He was created Earl of Pembroke in 1447, and Duke of Suffolk in 1448. | Он был сделан графом Пембрук в 1447 году и герцогом Саффолк в 1448 году. |
Behold, the next in line becomes my Lady, the Duchess Frances Suffolk, who would, of course, relinquish all her dues and rights in favour of her daughter, Jane. | Итак, миледи, следом на очереди вы, герцогиня Франсис Саффолк, которая конечно откажется от своих прав в пользу своей дочери Джейн. |
His Grace, the Duke of Suffolk. | Его Светлость герцог Саффолк. |
The Duke of Suffolk, My Lord. | Герцог Саффолк, милорд. |
The Duchess of Suffolk, for example. | К примеру, герцогиня Саффолк. |
In the holidays, he went to stay with some people in Suffolk. | На праздники я оставляла его со знакомыми в Саффолке |
Nassau and Suffolk Counties are the home of 125 public school districts containing a total of 656 public schools. | В Нассо и Саффолке насчитывается 125 районных школ и в общей сложности 656 государственных школ. |
She works at Suffolk. | Она работает в Саффолке. |
Built in 1935 in Oulton Broad, Suffolk, Girl Pat was a vessel of 55 gross registered tons (GRT), 19 NRT. | Построенная в 1935 году в Саффолке, Герл Пэт была судном в 55 брутто-регистровых тонн (БРТ) или 19 нетто-регистровых тонн (НРТ). |
There are two bases in Suffolk the RAF and the Americans use: | В Саффолке 2 авиабазы - британская и американская: |
He was Lord Lieutenant of Suffolk from 2003 to 2014. | Он служил лордом-лейтенантом Саффолка в 2003-2014 годах. |
I knew you didn't belong in Suffolk. | Я знала, что ты не из Саффолка. |
But really, you... you do seem... different since you got back from Suffolk. | Но на самом деле... ты... изменилась с тех пор, как вернулась из Саффолка. |
Roberts' regiment was transferred to Virginia in the fall of the same year and took part in several battles, among them: Battle of Fredericksburg, Battle of Suffolk, and Battle of Brandy Station. | Его полк был переведен в Вирджинию осенью того же года и принял участие в нескольких сражениях, среди которых: битва при Фредериксберге, осада Саффолка и битва у станции Бренди. |
It's the same time it takes To get from Suffolk to London. | Столько же времнени занимает поездка из Саффолка в Лондон. |
William de Ufford, the Earl of Suffolk fled his estates and travelled in disguise to London. | Уильям де Аффорд, граф Суффолк, бежал из своего поместья и, маскируясь, добрался до Лондона. |
STOUR (SUFFOLK) 1 | СТАУР (СУФФОЛК)1 |
Gillett was born in Worlingham, Suffolk, and educated at Gresham's School, Norfolk. | Джиллетт родился в Уорлингхаме (Суффолк) и получил образование в Gresham's School, Норфолк. |
Since 1999 they have lived in Suffolk in East Anglia, England. | С 1999 года живут в графстве Суффолк в Восточной Англии, Великобритания. |
Many of her novels, including her Suffolk Trilogy, follow the history of specific houses and their residents over several generations. | Многие из еë романов, в том числе трилогия «Суффолк» (Suffolk Trilogy), повествуют о жизни членов одной семьи, рассказывают историю конкретного дома и его обитателей. |
Tell them to wait for the coming of Lord Suffolk, for another rising now risks everything. | Скажи им подождать, пока не приедет Лорд Суффолк, еще одно восстание поставит всё под сомнение. |
STOUR (SUFFOLK) 1 | СТАУР (СУФФОЛК)1 |
Gillett was born in Worlingham, Suffolk, and educated at Gresham's School, Norfolk. | Джиллетт родился в Уорлингхаме (Суффолк) и получил образование в Gresham's School, Норфолк. |
