Английский - русский
Перевод слова Sucker

Перевод sucker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосунок (примеров 45)
Another sucker just swam into the net. Другой сосунок просто плавал бы в неводе.
Come on, sucker. Ну, давай, сосунок.
He's a sucker, man. Он просто сосунок, чувак!
Hold what, sucker? Подержать кого, сосунок?
It's your turn, sucker. Твоя очередь, сосунок.
Больше примеров...
Лох (примеров 13)
And maybe I'm a sucker. А может, я просто лох.
Come on, I'm not a sucker. Брось, я же не лох.
I'm sorry, you prefer "sucker"? Прости, ты предпочитаешь слово "лох"?
You just got "Fireblasted", sucker! Тебя поджарили огоньком, лох.
I hacked Postmates' proxy that supports the APN for my boyfriend's cell carrier. request to my affiliate link, meaning I get $10 coupons every time a sucker orders anything. Теперь все ссылки переписываются и каждый запрос с И я получаю купон на 10 долларов каждый раз, когда этот лох что-то заказывает.
Больше примеров...
Неудачник (примеров 13)
That sucker soaks up flattery like a Twinkie soaks up gravy. Этот неудачник впитывает лесть, как Твинки впитывает соус.
Not Madescu, he's too much of a sucker. Не Мадеску, он неудачник.
One day, I'll go there and win her once again But until then, I'm just a sucker of a guy. Когда-нибудь я снова завоюю её, ... но до тех пор я всего лишь неудачник
You found out and you forgave her like a sucker. Вы узнали и простили её, как настоящий неудачник
You've become a sucker, a loser. Ты сосунок, неудачник.
Больше примеров...
Простофиля (примеров 11)
Let's see what you got now, sucker. Ну, давай посмотрим, на что ты способен, простофиля.
Father, darling, you're a sucker. Отец, дорогой, ты простофиля.
That's the third time, sucker. Это уже в третий раз, простофиля.
So long, sucker. Ha! От винта, простофиля!
And he's a sucker for pulling an inside straight and kind of a sucker for me. И простофиля в игре "дырявый стрит", а еще мне продул.
Больше примеров...
Молокосос (примеров 9)
What does he think I am, a sucker? Он что думает, я молокосос?
It's a lucky thing for you, sucker, that you're blind. ѕовезло тебе, молокосос, что ты слеп.
Then some thumb sucker came along and tagged him "RED." Пришел какой-то молокосос и обозвал их "ООП".
Cold turkey the sucker. Истинная правда, молокосос.
Hands up, sucker. Руки вверх, молокосос.
Больше примеров...
Сопляк (примеров 5)
You see that little sucker right there? Что ты видишь вот здесь маленький сопляк?
Where I come from it's, "prepare to die, sucker!" В моих краях говорят: "Сдохни, сопляк!".
Shorthand for "You don't have a job for much longer, sucker." Подразумевается "У тебя больше нет работы, сопляк".
Up your mother's slash, sucker! Утри сопли, сопляк!
That sucker really had some moves on him. Этот сопляк здорово двигался.
Больше примеров...
Лопух (примеров 3)
That sucker's funnier than a dixie cup. Этот лопух смешнее, чем Петросян.
Have a great time on King's Head Island, sucker! Удачного вечера на Кингс Хеде, лопух!
Pay up, sucker. Деньги мои, лопух.
Больше примеров...
Обдурить (примеров 1)
Больше примеров...
Sucker (примеров 14)
We just hope that some other poor sucker gets the motor that the magazine intern fiddled with. Мы только надеемся на то, что некоторые другие бедные sucker запускается двигатель, что журнал интерн fiddled с.
None of the developers of the original three franchises - Naughty Dog, Insomniac Games, or Sucker Punch Productions - were working directly on the game. Ни один из разработчиков (Naughty Dog, Insomniac Games и Sucker Punch Productions) трёх оригинальных серий не принимал непосредственного участия в создании игры.
Sony acquired Sucker Punch on August 2, 2011. 2 августа 2011 года компания Sony заявила о приобретении студии Sucker Punch.
However, he does appear on the "Sucker for Punishment" music video. Миллс участвовал в съемках музыкального видео «Sucker for Punishment».
Sucker is a single by Pop Will Eat Itself released in 1989 from the album This Is the Day... This Is the Hour... This Is This! Sucker» является третьим и последним синглом, выпущенным в поддержку второго студийного альбома Pop Will Eat Itself This Is the Day... This Is the Hour... This Is This!.
Больше примеров...
Придурок (примеров 14)
I mean, I thought I was just a total sucker but... То есть, я думал, что я полный придурок, но...
Crap! I'm such a sucker! Какой же я придурок!
What are you staring at, sucker? Чё ты смотришь, придурок?
It said swim, sucker. Нам выпало плыть, придурок.
This kid's a sucker for the high inside ones every time. Этот парень постоянно промахивается, придурок.
Больше примеров...
Исподтишка (примеров 5)
Another sucker punch from the Campbell's. Coward. Ещё один удар исподтишка от Кэмпбеллов.
So we're walking away, and he sucker punches Todd, back of the head. Мы уходим, а он исподтишка ударяет Тодда сзади по голове.
People who don't sucker punch people when they're scared, okay? Люди, которые не бьют исподтишка, когда напуганы, ясно?
Baby, work your magic on me 3x09 Sucker Punch Обоснованная жестокость З Сезон, 9 серия. "Удар исподтишка"
You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch. Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 9)
you don't wanna get this sucker near your eye or your groin. Ты же не хочешь, чтобы этот ублюдок попал тебе в глаз или в живот.
What you mean lame, sucker? Ты че сказал, ублюдок?
Ceratomia, maybe. Boy, he's a big sucker. Ребята, он большой ублюдок.
Boy, he's a big sucker. Ребята, он большой ублюдок.
lovesick sucker, out on his ass. Shit. Тоскующий по любви ублюдок без жилья.
Больше примеров...
Засранец (примеров 7)
You're down 200, sucker. Ты понизил до 200, засранец.
Yeah, sounds like a real sucker. Да, на слух - настоящий засранец.
Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. Бум, о нет, засранец, и ты наступаешь.
Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. Бум. о нет, засранец, ты входишь.
That little sucker is such a wimp. Этот мелкий засранец такой слабак.
Больше примеров...