| Don't even twitch, sucker, or I'll shoot your ears off. | Даже не дергайся, сосунок, или я отстрелю тебе уши. |
| "Sucker." It's true. | "Сосунок." Так правильно. |
| On your knees, sucker. | На колени, сосунок. |
| She's just a sucker. | Она - только сосунок. |
| What's holding you up, sucker? | Что тебя сдерживает, сосунок? |
| But if you stay here more than a few months, you're a real sucker. | Но если ты останешься здесь дольше, чем на несколько месяцев, ты - полный лох. |
| I'm sorry, you prefer "sucker"? | Прости, ты предпочитаешь слово "лох"? |
| You just got "Fireblasted", sucker! | Тебя поджарили огоньком, лох. |
| I hacked Postmates' proxy that supports the APN for my boyfriend's cell carrier. request to my affiliate link, meaning I get $10 coupons every time a sucker orders anything. | Теперь все ссылки переписываются и каждый запрос с И я получаю купон на 10 долларов каждый раз, когда этот лох что-то заказывает. |
| Some sucker peeled off the 1800 we were asking, and boom, boom, boom, we were knocking at the door of the "A" room. | Один лох купил ее за 1800 И вот мы уже на пути к сказочному богатству |
| That sucker soaks up flattery like a Twinkie soaks up gravy. | Этот неудачник впитывает лесть, как Твинки впитывает соус. |
| No, I'm a sucker is what I am, which I suppose is interesting given that I'm in sales. | Я настоящий неудачник, что интересно, ведь я занимаюсь продажами. |
| No, I have three... but I'm not a sucker, I'll give nothing! | Нет, у меня есть три... но я не неудачник, я ничего им не дам! |
| Not Madescu, he's too much of a sucker. | Не Мадеску, он неудачник. |
| One day, I'll go there and win her once again But until then, I'm just a sucker of a guy. | Когда-нибудь я снова завоюю её, ... но до тех пор я всего лишь неудачник |
| Let's see what you got now, sucker. | Ну, давай посмотрим, на что ты способен, простофиля. |
| You're the sucker who didn't realize it. | А ты, простофиля, так этого и не заметил. |
| You can say that again, sucker. | Ты можешь сказать это еще раз, простофиля. |
| So long, sucker. Ha! | От винта, простофиля! |
| And he's a sucker for pulling an inside straight and kind of a sucker for me. | И простофиля в игре "дырявый стрит", а еще мне продул. |
| It's really hard to know how this sucker worked. | Да, и правда тяжело узнать, как этот молокосос работает. |
| We're not going away, sucker! | Мы не двинемся отсюда, молокосос! |
| What does he think I am, a sucker? | Он что думает, я молокосос? |
| So long, sucker! | Всего хорошего, молокосос! |
| Cold turkey the sucker. | Истинная правда, молокосос. |
| You see that little sucker right there? | Что ты видишь вот здесь маленький сопляк? |
| Where I come from it's, "prepare to die, sucker!" | В моих краях говорят: "Сдохни, сопляк!". |
| Shorthand for "You don't have a job for much longer, sucker." | Подразумевается "У тебя больше нет работы, сопляк". |
| Up your mother's slash, sucker! | Утри сопли, сопляк! |
| That sucker really had some moves on him. | Этот сопляк здорово двигался. |
| That sucker's funnier than a dixie cup. | Этот лопух смешнее, чем Петросян. |
| Have a great time on King's Head Island, sucker! | Удачного вечера на Кингс Хеде, лопух! |
| Pay up, sucker. | Деньги мои, лопух. |
| Sucker Punch Productions, developers of the Sly Cooper series and Infamous series, was acquired by Sony Computer Entertainment as part of its SCE WWS. | Sucker Punch Productions, разработчики серии Sly Cooper и серии Infamous, были приобретены Sony Computer Entertainment. |
| None of the developers of the original three franchises - Naughty Dog, Insomniac Games, or Sucker Punch Productions - were working directly on the game. | Ни один из разработчиков (Naughty Dog, Insomniac Games и Sucker Punch Productions) трёх оригинальных серий не принимал непосредственного участия в создании игры. |
| In 2014, Noonie Bao co-wrote the single "Doing It" from Charli XCX's album Sucker, which peaked at number eight on the UK singles chart, as well as contributing to three other tracks on the album. | В 2014 году она была соавтором песни «Doing It» для альбома Sucker британской певицы Charli XCX, который достиг восьмого места в хит-параде UK singles chart, а также внесла вклад в три другие песни альбома. |
| Sly Cooper is the title character of the Sly Cooper video game series, developed by Sucker Punch Productions and Sanzaru Games for the PlayStation 2, PlayStation 3, and PlayStation Vita consoles. | Слай Ку́пер (англ. Sly Cooper) - персонаж серии видеоигр Sly Cooper, разработанной компаниями Sucker Punch Productions и Sanzaru Games для PlayStation 2, PlayStation 3 и PlayStation Vita. |
| However, he does appear on the "Sucker for Punishment" music video. | Миллс участвовал в съемках музыкального видео «Sucker for Punishment». |
| He sucker punched me.I told you. | Этот придурок ударил меня, я же говорил. |
| And some sucker on the Internet sold it to me for $2. | И какой-то придурок продал мне это через интернет всего за 2 доллара. |
| What are you staring at, sucker? | Чё ты смотришь, придурок? |
| It said swim, sucker. | Нам выпало плыть, придурок. |
| This kid's a sucker for the high inside ones every time. | Этот парень постоянно промахивается, придурок. |
| Another sucker punch from the Campbell's. Coward. | Ещё один удар исподтишка от Кэмпбеллов. |
| So we're walking away, and he sucker punches Todd, back of the head. | Мы уходим, а он исподтишка ударяет Тодда сзади по голове. |
| People who don't sucker punch people when they're scared, okay? | Люди, которые не бьют исподтишка, когда напуганы, ясно? |
| Baby, work your magic on me 3x09 Sucker Punch | Обоснованная жестокость З Сезон, 9 серия. "Удар исподтишка" |
| You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch. | Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка. |
| you don't wanna get this sucker near your eye or your groin. | Ты же не хочешь, чтобы этот ублюдок попал тебе в глаз или в живот. |
| Mean little sucker, huh? | Злой мелкий ублюдок, да? |
| Ceratomia, maybe. Boy, he's a big sucker. | Ребята, он большой ублюдок. |
| Boy, he's a big sucker. | Ребята, он большой ублюдок. |
| lovesick sucker, out on his ass. Shit. | Тоскующий по любви ублюдок без жилья. |
| Every once in a while... some poor little sucker tries. | Время от времени, какой-нибудь несчастный засранец пытается. |
| Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. | Бум, о нет, засранец, и ты наступаешь. |
| Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. | Бум. о нет, засранец, ты входишь. |
| Yeah, how do you like me now, sucker? | Ну, что теперь скажешь, засранец? |
| That little sucker is such a wimp. | Этот мелкий засранец такой слабак. |