиссия рассмотрела и приняла рекомендации в отношении представления, внесенного Индонезией в отношении района к северо-западу от острова Суматра, совместного представления Маврикия и Сейшельских Островов в отношении Маскаренского плато и представления Суринама. |
Some regions, such as Kalimantan and Sumatra, experience only slight differences in rainfall and temperature between the seasons, whereas others, such as Nusa Tenggara, experience far more pronounced differences with droughts in the dry season, and floods in the wet. |
Некоторые регионы, такие как Калимантан и Суматра, имеют лишь незначительные различия в количестве осадков и температуре между сезонами, тогда как другие, такие как Малые Зондские острова, претерпевают намного более выраженные перепады с засухой в сухой сезон, и наводнениями во влажный. |
The Maluku islands differ from other areas in Indonesia; they contain some of the country's smallest islands, coral island reefs scattered through some of the deepest seas in the world, and no large islands such as Java or Sumatra. |
Молуккские острова отличаются от других регионов Индонезии; в этом регионе находятся некоторые из самых маленьких островов страны, коралловые островные рифы разделены одними из самых глубоких морей мира, и в архипелаге нет таких больших островов, как Ява или Суматра. |
As far as Indonesians are concerned, the 1945 proclamation of independence was in itself an act of self-determination, covering the whole territory of Indonesia from Sabang (the westernmost part of Sumatra island) to Merauke (the easternmost part of Papua). |
Что же касается Индонезии, то провозглашение независимости в 1945 году представляло собой акт самоопределения, охватывающий всю территорию Индонезии от Сабанга (самая западная часть острова Суматра) до Мерауке (самая восточная часть Папуа). |
Statement dated 1 October 2009 by the Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the powerful earthquake that struck West Sumatra Province, Indonesia, on 30 September 2009 |
Заявление Председателя Координационного бюро Движения неприсоединения от 1 октября 2009 года, касающееся мощного землетрясения, происшедшего в провинции Западная Суматра, Индонезия, 30 сентября 2009 года |
That's all right, Sumatra. |
Не надо, Суматра. |
Sumatra is an Island off Indonesia. |
Суматра это Индонезийский остров. |
Sumatra is an island. |
Суматра - это остров. |
All this may be sidelined in Aceh independent music map/ underground on the island of Sumatra that many concentrated in Medan. |
Все это может быть в стороне в провинции Ачех карте независимой музыке/ подземный на острове Суматра, что многие сосредоточена в Медан. |
Another Javan rhinoceros was shot on the island of Sumatra by Alfred Duvaucel, who sent the specimen to his stepfather Georges Cuvier, the famous French scientist. |
Другой экземпляр был убит на острове Суматра Альфредом Дувачелом, которые послал образец своему отчиму, знаменитому французскому биологу Жоржу Кювье. |
In 2014, Laskar Dreya South Sumatra (INA) joined ABL, but they left after the 2014 season. |
В 2014 году «Ласкар Дрея Саус Суматра» (Индонезия) присоединился к АБЛ, но провёл в ней лишь один сезон. |
On 26 December 2004, a 9.0 magnitude undersea earthquake occurred off the west coast of the northern Indonesian island of Sumatra. |
26 декабря 2004 года недалеко от западного побережья северного индонезийского острова Суматра произошло подводное землетрясенье силой в 9 баллов. |