It was opened in 1907 with the name Strand, after the street on which it is located, and was the terminus of the short Piccadilly line branch from Holborn that was a relic of the merger of two railway schemes. |
Она была открыта в 1907 году под названием Стрэнд - по названию улицы, на которой находится, и была конечной и единственной станцией на короткой линии Пикадилли, ответвляющейся от станции Холборн, которая была последствием слияния двух железнодорожных схем. |
We've booked rooms at the Strand. |
Мы зарезервировали комнаты на Стрэнд. |
Strand yanked out the wheelhouse radio. |
Стрэнд вырвал радио из рубки. |
We don't need Strand. |
Нам Стрэнд не нужен. |
Strand, how much farther? |
Стрэнд, долго еще идти? |
Malachi Strand told me. |
Малакай Стрэнд мне сказал. |
In 1891, Phillips opened a shop at 435 The Strand, as well as keeping the office at 8 Gower Street. |
В 1891 году Филлипс открыл магазин по адресу: Стрэнд, 435, сохранив офис на Гауэр-Стрит, 8. |
New shooting locations in Northern Ireland include The Linen Mill Film & Television Studios in Banbridge, Ballintoy Harbour and Downhill Strand. |
Среди новых локаций в Северной Ирландии включают - The Linen Mill Film & Television Studios в Банбридже, гавань Баллинтой, и пляж Даунхилл Стрэнд в графстве Лондондерри. |
'The torchbearer is getting closer to the Olympic Stadium, 'heading down The Strand 'before turning east...' |
Факелоносец приближается к Олимпийскому стадиону, направляясь по улице Стрэнд, затем он повернёт на восток... |
Around 1750, Shipley moved to London and set up a drawing-school near Fountain Court in The Strand (at the east corner of Beaufort Buildings), which was known first as "Shipley's Academy" and later as "Ackermann's Repository of Arts". |
Около 1750 года Шипли переехал в Лондон и основал школу рисунков на улице Стрэнд, которая была известна сначала как Shipley's Academy, а затем как Ackermann's Repository of Arts. |
At a young age, Strand started off doing stunts on Look Who's Talking Now with her twin sister, Michelle. |
В юности Стрэнд начала карьеру с того, что выступала в номерах на «Look Who's Talking Now» со своей сестрой, Мишель. |
The Strand Theatre on 44th Street. |
Они будут в театре "Стрэнд" на 44-й улице. |
My opinion is that as the Tribal Police Chief, Malachi Strand was in fact the most dangerous criminal on the entire Cheyenne reservation. |
Я считаю, что, будучи шефом полиции племени, на деле Малакай Стрэнд являлся наиболее опасным преступником на территории резервации шайенов. |
Then Strand should have gone. |
Тогда пусть Стрэнд сам бы и шел. |
Richard F. Strand is a linguist and anthropological researcher who is best known for his research into Nuristani and other little-known languages of Afghanistan and neighboring areas of Pakistan. |
Ричард Стрэнд (англ. Richard F. Strand) - лингвист и антрополог, известный своими исследованиями нуристанских и других малоизвестных языков Афганистана и прилегающих районов Пакистана. |
Both the book and cards were originally published by Samuel Leigh, 18 Strand, London, although the publishing firm had moved to 421 Strand and changed its name to M. A. Leigh by the fourth edition. |
(Samuel Leigh), 18 Стрэнд, Лондон, затем издательская фирма переехала на Странд, 421 и изменила свое название на М. А. Ли (M. A. Leigh) в четвёртом издании. |