There's a sucker born every minute. |
Каждую минуту рождается еще один неудачник. |
I'm a sorry sucker, and this happens all the time |
Я жалкий неудачник, и так происходит постоянно |
That sucker soaks up flattery like a Twinkie soaks up gravy. |
Этот неудачник впитывает лесть, как Твинки впитывает соус. |
No, I'm a sucker is what I am, which I suppose is interesting given that I'm in sales. |
Я настоящий неудачник, что интересно, ведь я занимаюсь продажами. |
But until then, I'm just a sucker of a guy. |
но до тех пор я всего лишь неудачник |
No, I have three... but I'm not a sucker, I'll give nothing! |
Нет, у меня есть три... но я не неудачник, я ничего им не дам! |
Who's the sucker now? |
И кто теперь неудачник? |
Not Madescu, he's too much of a sucker. |
Не Мадеску, он неудачник. |
And I'm not a sucker. |
И я не неудачник. |
See you later, sucker! |
До встречи, неудачник! |
One day, I'll go there and win her once again But until then, I'm just a sucker of a guy. |
Когда-нибудь я снова завоюю её, ... но до тех пор я всего лишь неудачник |
You found out and you forgave her like a sucker. |
Вы узнали и простили её, как настоящий неудачник |
You've become a sucker, a loser. |
Ты сосунок, неудачник. |