| The stage of implementation of the project should also be taken into account when planning for the use of STS resources. | При планировании использования ресурсов ПТС должна также учитываться стадия осуществления проекта. |
| In planning the use of STS resources, the particular needs of nationally executed projects should be taken into account. | При планировании использования ресурсов ПТС должны учитываться особые потребности осуществляемых на национальном уровне проектов. |
| From January 1997, the Support for Technical Services (STS) facility replaced TSS-2. | С января 1997 года на смену ТВУ-2 пришел механизм поддержки технических служб (ПТС). |
| A preparatory assistance project for a Cleaner Production Centre for the oil refining industry, facilitated by UNDP STS funding, is nearing completion, and efforts are under way to develop and obtain funding for the follow-up full-scale project. | Благодаря финансированию по линии ПТС ПРООН завершается осуществление проекта оказания предварительной помощи для создания центра более чистого производства в нефтеперерабатывающей промышленности и предпринимаются усилия по согласованию и получению финансирования для последующего полномасштабного проекта. |