Английский - русский
Перевод слова Sumatra

Перевод sumatra с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Суматра (примеров 83)
Born August 11 in Lahusa Fau, South Nias - North Sumatra. Родился 11 августа в Lahusa Фау, Южная Ниас - Северная Суматра.
The Commission considered and adopted recommendations in respect of the submission made by Indonesia in respect of North-West of Sumatra Island; the joint submission made by Mauritius and Seychelles in respect of the Mascarene Plateau; and the submission made by Suriname. Комиссия рассмотрела и приняла рекомендации в отношении представления, внесенного Индонезией в отношении района к северо-западу от острова Суматра, совместного представления Маврикия и Сейшельских Островов в отношении Маскаренского плато и представления Суринама.
JS3 emphasized that threats towards those defending environmental and land rights continued. Specific alleged cases were referred to by Komnas-Perempuan and JS3 in North Sumatra and Central Sulawesi. В СПЗ подчеркивается, что лица, отстаивающие экологические и земельные права, по-прежнему получают угрозы. "Комнас-Перемпуан" и СПЗ сослались на конкретные случаи, предположительно имевшие место в провинциях Северная Суматра и Центральный Сулавеси.
Around 75,000 years ago was the eruption of the Toba Supervolcano at present-day Lake Toba, Sumatra, Indonesia. Около 75000 лет назад произошло извержение Тоба (вулкан) в современных Тоба (озере), Суматра, Индонезия.
Jay's got this nice Sumatra with chocolate notes or something. У Джея есть этот замечательный Суматра с шоколадым вкусом или что-то вроде того.
Больше примеров...
Суматре (примеров 60)
Activities have focused on Sumatra, the Comoros Islands and Bougainville, as well as in arid zones at risk from flash floods and drought. В ходе осуществляемых мероприятий особое внимание уделялось Суматре, Коморским островам и Бугенвиллю, а также аридным зонам, подверженным риску ливневых паводков и засухи.
The situation on Sumatra is similarly grim, and it is perhaps even worse in the Maldives, Laccadives, Andamans, and Nikobar islands, where not only fishermen and boats were lost, but harbours were ruined. Ситуация на Суматре тоже мрачна, и возможно, она еще хуже на Мальдивских, Лаккадивских, Андаманских и Никобарских островах, где не только пропали рыбаки и лодки, но также были разрушены гавани.
ASEAN expressed its appreciation of the United Nations Programme on Space Applications for its initiatives in developing countries, including its sponsorship of a project to map tsunami-affected coastal aquaculture areas in Northern Sumatra using high-resolution satellite imagery. АСЕАН высоко оценивает инициативы Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники в развивающихся странах, включая ее спонсорскую поддержку проекта картирования прибрежных районов аквакультуры на северной Суматре, пострадавших от цунами с использованием снимков высокой разрешающей способности с помощью спутника.
In 1922 a Dutch Provincial Grand Lodge, under the Grand Orient of the Netherlands, at Weltevreden (Batavia) controlled twenty Lodges in the colony: fourteen in Java, three in Sumatra and others in Makassar and Salatiga. В 1922 году Голландская провинциальная великая ложа, находившаяся под юрисдикцией Великого востока Нидерландов, контролировала двадцать лож в колонии: четырнадцать на Яве, три на Суматре, а также на Макасаре и Салатиге.
There are currently 17 by-laws in provinces, districts and municipalities that directly address trafficking, among others North Sumatra, North Sulawesi, West Nusa Tenggara, Bengkulu, Indramayu regency, and others. На данный момент в провинциях, округах и муниципалитетах, в частности в Северной Суматре, Северном Сулавеси, Западной Нуса-Тенгара, Бенгкулу, округе Индрамаю и др., действует 17 местных законов, в которых непосредственно рассматривается вопрос торговли людьми.
Больше примеров...
Суматры (примеров 71)
Large areas of South-east Asia, including Singapore, were suffering a severe deterioration in air quality due to the haze caused by illegal forest fires in parts of Sumatra and West Kalimantan in Indonesia. Обширные районы Юго-Восточной Азии, включая Сингапур, страдают от сильного ухудшения качества воздуха в связи с задымлением, вызываемым незаконными лесными пожарами в частях Суматры и Западного Калимантана в Индонезии.
