| ! I lied to you because I needed a sucker to save the world after I left. | Я соврал, потому что мне нужен был сосунок, чтобы спасть мир, когда я уплыву. | 
| "Sucker!" That's what he said. | "Сосунок!" - вот что он сказал. | 
| You sucker punched him. | Сосунок, ты его ударил. | 
| What's holding you up, sucker? | Что тебя сдерживает, сосунок? | 
| Well, this may look like a nickel-and-dime bust on paper, but our street sources say that the parole-slipping sucker in that apartment... witnessed the De La Cruz shooting. | Ну, возможно, это и выглядит, как дешевый арест на бумаге, но наши уличные источники говорят, что тот нарушающий условия своего условно-досрочного освобождения сосунок в той квартире... стал свидетелем перестрелки, связанной с делом Де Ла Круза. | 
| And maybe I'm a sucker. | А может, я просто лох. | 
| But if you stay here more than a few months, you're a real sucker. | Но если ты останешься здесь дольше, чем на несколько месяцев, ты - полный лох. | 
| Thanks for the ride, sucker! | Спасибо за тачку, лох! | 
| Some sucker peeled off the 1800 we were asking, and boom, boom, boom, we were knocking at the door of the "A" room. | Один лох купил ее за 1800 И вот мы уже на пути к сказочному богатству | 
| What am I, a sucker? | Что я, лох какой-нибудь? | 
| There's a sucker born every minute. | Каждую минуту рождается еще один неудачник. | 
| That sucker soaks up flattery like a Twinkie soaks up gravy. | Этот неудачник впитывает лесть, как Твинки впитывает соус. | 
| No, I'm a sucker is what I am, which I suppose is interesting given that I'm in sales. | Я настоящий неудачник, что интересно, ведь я занимаюсь продажами. | 
| You found out and you forgave her like a sucker. | Вы узнали и простили её, как настоящий неудачник | 
| You've become a sucker, a loser. | Ты сосунок, неудачник. | 
| Let's see what you got now, sucker. | Ну, давай посмотрим, на что ты способен, простофиля. | 
| Watch your back when you crawl out onto the yard, sucker. | Оглядывайся, когда ты выползешь во двор, простофиля. | 
| That sucker swallowed it hook, line, and sinker. | И этот простофиля на неё купился. | 
| Father, darling, you're a sucker. | Отец, дорогой, ты простофиля. | 
| And he's a sucker for pulling an inside straight and kind of a sucker for me. | И простофиля в игре "дырявый стрит", а еще мне продул. | 
| Look at it like this: Every sucker's done the same things that I did. | Скажем так любой молокосос сделал бы то же, что и я. | 
| We're not going away, sucker! | Мы не двинемся отсюда, молокосос! | 
| Then some thumb sucker came along and tagged him "RED." | Пришел какой-то молокосос и обозвал их "ООП". | 
| So long, sucker! | Всего хорошего, молокосос! | 
| Cold turkey the sucker. | Истинная правда, молокосос. | 
| You see that little sucker right there? | Что ты видишь вот здесь маленький сопляк? | 
| Where I come from it's, "prepare to die, sucker!" | В моих краях говорят: "Сдохни, сопляк!". | 
| Shorthand for "You don't have a job for much longer, sucker." | Подразумевается "У тебя больше нет работы, сопляк". | 
| Up your mother's slash, sucker! | Утри сопли, сопляк! | 
| That sucker really had some moves on him. | Этот сопляк здорово двигался. | 
| That sucker's funnier than a dixie cup. | Этот лопух смешнее, чем Петросян. | 
| Have a great time on King's Head Island, sucker! | Удачного вечера на Кингс Хеде, лопух! | 
| Pay up, sucker. | Деньги мои, лопух. | 
| The song is included on the singer's debut album, Sucker Punch, serving as the second single from the project. | Песня вошла в дебютный альбом певицы Sucker Punch, который стал вторым синглом проекта. | 
| The games were originally developed by Sucker Punch Productions, while the port was handled by Sanzaru Games and published by Sony Computer Entertainment America. | Игры были разработаны Sucker Punch Productions, в то время как портированием занималась Sanzaru Games, издателем стал Sony Computer Entertainment. | 
| Sly Cooper is the title character of the Sly Cooper video game series, developed by Sucker Punch Productions and Sanzaru Games for the PlayStation 2, PlayStation 3, and PlayStation Vita consoles. | Слай Ку́пер (англ. Sly Cooper) - персонаж серии видеоигр Sly Cooper, разработанной компаниями Sucker Punch Productions и Sanzaru Games для PlayStation 2, PlayStation 3 и PlayStation Vita. | 
| Sony acquired Sucker Punch on August 2, 2011. | 2 августа 2011 года компания Sony заявила о приобретении студии Sucker Punch. | 
| However, he does appear on the "Sucker for Punishment" music video. | Миллс участвовал в съемках музыкального видео «Sucker for Punishment». | 
| Hey, you'll be sitting around like a sucker. I'll be drinking and having fun. | Это ты будешь сидеть там как придурок, а я буду пить и веселиться. | 
| Crap! I'm such a sucker! | Какой же я придурок! | 
| In the hole, sucker. | Решка. В яму, придурок. | 
| That makes me the sucker? | И теперь я придурок? | 
| This kid's a sucker for the high inside ones every time. | Этот парень постоянно промахивается, придурок. | 
| Another sucker punch from the Campbell's. Coward. | Ещё один удар исподтишка от Кэмпбеллов. | 
| So we're walking away, and he sucker punches Todd, back of the head. | Мы уходим, а он исподтишка ударяет Тодда сзади по голове. | 
| People who don't sucker punch people when they're scared, okay? | Люди, которые не бьют исподтишка, когда напуганы, ясно? | 
| Baby, work your magic on me 3x09 Sucker Punch | Обоснованная жестокость З Сезон, 9 серия. "Удар исподтишка" | 
| You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch. | Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка. | 
| Mean little sucker, huh? | Злой мелкий ублюдок, да? | 
| Ceratomia, maybe. Boy, he's a big sucker. | Ребята, он большой ублюдок. | 
| Boy, he's a big sucker. | Ребята, он большой ублюдок. | 
| Son of a bitch, fucking jungled cock sucker. | Сукин сын, чертов ублюдок! | 
| He's got this poor sucker to carry a bomb without him even knowing it. | Этот бедный ублюдок пронёс для него бомбу и даже не знал об этом. | 
| You're down 200, sucker. | Ты понизил до 200, засранец. | 
| Yeah, sounds like a real sucker. | Да, на слух - настоящий засранец. | 
| Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. | Бум, о нет, засранец, и ты наступаешь. | 
| Yeah, how do you like me now, sucker? | Ну, что теперь скажешь, засранец? | 
| That little sucker is such a wimp. | Этот мелкий засранец такой слабак. |