Sumatra is the westernmost of the major islands of Indonesia. | Суматра является самым западным из главных островов Индонезийского архипелага. |
The Indonesian island of Sumatra is the sixth largest island in the world. | Суматра - шестой по величине остров в мире. |
The first child of five siblings (2 boys and 3 girls), born December 1120081983 in Lahusa Fau - Teluk Dalam, South Nias, North Sumatra (). | Первым ребенком из пяти братьев и сестер (2 мальчика и 3 девочки), родился 11 декабря 20081983 в Lahusa Фау - Teluk Далам, Саут Ниас, Северная Суматра (). |
Between 7th and 13th centuries many of these small, often prosperous peninsular maritime trading states came under the loose control of Srivijaya empire, a great Hindu Malay kingdom centred in Palembang, Sumatra. | В период с VII по XIII века многие из этих маленьких и процветающих государств вошли в состав Империи Шривиджая - великого индуистского малайского царства со столицей в Палембанге на острове Суматра. |
Since 2007, the PKH Programme has been ongoing in seven provinces: Gorontalo, West Sumatra, DKI Jakarta, West Java, East Java, North Sulawesi and East Nusa Tenggara. | С 2007 года осуществляется Программа повышения благосостояния семьи в семи провинциях, таких как Горонтало, Западная Суматра, особый столичный округ Джакарта, Западная Ява, Восточная Ява, Северный Сулавеси и Восточный Нуса-Тенгара (РКН). |
The regional revolts of the late 1950s complicated events in Sumatra as many former rebels were forced to affiliate themselves with Communist organisations to prove their loyalty to the Indonesian Republic. | Региональные восстания конца 1950-х годов усложнили события на Суматре, так, многие из прежних мятежников были вынуждены присоединиться к коммунистическим организациям, чтобы доказать лояльность Индонезийской республике. |
The remaining Frenchmen were transferred to a British steamer, Newburn, which had been stopped by the German ship, but not attacked, so as to enable them to be transported to Sabang, Sumatra, in the neutral Dutch East Indies. | Оставшиеся французы были переданы на британский пароход «Ньюбёрн», который, будучи остановлен, но не атакован германским кораблём, и отвёз их в Сабанг на Суматре в нейтральной Голландской Ост-Индии. |
The situation on Sumatra is similarly grim, and it is perhaps even worse in the Maldives, Laccadives, Andamans, and Nikobar islands, where not only fishermen and boats were lost, but harbours were ruined. | Ситуация на Суматре тоже мрачна, и возможно, она еще хуже на Мальдивских, Лаккадивских, Андаманских и Никобарских островах, где не только пропали рыбаки и лодки, но также были разрушены гавани. |
They reported that there was an 8.5 magnitude earthquake in Sumatra, which triggered the massive tsunami. | Сообщалось что-то о 8-балльном землетрясении на Суматре, вызвавшем массивное цунами. |
The most prolonged war was the Paderi War in Sumatra and Java War. | Наиболее продолжительными из них были восстание движения "Падери" на Суматре и Яванское восстание. |
They are found in the tropical forests of southern Thailand, western Malaysia, and Sumatra. | Вид обнаружен в тропических лесах южного Таиланда, западной Малайзии и Суматры. |
In 1985, an island-wide rapid survey suggested that between 2,800 and 4,800 elephants lived in all eight mainland provinces of Sumatra in 44 populations. | В 1985 году исследование относительно количества слонов, проведённое по всему острову, показало, что от 2800 до 4800 слонов обитало в восьми провинциях Суматры в 44 популяциях. |
Ethnically, they are closely related to the indigenous tribes of Java and Sumatra, from where migration flows directly to Enggano Island. | Этнически они наиболее близки к коренному населению Явы и Суматры, откуда к Энгано направлялись миграционные потоки. |
Following a Malay legend, a prince from Sumatra has met a lion here, which is considered a good sign, and decided to build a city in this place. | Каз рассказывает малайская легенда, в этом месте на своём пути принц Суматры встретил льва, что считается хорошим знаком, и решил выстроить здесь город. |
My father told me he planned to expand his trade route to Sumatra and Borneo, but I don't think he was looking far enough. | Отёц говорил, что хочёт добраться до Суматры и Борнёо, но, по-моёму, он мыслил нёдостаточно масштабно. |
After his return to Sumatra, he stopped writing. | После возвращения на Суматру перестал писать. |
Even after Amir continued his studies in legal school in Batavia (now Jakarta) the two remained close, only separating in 1937 when Amir was recalled to Sumatra to marry the sultan's daughter and take on responsibilities of the court. | Они оставались близки даже после того, как Амир продолжил учёбу в юридической школе в Батавии (современная Джакарта), и разошлись только в 1937 году, когда он был отозван на Суматру, чтобы жениться на дочери султана и занять должность судьи. |
For the first time, the campaign reached beyond the islands of Java and Bali to Sumatra, Riau and North and South Sulawesi. | Впервые кампания проводилась не только на Яве и Бали, но охватила также Суматру, Риау и Северный и Южный Сулавеси. |
The custom of female circumcision in Indonesia was practised in many places, including Aceh, North Sumatra, Jambi, Lampung, West Kalimantan, South Sulawesi, West Nusa Tenggara, Jakarta, West Java, Central Java, Yogyakarta, East Java and Madura. | Во многих местах, включая Ачех, Северную Суматру, Джамби, Лампунг, Западный Калимантан, Южный Сулавеси, Западную Нуса-Тенгара, Джакарту, Западную Яву, Центральную Яву, Джокьякарту, Восточную Яву и Мандуру, существует практика женского обрезания. |
The rebels, based in Sumatra and Sulawesi, proclaimed a Revolutionary Government of the Republic of Indonesia (Pemerintah Revolusioner Republik Indonesia) on 15 February. | Мятежники, взявшие под свой контроль Суматру и Сулавеси, 15 февраля провозгласили создание Революционного правительства Республики Индонезия (индон. |
Sumatra supports SyncTeX, a bidirectional method to synchronize TeX source and PDF output produced by pdfTeX or XeTeX. | Также Sumatra поддерживает SyncTeX, двухсторонний метод синхронизации исходных текстов TeX и выходных PDF, полученных с помощью pdfTeX или XeTeX. |
Sumatra has attracted acclaim for its speed and simplicity, for being portable, its keyboard shortcuts, and its open-source development. | Sumatra получил признание за свою скорость и простоту, горячие клавиши, и открытую разработку. |
The first version of Sumatra PDF, designated version 0.1, was based on Xpdf 0.2 and was released on 1 June 2006. | Первой версией Sumatra была версия 0.1, выпущенная 1 июня 2006 и была основана на Xpdf 0.2. |
The author has indicated that the choice of the name "Sumatra" is not a tribute to the Sumatra island or coffee, stating that there is no particular reasoning behind the name. | По словам автора, выбор имени «Sumatra» не связан с островом Суматра или сортом кофе. |