| Another sucker punch from the Campbell's. Coward. | Ещё один удар исподтишка от Кэмпбеллов. | 
| So we're walking away, and he sucker punches Todd, back of the head. | Мы уходим, а он исподтишка ударяет Тодда сзади по голове. | 
| People who don't sucker punch people when they're scared, okay? | Люди, которые не бьют исподтишка, когда напуганы, ясно? | 
| Baby, work your magic on me 3x09 Sucker Punch | Обоснованная жестокость З Сезон, 9 серия. "Удар исподтишка" | 
| You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch. | Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка. |