She's got a crazy streak, and this is bound to set her off. |
У нее есть сумасшедшая черта, и это граница, чтобы отстранить ее. |
That rabbit's got a vicious streak. |
У этого кролика есть порочная черта. |
You know, you have got a cruel streak that is just ugly. |
Ты знаешь, у тебя есть одна просто уродливая черта. |
There is indeed a curious authoritarian streak in it, and not just in practice. |
Действительно, в нем существует любопытная авторитарная черта, и не только в практике. |
It is the longest unbeaten streak in the history of the world. |
Это самая непокорная черта в истории мира. |
There's a big streak of vanity running through your family, Ephra, and it appears to be growing. |
У вашей семьи отличительная черта - тщеславие, Эфра, и, по-видимому, его все больше. |
Rigsby has a brutal streak. |
У Ригсби есть жестокая черта. |
You got a little wild streak. |
А вот у тебя есть такая черта. |
That would be your sentimental streak, sir. |
Это все ваша сентиментальная черта характера, Сэр. |
That's where Laurie gets her mean streak. |
Вот от кого у Лори эта скверная черта. |
You... there is a streak of evil that runs back in this family. |
Ты... Эта злая черта характера преследует нашу семью. |
The English, who escaped occupation by a hostile power, and still believe they won World War II alone (well, with a little help from the Yanks), still have a militaristic streak. |
Англичанам, которым удалось избежать оккупации враждебными силами, и которые все еще полагают, что они одни выиграли Вторую мировую войну (ну, с небольшой помощью от янки), все еще присуща характерная черта милитаризма. |