Английский - русский
Перевод слова Sucker

Перевод sucker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосунок (примеров 45)
Poor sucker thinks that's true. Бедный сосунок уверен, что это правда.
! I lied to you because I needed a sucker to save the world after I left. Я соврал, потому что мне нужен был сосунок, чтобы спасть мир, когда я уплыву.
Hope you can swim, sucker! Надеюсь, ты умеешь плавать, сосунок!
You're a tough little sucker. Ты упрямый маленький сосунок.
He's a sucker, man. Он просто сосунок, чувак!
Больше примеров...
Лох (примеров 13)
And maybe I'm a sucker. А может, я просто лох.
Thanks for the ride, sucker! Спасибо за тачку, лох!
I'm a sucker. Какой же я лох.
I hacked Postmates' proxy that supports the APN for my boyfriend's cell carrier. request to my affiliate link, meaning I get $10 coupons every time a sucker orders anything. Теперь все ссылки переписываются и каждый запрос с И я получаю купон на 10 долларов каждый раз, когда этот лох что-то заказывает.
Some sucker peeled off the 1800 we were asking, and boom, boom, boom, we were knocking at the door of the "A" room. Один лох купил ее за 1800 И вот мы уже на пути к сказочному богатству
Больше примеров...
Неудачник (примеров 13)
No, I'm a sucker is what I am, which I suppose is interesting given that I'm in sales. Я настоящий неудачник, что интересно, ведь я занимаюсь продажами.
No, I have three... but I'm not a sucker, I'll give nothing! Нет, у меня есть три... но я не неудачник, я ничего им не дам!
Who's the sucker now? И кто теперь неудачник?
You found out and you forgave her like a sucker. Вы узнали и простили её, как настоящий неудачник
You've become a sucker, a loser. Ты сосунок, неудачник.
Больше примеров...
Простофиля (примеров 11)
You can say that again, sucker. Ты можешь сказать это еще раз, простофиля.
Because I'm a bigger sucker than the mailman. Потому что я ещё больший простофиля, чем почтальон.
Father, darling, you're a sucker. Отец, дорогой, ты простофиля.
So long, sucker. Ha! От винта, простофиля!
And he's a sucker for pulling an inside straight and kind of a sucker for me. И простофиля в игре "дырявый стрит", а еще мне продул.
Больше примеров...
Молокосос (примеров 9)
It's really hard to know how this sucker worked. Да, и правда тяжело узнать, как этот молокосос работает.
Look at it like this: Every sucker's done the same things that I did. Скажем так любой молокосос сделал бы то же, что и я.
We're not going away, sucker! Мы не двинемся отсюда, молокосос!
Then some thumb sucker came along and tagged him "RED." Пришел какой-то молокосос и обозвал их "ООП".
Cold turkey the sucker. Истинная правда, молокосос.
Больше примеров...
Сопляк (примеров 5)
You see that little sucker right there? Что ты видишь вот здесь маленький сопляк?
Where I come from it's, "prepare to die, sucker!" В моих краях говорят: "Сдохни, сопляк!".
Shorthand for "You don't have a job for much longer, sucker." Подразумевается "У тебя больше нет работы, сопляк".
Up your mother's slash, sucker! Утри сопли, сопляк!
That sucker really had some moves on him. Этот сопляк здорово двигался.
Больше примеров...
Лопух (примеров 3)
That sucker's funnier than a dixie cup. Этот лопух смешнее, чем Петросян.
Have a great time on King's Head Island, sucker! Удачного вечера на Кингс Хеде, лопух!
Pay up, sucker. Деньги мои, лопух.
Больше примеров...
Обдурить (примеров 1)
Больше примеров...
Sucker (примеров 14)
Sucker Punch Productions, developers of the Sly Cooper series and Infamous series, was acquired by Sony Computer Entertainment as part of its SCE WWS. Sucker Punch Productions, разработчики серии Sly Cooper и серии Infamous, были приобретены Sony Computer Entertainment.
2 , and Die In A Crash on Ministry's 2007 album The Last Sucker, and later toured with Ministry in support of the album. 2» и «Die In A Crash», вышедших на альбоме Ministry The Last Sucker 2007 года.
Guy invites her to his father's shop, and on the bus home musically answers Girl's question about what his songs are about: a long-time girlfriend who cheated on him, then left ("Broken Hearted Hoover Fixer Sucker Guy"). Пока они едут на автобусе, она спрашивает, кому посвящены его песни, и он поёт, отвечая на её вопросы: давным-давно у него была девушка, которая ему изменила и теперь его сердце разбито («Broken Hearted Hoover Fixer Sucker Guy»).
Sly Cooper is the title character of the Sly Cooper video game series, developed by Sucker Punch Productions and Sanzaru Games for the PlayStation 2, PlayStation 3, and PlayStation Vita consoles. Слай Ку́пер (англ. Sly Cooper) - персонаж серии видеоигр Sly Cooper, разработанной компаниями Sucker Punch Productions и Sanzaru Games для PlayStation 2, PlayStation 3 и PlayStation Vita.
However, he does appear on the "Sucker for Punishment" music video. Миллс участвовал в съемках музыкального видео «Sucker for Punishment».
Больше примеров...
Придурок (примеров 14)
He sucker punched me.I told you. Этот придурок ударил меня, я же говорил.
Maybe that sucker Arctor would even pick up the bill. Может быть, этот придурок Арктор даже оплатит счет.
I mean, I thought I was just a total sucker but... То есть, я думал, что я полный придурок, но...
Crap! I'm such a sucker! Какой же я придурок!
This kid's a sucker for the high inside ones every time. Этот парень постоянно промахивается, придурок.
Больше примеров...
Исподтишка (примеров 5)
Another sucker punch from the Campbell's. Coward. Ещё один удар исподтишка от Кэмпбеллов.
So we're walking away, and he sucker punches Todd, back of the head. Мы уходим, а он исподтишка ударяет Тодда сзади по голове.
People who don't sucker punch people when they're scared, okay? Люди, которые не бьют исподтишка, когда напуганы, ясно?
Baby, work your magic on me 3x09 Sucker Punch Обоснованная жестокость З Сезон, 9 серия. "Удар исподтишка"
You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch. Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 9)
Ceratomia, maybe. Boy, he's a big sucker. Ребята, он большой ублюдок.
Boy, he's a big sucker. Ребята, он большой ублюдок.
Son of a bitch, fucking jungled cock sucker. Сукин сын, чертов ублюдок!
He's got this poor sucker to carry a bomb without him even knowing it. Этот бедный ублюдок пронёс для него бомбу и даже не знал об этом.
lovesick sucker, out on his ass. Shit. Тоскующий по любви ублюдок без жилья.
Больше примеров...
Засранец (примеров 7)
You're down 200, sucker. Ты понизил до 200, засранец.
Yeah, sounds like a real sucker. Да, на слух - настоящий засранец.
Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. Бум, о нет, засранец, и ты наступаешь.
Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. Бум. о нет, засранец, ты входишь.
Yeah, how do you like me now, sucker? Ну, что теперь скажешь, засранец?
Больше примеров...