When Azerbaijan will come out with subtitles in Azerbaijani language. |
Когда?» в Азербайджане будет выходить с субтитрами на азербайджанском языке. |
JetAudio supports subtitles reading and management. |
Предоставляет возможность воспроизведения и управления субтитрами. |
The series also aired on KBS World two weeks after its initial broadcast, with subtitles. |
Сериал также транслировался на KBS World две недели после своего первого эфира с субтитрами. |
Though he can understand English perfectly, he always speaks Japanese with subtitles. |
Он отлично понимает английский, но часто говорит по-японски с субтитрами на экране, чтобы понимать его. |
The program will be shown in English with subtitles in the respective country language. |
В каждой стране показ программы сопровождается субтитрами на государственном языке. |
The program is shown with latvian and Russian subtitles. |
Программа демонстрируется с латышскими и русскими субтитрами. |
Recently, the European feed has started to air certain shows with English subtitles. |
С недавнего времени версия, транслируемая на Европу, стала показывать некоторые передачи с английскими субтитрами. |
Shows are airing with Estonian subtitles. |
Все перечисленные программы транслировались с эстонскими субтитрами. |
The first version features a movie with subtitles. |
Формат клипа напоминает фильм с субтитрами. |
The series became available on Crunchyroll with English subtitles on September 4, 2009. |
Сериал официально доступен для просмотра с английскими субтитрами на сайте Crunchyroll с 4 сентября 2009 года. |
The series was also streamed by Crunchyroll with English subtitles. |
Также сериал доступен официально на сайте Crunchyroll с английскими субтитрами. |
You know, he insists on watching all foreign films not in subtitles. |
Он вообще не смотрит фильмы с субтитрами. |
Twenty-six, and never have watched a film with subtitles. |
Двадцать шесть и никогда не смотрела фильмов с субтитрами. |
It's in the local wu dialect dubbed into Mandarin and then she sent it out for English subtitles. |
Ролик на местном диалекте у, дублированный на мандаринский диалект, и потом она его выпустила с английскими субтитрами. |
In total, there are around 50 channels broadcasting bilingual programmes with subtitles for deaf persons. |
В целом, приблизительно по 50 каналам транслируются двуязычные программы с субтитрами для глухих. |
Website users can now access multimedia content from the main page, including video with subtitles and audio in several languages. |
В настоящее время пользователи веб-сайта могут получать доступ к мультимедийному содержанию с исходной страницы, в том числе к видео-роликам с субтитрами и звуковым сопровождением на нескольких языках. |
It was also the first English language film to be released in the United States with subtitles. |
Возможно даже, что это был первый англоязычный фильм, который шёл с субтитрами в Соединённых Штатах. |
I pushed the wrong button on the remote and been stuck watching Law Order with Spanish subtitles for the last hour. |
Я что-то нажал на пульте и уже час смотрю "Закон и порядок" с испанскими субтитрами. |
A series of three animated educational videos on the human rights system was produced in 2011 with audio in English and subtitles in 14 languages. |
В 2011 году была подготовлена серия из трех мультипликационных учебных видеофильмов по вопросам защиты прав человека с озвучиванием на английском языке и субтитрами на 14 языках. |
Duncan Scott, who in 1986 was responsible for creating a new, re-edited version of the 1942 Italian film adaptation of Ayn Rand's novel We the Living with English subtitles, joined the production team. |
Дункан Скотт, который в 1986 году отвечал за создание новой, переизданной версии итальянской адаптации фильма 1942 года по роману Айн Рэнд «Мы живые» с английскими субтитрами, присоединился к производственной команде. |
The series was licensed in North America by Aniplex of America and was streamed with English subtitles by Crunchyroll and Hulu. |
Сериал был лицензирован компанией Aniplex of America в Северной Америке, и распространяемый в сети с английскими субтитрами благодаря Crunchyroll и Hulu. |
The film was quietly released in 720p quality on Vimeo on October 17, 2013, with English, French and Russian subtitles, accumulating 53000 plays (as of September 2014, not to be confused with loads). |
Фильм был тихо выпущен в прокат, появившись сначала в качестве 720p на Vimeo 17 октября 2013, с английскими, французскими и русскими субтитрами, накопив суммарно 53000 просмотров (по состоянию на сентябрь 2014, не путать с загрузками). |
Films in Hindi with English subtitles are also regularly shown on national television, and radio stations have in recent times become much more sensitive to the need to give fuller representation to the cultural diversity of the country. |
Кроме того, по национальному телевидению регулярно демонстрируются фильмы на хинди с субтитрами на английском языке, а радиостанции в последнее время стали в большей степени учитывать необходимость более полного представления культурного многообразия страны. |
The proportion of own-produced programmes either in Russian, bilingual or with Russian subtitles was 7.1% of the total amount of own programming. |
Доля программ собственного производства на русском языке, на двух языках или с русскими субтитрами составила 7,1% от общего времени всех программ. |
The United Nations Information Centre in Rio de Janeiro published a special feature article, produced a short UN in Action video with Portuguese subtitles and published a photo collection produced by the Food and Agriculture Organization of the United Nations on its website. |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Рио-де-Жанейро опубликовал специальную тематическую статью, подготовил короткий видеофильм из цикла «ООН в действии» с португальскими субтитрами и разместил на своем веб-сайте подборку фотографий, сделанных Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций. |