According to the Guardian, his moderating streak as Tehran's mayor is evident throughout Ghalibaf's political efforts. | По словам Хранителя, его умеренная полоса, поскольку мэр Тегерана проявляется во всех политических усилиях Галибафа. |
It's the beginning of a new streak, Terry. | Пошла новая полоса, Терри. |
If you go kayaking tomorrow and you damage that golden shoulder, this streak will be over. | Если завтра ты будешь гонять на каяках, и что-то случится, ты повредишь это золотое плечо, эта полоса закончится. |
Sweety, it's just a bad streak. | Сладкий, ну черная полоса, да. |
I believe his streak was interrupted by World War II. | Полоса его побед была прервана Второй мировой. |
The intent was to make the race finale harder, but the decision did not have the aspired effect and the streak of non-Italian victories continued. | Намерение состояло в том, чтобы сделать финал гонки более трудным, но решение не имело ожидаемого эффекта, и серия неитальянских побед продолжалась. |
This is the longest win streak in baseball, folks, in 25 years. | Это самая продолжительная победная серия в бейсболе, друзья, за последние 25 лет! |
She's on a streak. | У неё беспроигрышная серия. |
She had an incredibly successful 2014 season when she won every individual tournament she entered, a streak of 36 matches. | 2014 год стал для Уибе невероятно успешным: она выиграла все турниры, в которых принимала участие, а победная серия составила 36 противостояний. |
In Baseball's Top 100: The Game's Greatest Records by Kerry Banks, Hershiser's streak is ranked as the seventh-greatest baseball record. | В книге Керри Бэнкса «Baseball's Top 100: The Game's Greatest Records» серия Хершайзера заняла седьмое место в списке величайших рекордов в бейсболе. |
You always had a puritanical streak, Mohan. | В вас всегда была эта пуританская жилка, Мохан. |
Mr. Spock, we humans have a streak of barbarism in us. | Мистер Спок, в нас, людях, есть жилка варварства. |
He's also got an arrogant streak - likes people to know when he's winning. | У него, также, есть высокомерная жилка - любит, чтобы люди знали, когда он побеждает. |
You got a sadistic streak, you know that? | Знаешь, в тебе есть жилка садиста. |
No. But as the London critics love to point out, I do have something of a reckless streak. | Нет, но как любят подчёркивать лондонские критики, во мне есть некая безрассудная жилка. |
That rabbit's got a vicious streak. | У этого кролика есть порочная черта. |
It is the longest unbeaten streak in the history of the world. | Это самая непокорная черта в истории мира. |
That would be your sentimental streak, sir. | Это все ваша сентиментальная черта характера, Сэр. |
You... there is a streak of evil that runs back in this family. | Ты... Эта злая черта характера преследует нашу семью. |
The English, who escaped occupation by a hostile power, and still believe they won World War II alone (well, with a little help from the Yanks), still have a militaristic streak. | Англичанам, которым удалось избежать оккупации враждебными силами, и которые все еще полагают, что они одни выиграли Вторую мировую войну (ну, с небольшой помощью от янки), все еще присуща характерная черта милитаризма. |
She just posted another story about the streak. | Она только что запостила еще одну историю о Молнии. |
Iris posted about the streak again. | Айрис снова запостила новость о Молнии. |
Turns out there's been reports of a red streak around the city, stopping muggers, rescuing people from burning buildings. | Оказалось, что по всему городу сообщают о красной молнии, которая останавливает преступников и спасает людей из горящего здания. |
Did they get a good look at the Streak's face? | А они смогли рассмотреть лицо Молнии? |
Baby, there's no streak. | Детка, нет никакой Молнии. |
I wonder what papa Liuli will say when they see my white streak. | Интересно, что скажут папа и Люли, когда увидят у меня седую прядь. |
They say the white streak was caused by the shock. | Говорят, что эта седая прядь - следствие шока |
Did you notice the Cruella de Vil streak in her hair? | Ты заметила у неё прядь волос как у Круэллы Де Виль? |
What's that white streak? | А что это за белая прядь? |
I know 'cause she had that little skunk streak right here. | Я знаю, потому что у нее вот здесь была полоска как у скунса. |
And there was an odd streak on the baseboard in the closet across the hall, where the shield is stored. | А в коридоре, на плинтусе шкафа, где хранился щит, была обнаружена странная полоска. |
A party of observers gathered in Egypt to watch a solar eclipse in May 1882 were greatly surprised when they observed a bright streak near to the Sun once totality began. | Группа людей, наблюдавших солнечное затмение летом 1882 года в Египте, была очень удивлена, когда при наступлении полной фазы рядом с Солнцем стала заметна яркая полоска света. |
Glock increased his podium streak to five races after finishing 3rd. | Глок продолжил свою череду побед в пяти гонках после финиша третьим. |
I believe his streak was interrupted by World War II. | Полоса его побед была прервана Второй мировой. |
Even DiMaggio's streak ended. | Даже череда побед у ДиМаджио когда-то закончилась. |
The intent was to make the race finale harder, but the decision did not have the aspired effect and the streak of non-Italian victories continued. | Намерение состояло в том, чтобы сделать финал гонки более трудным, но решение не имело ожидаемого эффекта, и серия неитальянских побед продолжалась. |
Longest lossless streak of Spartak October 18, 1937 to August 15, 1950 - 14 wins + 9 ties in 18 league + 5 cup matches. | Самая беспроигрышная серия «Спартака» с 18 октября 1937 по 15 августа 1950 - 14 побед и 9 ничьих в 18 матчах чемпионата и 5 матчах кубка. |
The streak may have talked to her. | Молния, возможно, поговорил с ней. |
Red streak at the mall during the gas attack. | Красная молния в торговом центре во время газовой атаки. |
"The Streak vs. Mr. Reflecto." | "Молния против Мистера Отражение". |
You mean 'cause of this "streak" thing? | В смысле, та молния? |
every bullet that whistled through the air every streak of fire that flew from the enemy guns, could mean you'd be over, like that. | Каждая пуля, что со свистом проносится по воздуху, каждый снаряд, что бьёт, как молния и который вылетает из вражеских орудий, может закончить твою жизнь, вот так. |
You get that stubborn streak from your mother, you know. | Знаешь, ты получила свое упрямство от твоей матери. |
And she's got my dad's stubborn streak. | И у нее упрямство моего отца. |
It's clear where you got your stubborn streak from. | Ясно, у кого ты унаследовал своё упрямство. |
Dawson has inherited a stubborn streak a mile long from his father. | Доусон унаследовал от своего отца упрямство длинной в милю. |
There's a very cruel streak in you. | Джулиан, в тебе есть какая-то жестокость. |
That rabbit's got a vicious streak. | Этому кролику свойственна жестокость. |
You have a cruel streak, Eli. | Твоя природная жестокость, Илай. |