Finally, the second part of article 7 prohibits the subjection of persons to medical or scientific experiments without their free consent. |
Наконец, вторая часть статьи 7 запрещает подвергать лиц медицинским или научным экспериментам без их согласия. |
He points out that although life imprisonment is not specifically mentioned in the European Convention on Extradition or in Spain's Passive Extradition Act, both instruments prohibit the subjection of convicted offenders to cruel, inhuman or degrading treatment. |
Он отмечает, что хотя ни в Европейской конвенции о выдаче, ни в испанском Законе о пассивной выдаче не содержится упоминания о пожизненном заключении, оба документа запрещают подвергать осужденных лиц жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения. |
The report referred to a number of statutory and regulatory provisions designed to prohibit the use of force and subjection to humiliation. |
В докладе делается ссылка на ряд законоположений и регулятивных норм, запрещающих применять силы и подвергать задержанных унижению. |