You tried to suffocate your son. |
Вы пытались задушить своего сына. |
In an article in the newspaper Le Monde of 12 May 1998, signed by Henriette Sarra, it is reported that in the Indian Sub-continent, poverty and ignorance have driven millions of parents to suffocate their female babies or to poison them with extracts of plants. |
В статье, опубликованной в газете Монд от 12 мая 1998 года, Анриетта Сарра сообщает, что на полуострове Индостан нищета и невежество побудили миллионы родителей задушить или отравить новорожденных девочек с помощью экстрактов растений. |
May that shrew you are to marry suffocate you with her bile. |
Пусть землеройка, выйдет замуж, что бы задушить тебя своей желчью. |
Immediately after birth, one of the doctors attempts to suffocate the child. |
Немедленно после рождения один из докторов пытается задушить родившегося монстра. |
Yes. It helps to suffocate the little buddies, and it's a really healthy alternative to the chemicals found in most lice shampoos. |
Да, это помогает задушить наших маленьких друзей, и это действительно хорошая альтернатива химикатам, которые есть в большинстве шампуней от вшей. |
That can strangle, suffocate... |
Им можно задушить, удушиться... |
In conclusion, a question was asked about out-and-out attacks and whether an attempt had been made to suffocate or strangle the victim (see tables 20 and 21). |
В заключение задавался вопрос о нападении с применением всех возможных средств и о том, была ли сделана попытка удавить или задушить жертву (см. таблицы 19 и 20). |
I can't just get up in the morning... fly to Kiev... walk into some nursing home and suffocate an old man with his pillow... |
Я не могу рано встать, бежать на какой-то самолет, войти в дом престарелых и там задушить какого-то старика. |