Along with The Tower of Druaga: The Aegis of Uruk, and later Strike Witches, this series was officially broadcast with English subtitles on the video websites YouTube, Crunchyroll, and BOST TV. |
Наряду с сериалами The Tower of Druaga и Strike Witches, серии аниме были официально опубликованы с английскими субтитрами на сайтах YouTube, Crunchyroll, и BOST TV. |
In July 2015, Key was announced to be part of the musical "In the Heights", which was also performed with Japanese subtitles at Kanagawa Arts Theatre in Yokohama in 2016. |
В июле участвовал в мюзикле «В высотах», который также показывали с японскими субтитрами в художественном театре Канагавы в Иокогаме в 2016 году. |
Distributors of film may apply for public funds to finance the adaptation of films for the Sami-speaking part of the population, mainly by providing films with subtitles in Sami. |
ЗЗ. Распространители фильмов могут обращаться с просьбой предоставить им государственные средства для финансирования переделки фильмов для населения, говорящего на саами, в основном выпуская фильмы с субтитрами на саами. |
According to the plan, the channel would have several hours of programming in Russian every day and thus non-Estonian viewers would be able to see considerably more programmes in Russian or with Russian subtitles. |
По плану на этом канале ежедневно будут транслироваться программы на русском языке продолжительностью в несколько часов, и таким образом неэстоноязычные зрители смогут смотреть значительно больше программ на русском языке или с русскими субтитрами. |
With regard to the media and minority groups, he said that digital television had made it possible to increase programming for the Roma minority and an increasing number of programmes in Estonian were available with Russian subtitles or in both Estonian and Russian. |
Что касается средств массовой информации и групп меньшинств, выступающий говорит, что цифровое телевидение позволило расширить вещание на меньшинство рома и увеличить число программ на эстонском языке с русскими субтитрами или на эстонском и русском языках. |
In total, there were 284 hours of programmes in Russian, bilingual programmes or Estonian programmes with Russian subtitles on the Estonian Television in 2003, which made up 4.8% of the total programming. |
В общей сложности в 2003 году продолжительность программ Эстонского телевидения на русском языке, двуязычных программ и эстонских программ с русскими субтитрами составила 284 часа, или 4,8% от общей продолжительности всех программ. |
In 2007, Plester also completed work on an offbeat romantic comedy entitled English Language (With English Subtitles) - which marked his directorial debut. |
В 2007 году, Плестер также завершил работу над необычной романтической комедией под названием «Английский язык (с английскими субтитрами)», что стало его режиссёрским дебютом. |
Show her a movie with subtitles. |
Показать ей фильм с субтитрами. |
The Russian edition was accompanied by Russian subtitles. |
Российское издание сопровождалось русскими субтитрами. |
Try some sign language, or subtitles. |
Воспользуйся другим языком или субтитрами. |
That's why it's in subtitles. |
Вот почему он с субтитрами. |
The DVD has audio in English with removable Chinese subtitles and is packaged with an accompanying booklet in Chinese. |
DVD диск поставлялся с английской аудио-дорожкой и китайскими субтитрами, также комплекте с прилагалась брошюра на китайском языке. |
Ico and the Queen's words are presented in either English or Japanese subtitles depending on the release region, but Yorda's speech is presented in a symbolic language. |
Слова Ико и Королевы сопровождаются английскими или японскими (в зависимости от версии) субтитрами, а речь Ёрды представлена как символический язык. |
And, of course, the movie itself on DVD, cs it was released here only with wonderful Russian dubbing and Russian subtitles you cannot turn off. |
Ну и, понятное дело, сам фильм, тем более, что выпущен он в РФ с неотключаемыми русскими субтитрами и прекрасным русским дубляжом. |
Option to choose whether direct rendering should be used for video output. This option may give performance improvement, but may also cause video display problems, for example when used along with double buffering option or when playing with subtitles. |
Опция для указания использовать ли прямой рендеринг для вывода видео. Эта опция должна давать улучшение производительности, но также вызывать проблемы отображения видео, например при использовании двойной буферизации или воспроизведения с субтитрами. |
Video area is the central part of KPlayer. When playing a file that has video, it will display the video and optionally subtitles. Normally it will be hidden when playing an audio only file. |
Область видео - основная часть KPlayer. При воспроизведении файла с видео- изображением, оно отображается в этом окне, возможно с субтитрами. Обычно эта область скрыта при воспроизведении звуковых файлов. |
In 2003, the Estonian Television broadcast 230 hours of programmes specifically oriented to non-Estonians, of which 197 were own-produced bilingual programmes and programmes in Russian and 23 hours were programmes in Estonian with Russian subtitles. |
В 2003 году продолжительность программ Эстонского телевидения, предназначенных для неэстонцев, составила 230 часов, включая 197 часов двуязычных программ собственного производства и программ на русском языке и 23 часа программ на эстонском языке с русскими субтитрами. |
The project includes 30 educational videos with English and Ukrainian subtitles. |
Проект насчитывает 30 обучающих видеороликов, оформленных субтитрами на двух языках - украинском и английском. |
Hard of hearing persons cannot enjoy a film if there are no subtitles. |
Слабослышащие не могут посмотреть фильм, если он не сопровождается субтитрами. |
English subtitles are offered for over half of all programmes on the channel. |
Более половины всех программ, идущих на канале, транслируются с английскими субтитрами. |
All films are screened with English subtitles as the audience is international. |
Фильмы демонстрируются с английскими субтитрами, так как половину аудитории составляют англичане. |
Each streamed episode was available online within an hour of its Japanese release and includes English subtitles. |
Каждая такая серия становится доступна через час после японской премьеры и снабжена английскими субтитрами. |
All the best movies have subtitles. |
Все лучшие фильмы - с субтитрами. |
It's got subtitles. |
Пап, это фильм с субтитрами! |
And subtitles, too? |
Он еще и с субтитрами? |