such matters as employment status, caregiving responsibilities, income levels and subjection to violence |
такие вопросы, как ситуация с работой, обязанности, связанные с осуществлением ухода, уровни дохода и подверженность насилию |
He recognized the situation of women in general and particularly of Dalit women in India, and their subjection to discrimination and lack of political power and position. |
Он признал неблагоприятный характер положения женщин в целом, и в частности женщин-далитов в Индии, их подверженность дискриминации и отсутствие у них политической власти и авторитета. |