| And it doesn't help Dale's wife is suing us. | Да ещё жена Дэйла судится с нами. |
| I got a guy who's suing the donut place in south station. | Есть парень, который судится с магазином пончиков на южной станции. |
| He's the one suing Zach Morstein. | Это тот, который судится с Заком Морштейном. |
| You need to be worried about the guy at Hooli who's suing you. | Лучше подумать о парне из Холи, который судится с тобой. |
| Earl is suing Dad for wrongful termination. | Эрл судится с отцом по незаконному увольнению. |
| Well, a lady tripped in front of our house and she's suing us. | Ну, леди споткнулась перед нашим домом и теперь она судится с нами. |
| Will, the woman is suing you. | Уилл, эта женщина судится с тобой. |
| You know, that waitress she's representing is suing my client for making her fat. | Знаешь, официантка, которую она защищает, судится с моим клиентом из-за своего ожирения. |
| Courtney's ex-husband's suing her for breach of fiduciary duty. | Бывший муж Кортни судится с ней за нарушение фидуциарных обязанностей. |
| My client, Tony Bennett, is suing Lady Gaga for making him uncool. | Мой клиент, Тони Беннет, судится с Леди Гагой. Она заставляет его выглядеть не круто. |
| Tony Bennett isn't suing Lady Gaga. | Тони Беннет не судится с Леди Гагой. |
| Your client is suing him for actions with other women? | И ваш клиент судится с ним за его отношения с другими женщинами? |
| Lee Anne Marcus is currently suing the Charleston police department for wrongful termination and defamation of character. | В настоящее время Ли Энн Маркус судится с полицейским департаментом Чарльстона за неправомерное увольнение и дискредитацию. |
| And one of the hopefuls is suing you? | И одна из претенденток судится с вами? |
| So unless you want to explain to Hizzoner why Del Gruner is suing the New York Police Department, I suggest you let this matter drop. | Так что если вы не хотите объяснять мэру, почему Дел Грунер судится с полицией Нью-Йорка, предлагаю вам оставить это дело. |
| She did that and she's suing you? | Она сделала это и теперь судится с тобой? |
| The document that I just read said that Nighthorse is suing Barlow Connally for breach of contract, but those two are sworn enemies. | В документе, который я читала, говорится, что Найтхорс судится с Барлоу Конэлли за нарушение контракта, но эти двое заклятые враги. |
| Are you really going to deny a viable heart to a lawyer who's suing this hospital for malpractice? | Ты и правда не отдашь жизнеспособное сердце адвокату, который судится с больницей за врачебную ошибку? |
| I don't understand how this evidence pertaining to the cause of Kara's suicide can be irrelevant when that's what the plaintiff is suing us for. | Я не понимаю, как это доказательство, имеющее отношение к делу о самоубийстве Кары, может быть неуместно, когда именно из-за этого истец судится с нами. |
| You're the only reason that he's suing this company, right? | Ты та самая причина, по которой он судится с компанией, верно? |
| You called us here to argue on behalf of Violet Harwood, who is currently suing you for malpractice? | Вы собрали нас здесь, чтобы выступить от имени Вайолет Харвуд, которая в данный момент судится с вами по делу о халатности? |
| She's suing the environment. | Она судится с окружающей средой. |
| He's suing the city of Pawnee. | Он судится с Пауни. |
| My dad is suing him. | Мой папа судится с ним. |
| Cam's suing you for it? | Кэм судится с тобой? |