His 40-horsepower beam engines were fitted in the paddle steamers 'Ipswich' and 'Suffolk', and it is likely these were the first marine engines to be designed and built by Penn. | Его движители мощностью в 40 лошадиных сил были установлены на колесных пароходах «Ипсвич» и «Суффолк», которые были первыми морскими двигателями спроектированными и построенными Дж. |
She was buried in Heveningham church, Suffolk, on 8 January 1571. | Мария Шелтон была похоронена на кладбище церкви Хэвэнингем, графства Суффолк, 8 января 1571 года. |
Six other victims of the accident were kept overnight in Colchester General Hospital and a seventh stayed overnight at West Suffolk Hospital in Bury St. Edmunds. | Шесть других жертв аварии были оставлены на ночь в Центральной больнице Колчестера, а седьмой - в больнице Западного Суффолка в Бери-Сент-Эдмундс. |
The Kentish advance on London appears to have been coordinated with the movement of the rebels in Essex, Suffolk and Norfolk. | Повстанцы из Кента двинулись к Лондону, причём считается, что их действия были скоординированы с движением восставших из Эссекса, Суффолка и Норфолка. |
On 12 June, Wrawe attacked Sir Richard Lyons' property at Overhall, advancing on to the towns of Cavendish and Bury St Edmunds in west Suffolk the next day, gathering further support as they went. | 12 июня Уорв атаковал собственность сэра Ричарда Лайонса в Оверхолле, на следующий день продвинулся далее на запад Суффолка в города Кавендиш и Бери-Сент-Эдмундс, продолжая по пути набирать в войско новых людей. |
Perhaps it would be a good idea to include the duke of suffolk in our plans. | Возможно, в наши планы стоит включить герцога Суффолка. |
After Ralph de Gael's fall in 1074, Roger was appointed sheriff of Norfolk and Suffolk, and acquired many of the dispossessed earl's estates. | После падения Ральфа II, графа Восточной Англии, в 1074 г. Рожер был назначен шерифом Норфолка и Суффолка, а также получил некоторые из конфискованных бывших владений Ральфа. |
Lord Gosford married Mary, daughter of Robert Sparrow of Worlingham Hall in Suffolk. | Лорд Госфорд женился на Мэри, дочери Роберта Спэрроу из Уорлингхем Холла в Суффолке. |
He's writing from a place in Suffolk, Willingham. | Он пишет из городка Уиллингхэм в Суффолке. |
Well, it's just that we've got this cottage in Suffolk. | Ну, это просто, что у нас есть коттедж в Суффолке. |
I really thought we'd win Suffolk. | Я думал, в Суффолке мы победим! |
The Domesday Book lists Roger as holding six lordships in Essex, 117 in Suffolk and 187 in Norfolk. | Согласно данным «Книги Страшного суда» в 1086 г. Роджеру принадлежало 6 маноров в Эссексе, 116 в Суффолке и 187 в Норфолке. |
Corder's skeleton was reassembled, exhibited, and used as a teaching aid in the West Suffolk Hospital. | Скелет был собран и использовался как учебное пособие в West Suffolk Hospital. |
HMS St David (1978) was a converted minesweeper launched in 1972 as the commercial trawler Suffolk Monarch. | HMS Venturer (1978) - переоборудованный тральщик, спущен на воду в 1972 как рыболовный траулер Suffolk Harvester. |
Knowles took command of the 70-gun HMS Suffolk in 1742, and in 1743 received orders from Ogle to attack the Spanish settlements of La Guaira and Puerto Cabello. | Ноулз принял командование 70-пушечным HMS Suffolk в 1742 году, а в 1743 году получил приказ от Огла напасть на испанские поселения в Ла-Гуайра и Пуэрто-Кабельо. |
She became a prison ship in 1797, was renamed HMS Suffolk in 1805, and was sold in 1816. | Превращён в плавучую тюрьму в 1797, переименован в HMS Suffolk в 1805, продан в 1816. |
She then moved to Boston, where she attended Suffolk University. | После она переехала в Бостон, где училась в Саффолкском университете (англ. Suffolk University). |