Английский - русский
Перевод слова Suffolk
Вариант перевода Саффолк

Примеры в контексте "Suffolk - Саффолк"

Примеры: Suffolk - Саффолк
Norfolk and Suffolk were subdivisions representing the "North Folk" and "South Folk" of the Kingdom of East Anglia. Норфолк и Саффолк представляли «Северный народ» и «Южный народ» Королевства Восточной Англии.
Behold, the next in line becomes my Lady, the Duchess Frances Suffolk, who would, of course, relinquish all her dues and rights in favour of her daughter, Jane. Итак, миледи, следом на очереди вы, герцогиня Франсис Саффолк, которая конечно откажется от своих прав в пользу своей дочери Джейн.
Indeed, the border today between Connecticut and New York, and between Nassau and Suffolk Counties on Long Island, are, with some minor adjustments, those negotiated in 1650. Как следствие, сегодня граница между штатами Коннектикут и Нью-Йорк, а также между округами Нассау и Саффолк на Лонг-Айленде, проходит, с некоторыми незначительными корректировками, так, как было оговорено в 1650 году.
My Lord I will sign this if the words "our father Henry, Duke of Suffolk" are struck out and "our well-trusted councillor, John, Duke of Northumberland" put in. Милорд... Я подпишу это, если слова "отец наш Генри, герцог Саффолк", заменят на "наш преданный советник, герцог Нортумберленд".
Bishop Gardiner pressed for the young couple's execution in a court sermon, and the Imperial ambassador Simon Renard was happy to report that "Jane of Suffolk and her husband are to lose their heads." Епископ Гардинер в своей проповеди требовал казни Гилфорда и Джейн, а посол императора Симон Ренар был счастлив доложить, что «Джейн Саффолк и её муж потеряют головы».
Suffolk could not avoid taking the fall for the failure. Саффолк не смог избежать падения.
His Grace, the Duke of Suffolk. Его Светлость герцог Саффолк.
The Duke of Suffolk, My Lord. Герцог Саффолк, милорд.
The Duke of Suffolk, Your Majesty. Герцог Саффолк, Ваше Величество.
The Duchess of Suffolk, for example. К примеру, герцогиня Саффолк.
How is it, my Lord Suffolk? Что скажете, милорд Саффолк?
Like Suffolk, Cromwell... Такие как Саффолк, Кромвель...
Lavenham, in Suffolk. Лавенхам, в Саффолк.
My Lords Norfolk and Suffolk. Милорды Норфолк и Саффолк.
Suffolk, Norfolk, Boleyn. Саффолк, Норфолк, Болейн.
Suffolk wants to go hunting. Саффолк хочет поехать охотиться.
Suffolk also acted as a lieutenant of the Duke of Clarence during his campaign of 1412-1413. Граф Саффолк был также лейтенантом герцога Кларенса во время его военной экспедиции в Нормандию в 1412 году.
Suffolk Coastal District Council, the local authority, is based in Woodbridge, although it has a part-time office in Felixstowe, which is open Mondays and Wednesdays. Совет района Саффолк Коастал, местная власть, заседает в Вудбридже, хотя в Филикстоу есть офис, работающий по понедельникам и средам.
His body was afterwards buried in Canterbury Cathedral, though his head (after being taken down from London Bridge) is still kept at the church of St Gregory at Sudbury in Suffolk, which Sudbury had partly rebuilt. Его тело сожгли в Кентерберийском соборе, а голова, сброшенная с Лондонского моста, хранится в церкви Святого Григория в Садбери (Саффолк), которую архиепископ частично перестроил.
The MTA has the responsibility for developing and implementing a unified mass transportation policy for the New York metropolitan area, including all five boroughs of New York City and the suburban counties of Dutchess, Nassau, Orange, Putnam, Rockland, Suffolk and Westchester. В зоне ответственности МТА лежит поддержка и развитие транспортной сети Нью-Йоркской агломерации, включая 5 боро Нью-Йорка и округа Датчесс, Нассо, Ориндж, Путнэм, Рокленд, Саффолк и Уэстчестер.
All ye who have business before the superior court In and of the county of suffolk In the commonwealth of massachusetts draw near. Все, имеющие отношение к верховному суду графства Саффолк, а также состав присяжных штата Массачусетс
On 13 April, the Royal Navy cruiser HMS Suffolk arrived at Tórshavn. 13 апреля крейсер Королевского флота HMS «Саффолк» прибыл в Торсхавн.
In the holidays, I boarded with a family in Suffolk. А на праздники, с семьей перебирались в Саффолк.
In 2008 Radio Suffolk announced that he would join their commentary team as a summariser, alongside former team-mates Kevin Beattie and Bryan Hamilton. В 2008 году «Радио Саффолк» объявило, что он присоединится к их команде в качестве футбольного аналитика наряду с бывшими товарищами по команде Кевином Битти и Брайаном Хемилтоном.
After the German occupation of the Channel Islands during the Second World War, the later barons lived mostly at their Shrubland Park estate, near Ipswich, in Suffolk. После немецкой оккупации Нормандских островов во время Второй Мировой войны поздние бароны жили в основном в Скрэблэнд Холле в окрестностях Ипсуича в графстве Саффолк.