| John Jackson approached Stuart Galbraith with the idea of a Pan-World touring festival which fit in with plans Kilimanjaro Live had to launch a UK festival. | Джон Джексон обратился к Стюарту Гэлбрейту со своей идеей мирового гастролирующего рок-фестиваль, которая, к слову, вписывалась в планы Kilimanjaro Live, уже собиравшейся организовать подобный фестиваль, но в рамках одной страны - Великобритании. | 
| On a scale of anger, one to ten, I'm probably on four and Stuart's on eleven. | Гэви было 10, мне тогда, кажется, было 4, а Стюарту - 11... | 
| As you'll have seen from the notes, the house belongs to Sir Stuart Stinhurst, the producer. | Как вы видите из записей, дом, в котором они остановились, принадлежит сэру Стюарту Стейнхасту, продюсеру пьесы | 
| I was saying to friends, 'I hope, when I'm Stuart's age, I look that amazing.' | Я всегда говорил друзьям: "Надеюсь, когда мне будет как Стюарту, я буду выглядеть так же потрясно". | 
| Stuart Pressman wants a name. | Стюарту Прайс, ему нужно было известное имя, Майкл. | 
| All of us were now relying on intelligence alone to find the TV studio, and if I'm honest, that did put Stuart Little at a bit of a disadvantage. | Все мы теперь полагались на интеллект что бы самим найти ТВ студию, и если быть честным, это причинит Стюарту Литлу неудобства. | 
| You'll have to excuse Stuart. | Отнесись к Стюарту снисходительно. | 
| If you're interested, send an email to Stuart Herbert with some background information. | Если вас заинтересовало это предложение, вышлите информацию о себе Стюарту Герберту (Stuart Herbert). | 
| Castle Stuart was granted to James Stewart, Earl of Moray but was once held by the Mackintoshes after they seized it in a dispute over ownership and an agreement was reached. | Замок Стюарт (шотл. - Castle Stuart) - когда-то принадлежал Джеймсу Стюарту, 1-му графу Морею, затем был захвачен кланом Макинтош, был спор относительно замка, но была достигнута договоренность. | 
| In the Jacobite Rising of 1715 Lachlan Maclachlan of that Ilk "signed the Address of Welcome to the Old Chevalier, the rightful King James VIII Stuart, on his landing in Scotland". | Во время якобитского восстания 1715 года Лахлан Маклахлан написал приветствие вернувшемуся в Шотландию «настоящемю королю Якову VIII Стюарту» (англ. the rightful King James VIII Stuart). | 
| Stuart is approached by the representatives, and after discovering that Todd has been killed, he accepts the offer and beheads her. | Они обращаются к Стюарту, и узнав, что Тодд был убит, он принимает предложение и обезглавливает её. |