Английский - русский
Перевод слова Sucker

Перевод sucker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосунок (примеров 45)
Don't even twitch, sucker, or I'll shoot your ears off. Даже не дергайся, сосунок, или я отстрелю тебе уши.
! I lied to you because I needed a sucker to save the world after I left. Я соврал, потому что мне нужен был сосунок, чтобы спасть мир, когда я уплыву.
That's in iail. sucker. Это в тюрьме, сосунок.
That sucker was perfect. Тот сосунок был совершенен.
You're the sucker, sucker. Сам ты обсос, сосунок.
Больше примеров...
Лох (примеров 13)
And maybe I'm a sucker. А может, я просто лох.
I'm the sucker that he conned into doing it for him. И я лох, которого он в это втянул.
I'm sorry, you prefer "sucker"? Прости, ты предпочитаешь слово "лох"?
Thanks for the ride, sucker! Спасибо за тачку, лох!
If you can't spot the sucker in your first halfhour at the table, then you are the sucker. Если не можешь определить лоха в первые полчаса игры - ты сам лох.
Больше примеров...
Неудачник (примеров 13)
There's a sucker born every minute. Каждую минуту рождается еще один неудачник.
I'm a sorry sucker, and this happens all the time Я жалкий неудачник, и так происходит постоянно
That sucker soaks up flattery like a Twinkie soaks up gravy. Этот неудачник впитывает лесть, как Твинки впитывает соус.
No, I'm a sucker is what I am, which I suppose is interesting given that I'm in sales. Я настоящий неудачник, что интересно, ведь я занимаюсь продажами.
But until then, I'm just a sucker of a guy. но до тех пор я всего лишь неудачник
Больше примеров...
Простофиля (примеров 11)
Let's see what you got now, sucker. Ну, давай посмотрим, на что ты способен, простофиля.
That sucker swallowed it hook, line, and sinker. И этот простофиля на неё купился.
Father, darling, you're a sucker. Отец, дорогой, ты простофиля.
That's the third time, sucker. Это уже в третий раз, простофиля.
That's right, sucker! Именно так, простофиля!
Больше примеров...
Молокосос (примеров 9)
It's really hard to know how this sucker worked. Да, и правда тяжело узнать, как этот молокосос работает.
Look at it like this: Every sucker's done the same things that I did. Скажем так любой молокосос сделал бы то же, что и я.
It's a lucky thing for you, sucker, that you're blind. ѕовезло тебе, молокосос, что ты слеп.
Cold turkey the sucker. Истинная правда, молокосос.
Hands up, sucker. Руки вверх, молокосос.
Больше примеров...
Сопляк (примеров 5)
You see that little sucker right there? Что ты видишь вот здесь маленький сопляк?
Where I come from it's, "prepare to die, sucker!" В моих краях говорят: "Сдохни, сопляк!".
Shorthand for "You don't have a job for much longer, sucker." Подразумевается "У тебя больше нет работы, сопляк".
Up your mother's slash, sucker! Утри сопли, сопляк!
That sucker really had some moves on him. Этот сопляк здорово двигался.
Больше примеров...
Лопух (примеров 3)
That sucker's funnier than a dixie cup. Этот лопух смешнее, чем Петросян.
Have a great time on King's Head Island, sucker! Удачного вечера на Кингс Хеде, лопух!
Pay up, sucker. Деньги мои, лопух.
Больше примеров...
Обдурить (примеров 1)
Больше примеров...
Sucker (примеров 14)
We just hope that some other poor sucker gets the motor that the magazine intern fiddled with. Мы только надеемся на то, что некоторые другие бедные sucker запускается двигатель, что журнал интерн fiddled с.
The song is included on the singer's debut album, Sucker Punch, serving as the second single from the project. Песня вошла в дебютный альбом певицы Sucker Punch, который стал вторым синглом проекта.
Relapse is Ministry's first studio album featuring original material since 2007's The Last Sucker, marking the longest gap, to date, between their studio albums. Relapse - первый студийный альбом Ministry с оригинальным материалом, после альбома 2007 года The Last Sucker, на 2012 год, это самый длинный промежуток, между их студийными альбомами.
Guy invites her to his father's shop, and on the bus home musically answers Girl's question about what his songs are about: a long-time girlfriend who cheated on him, then left ("Broken Hearted Hoover Fixer Sucker Guy"). Пока они едут на автобусе, она спрашивает, кому посвящены его песни, и он поёт, отвечая на её вопросы: давным-давно у него была девушка, которая ему изменила и теперь его сердце разбито («Broken Hearted Hoover Fixer Sucker Guy»).
Sly Cooper is the title character of the Sly Cooper video game series, developed by Sucker Punch Productions and Sanzaru Games for the PlayStation 2, PlayStation 3, and PlayStation Vita consoles. Слай Ку́пер (англ. Sly Cooper) - персонаж серии видеоигр Sly Cooper, разработанной компаниями Sucker Punch Productions и Sanzaru Games для PlayStation 2, PlayStation 3 и PlayStation Vita.
Больше примеров...
Придурок (примеров 14)
He sucker punched me.I told you. Этот придурок ударил меня, я же говорил.
Maybe that sucker Arctor would even pick up the bill. Может быть, этот придурок Арктор даже оплатит счет.
I mean, I thought I was just a total sucker but... То есть, я думал, что я полный придурок, но...
You better get in there and clean that room in the next ten minutes... or else you gonna be walking down the street with three shoes - two on your feet and one in your ass, sucker. Бегом в комнату, и чтобы через 10 минут там все блестело, или сейчас же побежишь по улице в трех башмаках: два - на ногах, и еще один - в жопе, придурок!
Crap! I'm such a sucker! Какой же я придурок!
Больше примеров...
Исподтишка (примеров 5)
Another sucker punch from the Campbell's. Coward. Ещё один удар исподтишка от Кэмпбеллов.
So we're walking away, and he sucker punches Todd, back of the head. Мы уходим, а он исподтишка ударяет Тодда сзади по голове.
People who don't sucker punch people when they're scared, okay? Люди, которые не бьют исподтишка, когда напуганы, ясно?
Baby, work your magic on me 3x09 Sucker Punch Обоснованная жестокость З Сезон, 9 серия. "Удар исподтишка"
You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch. Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 9)
you don't wanna get this sucker near your eye or your groin. Ты же не хочешь, чтобы этот ублюдок попал тебе в глаз или в живот.
Mean little sucker, huh? Злой мелкий ублюдок, да?
What you mean lame, sucker? Ты че сказал, ублюдок?
Son of a bitch, fucking jungled cock sucker. Сукин сын, чертов ублюдок!
He's got this poor sucker to carry a bomb without him even knowing it. Этот бедный ублюдок пронёс для него бомбу и даже не знал об этом.
Больше примеров...
Засранец (примеров 7)
Every once in a while... some poor little sucker tries. Время от времени, какой-нибудь несчастный засранец пытается.
Yeah, sounds like a real sucker. Да, на слух - настоящий засранец.
Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. Бум. о нет, засранец, ты входишь.
Yeah, how do you like me now, sucker? Ну, что теперь скажешь, засранец?
That little sucker is such a wimp. Этот мелкий засранец такой слабак.
Больше примеров...