Английский - русский
Перевод слова Sucker

Перевод sucker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосунок (примеров 45)
Ever heard of the miranda act, sucker? Слышал о предупреждении Миранды, сосунок?
You're a tough little sucker. Ты упрямый маленький сосунок.
She's just a sucker. Она - только сосунок.
You've become a sucker, a loser. Ты сосунок, неудачник.
That sucker was perfect. Тот сосунок был совершенен.
Больше примеров...
Лох (примеров 13)
But if you stay here more than a few months, you're a real sucker. Но если ты останешься здесь дольше, чем на несколько месяцев, ты - полный лох.
You just got "Fireblasted", sucker! Тебя поджарили огоньком, лох.
I hacked Postmates' proxy that supports the APN for my boyfriend's cell carrier. request to my affiliate link, meaning I get $10 coupons every time a sucker orders anything. Теперь все ссылки переписываются и каждый запрос с И я получаю купон на 10 долларов каждый раз, когда этот лох что-то заказывает.
Some sucker peeled off the 1800 we were asking, and boom, boom, boom, we were knocking at the door of the "A" room. Один лох купил ее за 1800 И вот мы уже на пути к сказочному богатству
If you can't spot the sucker in your first halfhour at the table, then you are the sucker. Если не можешь определить лоха в первые полчаса игры - ты сам лох.
Больше примеров...
Неудачник (примеров 13)
But until then, I'm just a sucker of a guy. но до тех пор я всего лишь неудачник
Who's the sucker now? И кто теперь неудачник?
One day, I'll go there and win her once again But until then, I'm just a sucker of a guy. Когда-нибудь я снова завоюю её, ... но до тех пор я всего лишь неудачник
You found out and you forgave her like a sucker. Вы узнали и простили её, как настоящий неудачник
You've become a sucker, a loser. Ты сосунок, неудачник.
Больше примеров...
Простофиля (примеров 11)
Let's see what you got now, sucker. Ну, давай посмотрим, на что ты способен, простофиля.
Watch your back when you crawl out onto the yard, sucker. Оглядывайся, когда ты выползешь во двор, простофиля.
Because I'm a bigger sucker than the mailman. Потому что я ещё больший простофиля, чем почтальон.
Father, darling, you're a sucker. Отец, дорогой, ты простофиля.
That's right, sucker! Именно так, простофиля!
Больше примеров...
Молокосос (примеров 9)
It's really hard to know how this sucker worked. Да, и правда тяжело узнать, как этот молокосос работает.
What does he think I am, a sucker? Он что думает, я молокосос?
It's a lucky thing for you, sucker, that you're blind. ѕовезло тебе, молокосос, что ты слеп.
So long, sucker! Всего хорошего, молокосос!
Cold turkey the sucker. Истинная правда, молокосос.
Больше примеров...
Сопляк (примеров 5)
You see that little sucker right there? Что ты видишь вот здесь маленький сопляк?
Where I come from it's, "prepare to die, sucker!" В моих краях говорят: "Сдохни, сопляк!".
Shorthand for "You don't have a job for much longer, sucker." Подразумевается "У тебя больше нет работы, сопляк".
Up your mother's slash, sucker! Утри сопли, сопляк!
That sucker really had some moves on him. Этот сопляк здорово двигался.
Больше примеров...
Лопух (примеров 3)
That sucker's funnier than a dixie cup. Этот лопух смешнее, чем Петросян.
Have a great time on King's Head Island, sucker! Удачного вечера на Кингс Хеде, лопух!
Pay up, sucker. Деньги мои, лопух.
Больше примеров...
Обдурить (примеров 1)
Больше примеров...
Sucker (примеров 14)
We just hope that some other poor sucker gets the motor that the magazine intern fiddled with. Мы только надеемся на то, что некоторые другие бедные sucker запускается двигатель, что журнал интерн fiddled с.
The song is included on the singer's debut album, Sucker Punch, serving as the second single from the project. Песня вошла в дебютный альбом певицы Sucker Punch, который стал вторым синглом проекта.
Sucker Punch Productions, developers of the Sly Cooper series and Infamous series, was acquired by Sony Computer Entertainment as part of its SCE WWS. Sucker Punch Productions, разработчики серии Sly Cooper и серии Infamous, были приобретены Sony Computer Entertainment.
Guy invites her to his father's shop, and on the bus home musically answers Girl's question about what his songs are about: a long-time girlfriend who cheated on him, then left ("Broken Hearted Hoover Fixer Sucker Guy"). Пока они едут на автобусе, она спрашивает, кому посвящены его песни, и он поёт, отвечая на её вопросы: давным-давно у него была девушка, которая ему изменила и теперь его сердце разбито («Broken Hearted Hoover Fixer Sucker Guy»).
Sony acquired Sucker Punch on August 2, 2011. 2 августа 2011 года компания Sony заявила о приобретении студии Sucker Punch.
Больше примеров...
Придурок (примеров 14)
He sucker punched me.I told you. Этот придурок ударил меня, я же говорил.
And some sucker on the Internet sold it to me for $2. И какой-то придурок продал мне это через интернет всего за 2 доллара.
Hey, you'll be sitting around like a sucker. I'll be drinking and having fun. Это ты будешь сидеть там как придурок, а я буду пить и веселиться.
It said swim, sucker. Нам выпало плыть, придурок.
This kid's a sucker for the high inside ones every time. Этот парень постоянно промахивается, придурок.
Больше примеров...
Исподтишка (примеров 5)
Another sucker punch from the Campbell's. Coward. Ещё один удар исподтишка от Кэмпбеллов.
So we're walking away, and he sucker punches Todd, back of the head. Мы уходим, а он исподтишка ударяет Тодда сзади по голове.
People who don't sucker punch people when they're scared, okay? Люди, которые не бьют исподтишка, когда напуганы, ясно?
Baby, work your magic on me 3x09 Sucker Punch Обоснованная жестокость З Сезон, 9 серия. "Удар исподтишка"
You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch. Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 9)
Mean little sucker, huh? - That thing is freaky! Злой мелкий ублюдок, да? - Ну и гадость!
What you mean lame, sucker? Ты че сказал, ублюдок?
Ceratomia, maybe. Boy, he's a big sucker. Ребята, он большой ублюдок.
Boy, he's a big sucker. Ребята, он большой ублюдок.
He's got this poor sucker to carry a bomb without him even knowing it. Этот бедный ублюдок пронёс для него бомбу и даже не знал об этом.
Больше примеров...
Засранец (примеров 7)
Every once in a while... some poor little sucker tries. Время от времени, какой-нибудь несчастный засранец пытается.
Yeah, sounds like a real sucker. Да, на слух - настоящий засранец.
Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. Бум, о нет, засранец, и ты наступаешь.
Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. Бум. о нет, засранец, ты входишь.
Yeah, how do you like me now, sucker? Ну, что теперь скажешь, засранец?
Больше примеров...