Английский - русский
Перевод слова Suffolk

Перевод suffolk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саффолк (примеров 56)
Lower east side, stanton and suffolk. Нижний Ист-Сайд, угол Стэнтон и Саффолк.
In 1772, Lincoln was promoted to lieutenant colonel of the 3rd Regiment of the Suffolk militia. В 1772 году, Линкольн был назначен подполковником 3-го полка милиции Саффолк.
Lord Suffolk, an eccentric English nobleman, has developed techniques to dismantle complicated, unexploded bombs in what is a very dangerous occupation. Лорд Саффолк, эксцентричный английский аристократ, разрабатывает методики, чтобы демонтировать сложные, неразорвавшиеся бомбы, так как это очень опасное занятие.
Suffolk Coastal District Council, the local authority, is based in Woodbridge, although it has a part-time office in Felixstowe, which is open Mondays and Wednesdays. Совет района Саффолк Коастал, местная власть, заседает в Вудбридже, хотя в Филикстоу есть офис, работающий по понедельникам и средам.
At the death on 29 September 1416 of Isabel, widow of William de Ufford, 2nd Earl of Suffolk, he succeeded to the castle and town of Orford and the manors of Parham and Ufford in Suffolk. В связи с кончиной 29 сентября 1416 года Изабеллы, вдовы Уильяма д'Уффорда, 2-го графа Саффолка, Уиллоуби получил в собственность замок Орфорд и город с тем же названием в его окрестностях, а также поместья Парэм и Уффорд в графстве Саффолк.
Больше примеров...
Саффолке (примеров 22)
My dad runs a diner on Sunrise Highway, out in Suffolk. Мой отец управляет закусочной на Санрайз Хайвей, в Саффолке.
I really thought we'd win Suffolk. Я думал, в Саффолке мы победим.
He was probably born into a family which held properties in Kent and Suffolk. Будущий поэт родился в семье, которая владела имуществом в Кенте и Саффолке.
In 2002, he was an airman with the 23rd Fighter Squadron at the United States Air Force in Suffolk, England. В 2003-м он был бойцом 23-й эскадрильи истребителей ВВС США в Саффолке в Англии.
Let's mark up a motion and get going, and let's do it in Suffolk. Давайте назначим слушание, и за дело, давайте проведём его в Саффолке.
Больше примеров...
Саффолка (примеров 20)
He was Lord Lieutenant of Suffolk from 2003 to 2014. Он служил лордом-лейтенантом Саффолка в 2003-2014 годах.
It's one of the kids from Rivington and Suffolk. Это один из ребят из Ривингтона и Саффолка.
Richard Nicholls (1624 in Ampthill, Bedfordshire - 28 May 1672 on the North Sea, off Suffolk) was the first English colonial governor of New York province. Ричард Николс (англ. Richard Nicolls; 1624, Амптхилл (англ.)русск., Бедфордшир - 28 мая 1672, Северное море, близ побережья Саффолка) - первый британский колониальный губернатор провинции Нью-Йорк.
In 2015, he played Charles Brandon, Duke of Suffolk in the BBC TV series Wolf Hall, and in 2016 he appeared in the lead role of DCI Michael Waite in the BBC TV series "Silent Witness". В 2015 году он исполнил роль Чарльза Брэндона, герцога Саффолка, в мини-сериале BBC «Волчий зал», а в 2016 году появился в роли детектива Майкла Уэйта в телесериале «Безмолвный свидетель».
In 2000, he was Duke of Suffolk in the Olivier Award-winning Michael Boyd productions of Henry the Sixth parts 1, 2 and 3 in Stratford, London and Michigan. В 2000 году он исполнил роль герцога Саффолка в завоевавших Премию Лоренса Оливье постановках Майкла Бойда пьесы «Генрих VI» (части 1, 2 и 3) в Стратфорде, Лондоне и Мичигане.
Больше примеров...
Суффолк (примеров 22)
But I was at school or holidaying in Suffolk. Но я была в школе или уезжала на праздники в Суффолк.
That reminds me, the Duke of Suffolk came to see me. Я вспомнил, ко мне приезжал герцог Суффолк. Брендон?
Send in the Duke of Suffolk! Пусть войдет герцог Суффолк!
Gillett was born in Worlingham, Suffolk, and educated at Gresham's School, Norfolk. Джиллетт родился в Уорлингхаме (Суффолк) и получил образование в Gresham's School, Норфолк.
Peter Alexander Haining (2 April 1940 - 19 November 2007) was a British journalist, author and anthologist who lived and worked in Suffolk. Питер Александр Хэйнинг (англ. Peter Alexander Haining; 2 апреля 1940 - 19 ноября 2007) - британский журналист, шотландец по происхождению, автор и составитель антологий, который жил и работал в графстве Суффолк.
Больше примеров...
Суффолк (примеров 22)
The fastest speed attained on a jet-powered street luge is 115.83 mph (186.41 km/h), achieved by Jason Bradbury (UK) on the set of The Gadget Show's 200th episode in Bentwaters Parks, Suffolk, UK, on 9 August 2011. Самая высокая скорость была достигнута на реактивных санях - 117,83 миль/ч (186,41 км/ч) Джейсоном Бредбери на месте съёмок 200-го эпизода парке Бентуотерс, Суффолк, Великобритания, 9 августа 2011.