Ethnically, they are closely related to the indigenous tribes of Java and Sumatra, from where migration flows directly to Enggano Island. Этнически они наиболее близки к коренному населению Явы и Суматры, откуда к Энгано направлялись миграционные потоки.
He stated that the submission, which covered the area of North West Sumatra, was the first partial submission made by Indonesia, adding that submissions in respect of the area of the South of Sumba and North of Papua would be made at a later stage. Он заявил, что представление, посвященное району к северо-западу от Суматры, является первым частичным представлением Индонезии, добавив, что представления в отношении района к югу от Сумбы и северу от Папуа, будут сделаны позже.
At this point the India Plate subducts beneath the Burma Plate, which carries the Nicobar Islands, the Andaman Islands, and northern Sumatra. В этом месте Индийская плита пододвигается под Бирманскую плиту, на которой находятся Никобарские острова, Андаманские острова и северная часть острова Суматры.
On 7 May 1960 he was transferred to Medan, Sumatra and appointed deputy Army chief of staff for Sumatra. 7 мая 1960 года Супрапто был переведён в суматранский город Медан, на должность заместителя начальника Генштаба от Суматры.
Больше примеров...
Суматру (примеров 8)
Even after Amir continued his studies in legal school in Batavia (now Jakarta) the two remained close, only separating in 1937 when Amir was recalled to Sumatra to marry the sultan's daughter and take on responsibilities of the court. Они оставались близки даже после того, как Амир продолжил учёбу в юридической школе в Батавии (современная Джакарта), и разошлись только в 1937 году, когда он был отозван на Суматру, чтобы жениться на дочери султана и занять должность судьи.
The custom of female circumcision in Indonesia was practised in many places, including Aceh, North Sumatra, Jambi, Lampung, West Kalimantan, South Sulawesi, West Nusa Tenggara, Jakarta, West Java, Central Java, Yogyakarta, East Java and Madura. Во многих местах, включая Ачех, Северную Суматру, Джамби, Лампунг, Западный Калимантан, Южный Сулавеси, Западную Нуса-Тенгара, Джакарту, Западную Яву, Центральную Яву, Джокьякарту, Восточную Яву и Мандуру, существует практика женского обрезания.
The rebels, based in Sumatra and Sulawesi, proclaimed a Revolutionary Government of the Republic of Indonesia (Pemerintah Revolusioner Republik Indonesia) on 15 February. Мятежники, взявшие под свой контроль Суматру и Сулавеси, 15 февраля провозгласили создание Революционного правительства Республики Индонезия (индон.
The waves unleashed by the quake carried an astonishing amount of force, hitting Sumatra less than 15 minutes later, and crossing the Indian Ocean at nearly 500 miles an hour. Это землетрясение породило волны ошеломляющей силы, обрушившиеся на Суматру менее чем через 15 минут и пересекшие Индийский океан со скоростью примерно 500 миль в час.
He killed Sumatra without a reason. И даже пришли Суматру ни за что.
Больше примеров...
Sumatra (примеров 4)
Sumatra supports SyncTeX, a bidirectional method to synchronize TeX source and PDF output produced by pdfTeX or XeTeX. Также Sumatra поддерживает SyncTeX, двухсторонний метод синхронизации исходных текстов TeX и выходных PDF, полученных с помощью pdfTeX или XeTeX.
Sumatra has attracted acclaim for its speed and simplicity, for being portable, its keyboard shortcuts, and its open-source development. Sumatra получил признание за свою скорость и простоту, горячие клавиши, и открытую разработку.
The first version of Sumatra PDF, designated version 0.1, was based on Xpdf 0.2 and was released on 1 June 2006. Первой версией Sumatra была версия 0.1, выпущенная 1 июня 2006 и была основана на Xpdf 0.2.
The author has indicated that the choice of the name "Sumatra" is not a tribute to the Sumatra island or coffee, stating that there is no particular reasoning behind the name. По словам автора, выбор имени «Sumatra» не связан с островом Суматра или сортом кофе.
Больше примеров...