Английский - русский
Перевод слова Sucker

Перевод sucker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосунок (примеров 45)
Hope you can swim, sucker! Надеюсь, ты умеешь плавать, сосунок!
And then I'm this poor sucker running around trying to fix this mess that you all made! А потом я бегал здесь, как жалкий сосунок, пытаясь исправить то, что вы натворили.
"Sucker!" That's what he said. "Сосунок!" - вот что он сказал.
You've become a sucker, a loser. Ты сосунок, неудачник.
I said give me the money out of the register, sucker. Гони деньги из кассы сосунок, да поживее.
Больше примеров...
Лох (примеров 13)
I'm the sucker that he conned into doing it for him. И я лох, которого он в это втянул.
But if you stay here more than a few months, you're a real sucker. Но если ты останешься здесь дольше, чем на несколько месяцев, ты - полный лох.
You just got "Fireblasted", sucker! Тебя поджарили огоньком, лох.
I'm a sucker. Какой же я лох.
Some sucker peeled off the 1800 we were asking, and boom, boom, boom, we were knocking at the door of the "A" room. Один лох купил ее за 1800 И вот мы уже на пути к сказочному богатству
Больше примеров...
Неудачник (примеров 13)
There's a sucker born every minute. Каждую минуту рождается еще один неудачник.
No, I'm a sucker is what I am, which I suppose is interesting given that I'm in sales. Я настоящий неудачник, что интересно, ведь я занимаюсь продажами.
Who's the sucker now? И кто теперь неудачник?
See you later, sucker! До встречи, неудачник!
You've become a sucker, a loser. Ты сосунок, неудачник.
Больше примеров...
Простофиля (примеров 11)
You're the sucker who didn't realize it. А ты, простофиля, так этого и не заметил.
Watch your back when you crawl out onto the yard, sucker. Оглядывайся, когда ты выползешь во двор, простофиля.
You can say that again, sucker. Ты можешь сказать это еще раз, простофиля.
That's the third time, sucker. Это уже в третий раз, простофиля.
So long, sucker. Ha! От винта, простофиля!
Больше примеров...
Молокосос (примеров 9)
It's really hard to know how this sucker worked. Да, и правда тяжело узнать, как этот молокосос работает.
Look at it like this: Every sucker's done the same things that I did. Скажем так любой молокосос сделал бы то же, что и я.
What does he think I am, a sucker? Он что думает, я молокосос?
So long, sucker! Всего хорошего, молокосос!
Hands up, sucker. Руки вверх, молокосос.
Больше примеров...
Сопляк (примеров 5)
You see that little sucker right there? Что ты видишь вот здесь маленький сопляк?
Where I come from it's, "prepare to die, sucker!" В моих краях говорят: "Сдохни, сопляк!".
Shorthand for "You don't have a job for much longer, sucker." Подразумевается "У тебя больше нет работы, сопляк".
Up your mother's slash, sucker! Утри сопли, сопляк!
That sucker really had some moves on him. Этот сопляк здорово двигался.
Больше примеров...
Лопух (примеров 3)
That sucker's funnier than a dixie cup. Этот лопух смешнее, чем Петросян.
Have a great time on King's Head Island, sucker! Удачного вечера на Кингс Хеде, лопух!
Pay up, sucker. Деньги мои, лопух.
Больше примеров...
Обдурить (примеров 1)
Больше примеров...
Sucker (примеров 14)
The games were originally developed by Sucker Punch Productions, while the port was handled by Sanzaru Games and published by Sony Computer Entertainment America. Игры были разработаны Sucker Punch Productions, в то время как портированием занималась Sanzaru Games, издателем стал Sony Computer Entertainment.
Relapse is Ministry's first studio album featuring original material since 2007's The Last Sucker, marking the longest gap, to date, between their studio albums. Relapse - первый студийный альбом Ministry с оригинальным материалом, после альбома 2007 года The Last Sucker, на 2012 год, это самый длинный промежуток, между их студийными альбомами.
2 , and Die In A Crash on Ministry's 2007 album The Last Sucker, and later toured with Ministry in support of the album. 2» и «Die In A Crash», вышедших на альбоме Ministry The Last Sucker 2007 года.
The album is the first part of the band's anti-Bush trilogy, followed by Rio Grande Blood (2006) and The Last Sucker (2007). Изданный в преддверии президентских выборов в США, он является первой частью антибушевской трилогии, продолженной затем альбомами Rio Grande Blood (2006) и The Last Sucker (2007).
Sony acquired Sucker Punch on August 2, 2011. 2 августа 2011 года компания Sony заявила о приобретении студии Sucker Punch.
Больше примеров...
Придурок (примеров 14)
And some sucker on the Internet sold it to me for $2. И какой-то придурок продал мне это через интернет всего за 2 доллара.
You better get in there and clean that room in the next ten minutes... or else you gonna be walking down the street with three shoes - two on your feet and one in your ass, sucker. Бегом в комнату, и чтобы через 10 минут там все блестело, или сейчас же побежишь по улице в трех башмаках: два - на ногах, и еще один - в жопе, придурок!
Crap! I'm such a sucker! Какой же я придурок!
What are you staring at, sucker? Чё ты смотришь, придурок?
It said swim, sucker. Нам выпало плыть, придурок.
Больше примеров...
Исподтишка (примеров 5)
Another sucker punch from the Campbell's. Coward. Ещё один удар исподтишка от Кэмпбеллов.
So we're walking away, and he sucker punches Todd, back of the head. Мы уходим, а он исподтишка ударяет Тодда сзади по голове.
People who don't sucker punch people when they're scared, okay? Люди, которые не бьют исподтишка, когда напуганы, ясно?
Baby, work your magic on me 3x09 Sucker Punch Обоснованная жестокость З Сезон, 9 серия. "Удар исподтишка"
You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch. Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 9)
Mean little sucker, huh? - That thing is freaky! Злой мелкий ублюдок, да? - Ну и гадость!
What you mean lame, sucker? Ты че сказал, ублюдок?
Ceratomia, maybe. Boy, he's a big sucker. Ребята, он большой ублюдок.
Boy, he's a big sucker. Ребята, он большой ублюдок.
Son of a bitch, fucking jungled cock sucker. Сукин сын, чертов ублюдок!
Больше примеров...
Засранец (примеров 7)
You're down 200, sucker. Ты понизил до 200, засранец.
Yeah, sounds like a real sucker. Да, на слух - настоящий засранец.
Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. Бум, о нет, засранец, и ты наступаешь.
Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. Бум. о нет, засранец, ты входишь.
That little sucker is such a wimp. Этот мелкий засранец такой слабак.
Больше примеров...