Английский - русский
Перевод слова Stuart
Вариант перевода Стюарту

Примеры в контексте "Stuart - Стюарту"

Примеры: Stuart - Стюарту
John Jackson approached Stuart Galbraith with the idea of a Pan-World touring festival which fit in with plans Kilimanjaro Live had to launch a UK festival. Джон Джексон обратился к Стюарту Гэлбрейту со своей идеей мирового гастролирующего рок-фестиваль, которая, к слову, вписывалась в планы Kilimanjaro Live, уже собиравшейся организовать подобный фестиваль, но в рамках одной страны - Великобритании.
On a scale of anger, one to ten, I'm probably on four and Stuart's on eleven. Гэви было 10, мне тогда, кажется, было 4, а Стюарту - 11...
As you'll have seen from the notes, the house belongs to Sir Stuart Stinhurst, the producer. Как вы видите из записей, дом, в котором они остановились, принадлежит сэру Стюарту Стейнхасту, продюсеру пьесы
I was saying to friends, 'I hope, when I'm Stuart's age, I look that amazing.' Я всегда говорил друзьям: "Надеюсь, когда мне будет как Стюарту, я буду выглядеть так же потрясно".
Stuart Pressman wants a name. Стюарту Прайс, ему нужно было известное имя, Майкл.
All of us were now relying on intelligence alone to find the TV studio, and if I'm honest, that did put Stuart Little at a bit of a disadvantage. Все мы теперь полагались на интеллект что бы самим найти ТВ студию, и если быть честным, это причинит Стюарту Литлу неудобства.
You'll have to excuse Stuart. Отнесись к Стюарту снисходительно.
If you're interested, send an email to Stuart Herbert with some background information. Если вас заинтересовало это предложение, вышлите информацию о себе Стюарту Герберту (Stuart Herbert).
Castle Stuart was granted to James Stewart, Earl of Moray but was once held by the Mackintoshes after they seized it in a dispute over ownership and an agreement was reached. Замок Стюарт (шотл. - Castle Stuart) - когда-то принадлежал Джеймсу Стюарту, 1-му графу Морею, затем был захвачен кланом Макинтош, был спор относительно замка, но была достигнута договоренность.
In the Jacobite Rising of 1715 Lachlan Maclachlan of that Ilk "signed the Address of Welcome to the Old Chevalier, the rightful King James VIII Stuart, on his landing in Scotland". Во время якобитского восстания 1715 года Лахлан Маклахлан написал приветствие вернувшемуся в Шотландию «настоящемю королю Якову VIII Стюарту» (англ. the rightful King James VIII Stuart).
Stuart is approached by the representatives, and after discovering that Todd has been killed, he accepts the offer and beheads her. Они обращаются к Стюарту, и узнав, что Тодд был убит, он принимает предложение и обезглавливает её.