One of these, called 'I will fight,' exhibited in the Suffolk Street Gallery in 1824, is in the Townshend collection at the South Kensington Museum. Одна из его работ под названием «I will fight», была выставлена в галерее Суффолк в 1824 году и сейчас находится в коллекции Таунсенда в Музее Южного Кенсингтона.
His 40-horsepower beam engines were fitted in the paddle steamers 'Ipswich' and 'Suffolk', and it is likely these were the first marine engines to be designed and built by Penn. Его движители мощностью в 40 лошадиных сил были установлены на колесных пароходах «Ипсвич» и «Суффолк», которые были первыми морскими двигателями спроектированными и построенными Дж.
Then Sir Cristopher Dacre. and the Lord Suffolk, came out of the castle with the men that brought these spears on those and afterwards, men of bloody chains and captures, scalds Потом Сэр Кристофер Дейкр и Лорд Суффолк вышли из замка с людьми, которые начали бросать в нас копья, а после многих убили или взяли в плен.
She was buried in Heveningham church, Suffolk, on 8 January 1571. Мария Шелтон была похоронена на кладбище церкви Хэвэнингем, графства Суффолк, 8 января 1571 года.
Больше примеров...
Суффолка (примеров 10)
The English force commanded by Sir John De la Pole, brother of William de la Pole, Earl of Suffolk, which had returned to Normandy after a pillaging expedition to Anjou and Maine, suffered a crushing defeat. Англичанами командовал сэр Джон де ла Поль, брат Уильяма де ла Поля, графа Суффолка, который вернулся в Нормандию после разграбления Анжу и Мэна.
I haven't forgiven my Lord Suffolk. Я не прощал милорда Суффолка.
Before the Gettysburg Campaign, Pickett fell in love with a Virginia teenager, LaSalle "Sallie" Corbell (1843-1931), commuting back and forth from his duties in Suffolk to be with her. Перед Геттисбергской кампанией Пикетт встретил вирджинскую девушку Ласалли «Салли» Корбелл(1843-1931), к которой приезжал из Суффолка.
After Ralph de Gael's fall in 1074, Roger was appointed sheriff of Norfolk and Suffolk, and acquired many of the dispossessed earl's estates. После падения Ральфа II, графа Восточной Англии, в 1074 г. Рожер был назначен шерифом Норфолка и Суффолка, а также получил некоторые из конфискованных бывших владений Ральфа.
William de Ufford, the Earl of Suffolk, returned to his county on 23 June, accompanied by a force of 500 men. Граф Суффолка Уильям де Аффорд вернулся в свои земли 23 июня, поддерживаемый войском в 500 человек.
Больше примеров...
Суффолке (примеров 8)
He's writing from a place in Suffolk, Willingham. Он пишет из городка Уиллингхэм в Суффолке.
Well, it's just that we've got this cottage in Suffolk. Ну, это просто, что у нас есть коттедж в Суффолке.
I really thought we'd win Suffolk. Я думал, в Суффолке мы победим!
The Domesday Book lists Roger as holding six lordships in Essex, 117 in Suffolk and 187 in Norfolk. Согласно данным «Книги Страшного суда» в 1086 г. Роджеру принадлежало 6 маноров в Эссексе, 116 в Суффолке и 187 в Норфолке.
Newmarket is a market town in the English county of Suffolk, approximately 65 miles (105 kilometres) north of London. Нью́маркет (англ. Newmarket) - рыночный город в Суффолке (Англия), в 105 километрах к северу от Лондона.
Больше примеров...
Suffolk (примеров 8)
HMS St David (1978) was a converted minesweeper launched in 1972 as the commercial trawler Suffolk Monarch. HMS Venturer (1978) - переоборудованный тральщик, спущен на воду в 1972 как рыболовный траулер Suffolk Harvester.
Knowles took command of the 70-gun HMS Suffolk in 1742, and in 1743 received orders from Ogle to attack the Spanish settlements of La Guaira and Puerto Cabello. Ноулз принял командование 70-пушечным HMS Suffolk в 1742 году, а в 1743 году получил приказ от Огла напасть на испанские поселения в Ла-Гуайра и Пуэрто-Кабельо.
HMS Suffolk was a prison ship launched in 1775 as the 74-gun third rate HMS Sultan. HMS Suffolk - спущен на воду в 1775 как 74-пушечный корабль 3 ранга HMS Sultan.
Corder's skeleton was put on display in a glass case in the West Suffolk Hospital, and apparently was rigged with a mechanism that made its arm point to the collection box when approached. Скелет Кордера был выставлен на обозрение в стеклянном шкафу в West Suffolk Hospital и снабжён особым механизмом: когда кто-либо подходил достаточно близко, скелет указывал на коробочку для сборов.
Many of her novels, including her Suffolk Trilogy, follow the history of specific houses and their residents over several generations. Многие из еë романов, в том числе трилогия «Суффолк» (Suffolk Trilogy), повествуют о жизни членов одной семьи, рассказывают историю конкретного дома и его обитателей.
Больше примеров...