Strand said it couldn't wait. | Стрэнд сказал, что это не могло ждать. |
The beach of Downhill Strand returned as the island of Dragonstone. | Пляж Даунхилл Стрэнд вернулся в роли острова Драконий Камень. |
Strand sent me to get Luis, okay? | Стрэнд послал меня за Луисом, ясно? |
Then they'll know I took a safety deposit box at a bank on the Strand a few months ago. | И были бы в курсе, что я положил его в сейф в банке на Стрэнд несколько месяцев назад. |
Then Strand should have gone. | Тогда пусть Стрэнд сам бы и шел. |
See that outer strand? That's some kind of high-grade det cord. | Видишь внешнюю нить Это отличный запальный шнур. |
That holds the long strand like this. | и это удерживает длинную нить вот таким образом. |
And so the net effect of all 250 of these strands is to fold the long strand into the shape that you're looking for. It'll approximate do this for real in the test tube. | В результате 250 коротких нитей складывают длинную нить в соответствующий вид, и получается приближение к заданной форме. Мы реально достигаем это в пробирке. |
Which is to say the economic motive is but one strand in the social tapestry my exemplary account would weave. | То есть мой образцовый рассказ - это всего лишь нить укрепления экономики, вплетаемая мною в социальный ковёр. |
The net action of many of these on that long strand is to fold it into something like a rectangle. | Результатом воздействия многих скрепок на длинную нить является укладка её в нечто типа прямоугольника. |
Last time you took a strand of my hair. | В прошлый раз ты взял прядь моих волос. |
Well, I... I found a... a strand of hair in... Skylar's bed. | Ну, я... я нашел... прядь волос в... кровати Скайлер. |
Get this strand of hair to the lab. | Отвези прядь волос в лабораторию. |
Is it just the one strand? | Там только одна прядь? |
We just need one little strand of his... | Нам необходима небольшая прядь его... |
But in each one of your cells, each strand of DNA is about 30 to 40 million nanometers long. | Но в каждой из ваших клеток, каждая цепь ДНК составляет от 30 до 40 миллионов нанометров в длину. |
The other strand is bundled up into the other sausage. | Другая цепь закручена в другую сосиску. |
This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own. | Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру. |
Whereas AAV packages a single strand of DNA and requires the process of second-strand synthesis, scAAV packages both strands which anneal together to form double stranded DNA. | Принимая во внимание, что AAV упаковывает одну цепь ДНК и требует процесса синтеза второй цепи, scAAV упаковывает обе цепи, которые отжигаются вместе, чтобы сформировать двухцепочечную ДНК. |
Strand three, cap six. | Цепь три, капсуль шесть. |
Turns out he's hired Malachi Strand as his new head of security. | Оказывается, он нанял Малакая Стрэнда как нового начальника службы безопасности. |
The Banning Clinic, off the Strand. | В клинике Бэннинга, неподалеку от Стрэнда. |
Like she said, Strand, our captain, he has the keys. | Как она и сказала, ключи у Стрэнда, нашего капитана. |
After Carte built the Savoy Hotel in 1889, the theatre entrance was moved to its present location at the hotel's courtyard off the Strand. | После того, как Карт построил отель «Савой» в 1889 году, вход в театр был перенесён на нынешнее место, во внутреннем дворе отеля со стороны Стрэнда. |
He works for Malachi Strand. | Он работает на Малакая Стрэнда. |
Roar Strand has played over 400 matches in the Norwegian Tippeliga. | Роар Странн сыграл более 400 матчей в норвежской высшей лиге. |
Strand is one of only 19 players in Champions League history to have made 100 or more appearances in the competition for the same club. | Странн является одним из 20 игроков в истории Лиги чемпионов, сыгравших 100 или более матчей в турнире за один и тот же клуб. |
Strand played for various youth teams between 1986 and 1989 before he was called up to the Norwegian U-21 side in 1990, where he played ten games and scored six goals. | Странн играл за различные молодёжные команды в период между 1986 и 1989 годами, прежде чем был призван в сборную Норвегии U-21 в 1989 году, за которую он сыграл десять матчей и забил шесть голов. |
After 16 consecutive season in Tippeligaen and 350 matches, Basma is the player with the fourth most matches in the Norwegian top-flight, only surpassed by Roar Strand, Daniel Berg Hestad and Morten Berre. | После 16 сезонов подряд в Чемпионате Норвегии и 350 матчах Басма являлся четвертым игроком по количеству матчей в норвежском Типпелиги, больше него сыграли только Роар Странн, Даниэль Берг Хестад и Мортен Берре. |
Strand was born in Trondheim and played for Rosenborg his whole career, except for the 1993 season when he was loaned out to Molde FK, from he made his debut in 1989 till he retired in 2010. | Странн родился в Тронхейме и играл за «Русенборг» всю свою карьеру, за исключением 1993 года, когда он был отдан в аренду в «Мольде», он дебютировал в профессиональном футболе в 1989 году и вышел на пенсию в 2010 году. |
Malachi strand tried to make a deal with me last week. | Малакай Стренд пытался договориться со мной на прошлой неделе. |
Up in town on the Strand. | В городе, на улице Стренд. |
Ms. Strand said that corruption was a major problem that the international community would solve only through international cooperation. | Г-жа Стренд отмечает, что коррупция представляет большую проблему, которую международное сообщество может решить только путем международного сотрудничества. |
Frostbite (Sanna Strand) of Killville, a tough female who always sticks to the rules. | Обмороженая (Санна Стренд) из Килвила, жесткая женщина, которая всегда придерживается правил. |
Having selected Coral Strand Hotel, you will find yourself on the most beautiful shore of Mahe with a 5km-long beach. At the best location in paradise, you have almost unlimited opportunities to create your personal kind of happiness. | Сделав выбор в пользу отеля Корал Стренд, вы получите возможность отдыхать на самом берегу океана в красивейшей бухте острова Маэ с протяженностью пляжа в 5 километров. |
Talking of skeletons, have you seen that new thing at the Strand? | Говоря о скелетах, вы видели эту новую вещь в Стрэнде? |
Listen, on the night of the Salter murders, I... I caught a cab from the Strand. | Послушайте, в ночь убийств у Солтера я... я поймала такси на Стрэнде. |
Crowds lined the streets to see her as she processed to the Savoy Palace in the Strand where she was ceremonially received by her husband, who had proclaimed himself King of Castile and León on 29 January. | Толпы людей собрались, чтобы увидеть, как она проезжает к Савойскому дворцу на Стрэнде, где она была торжественно принята мужем, который провозгласил себя королём Кастилии и Леона ещё 29 января. |
Listen, on the night of the Salter murders I... I caught a cab from the Strand. | Послушайте, в ночь убийств у Солтера я... я поймала такси на Стрэнде. водитель всё время твердил о том, что он не должен водить такси, |
There's a new restaurant in the Strand. | На Стрэнде открыли новый ресторан. |
If I can find a way to break the peptide bond, I might be able to detach the 3rd strand and undo Nikola's handiwork. | Если я смогу найти способ сломать пептидную связь, может быть, я смогу разъединить третью цепочку и расплести рукоделие Николы. |
Thinkin'machine super-computers and gene sequencers... break down the strand in minutes. | Суперкомпьютеры... в миг разобьют цепочку. |
If we looked at screens like these once a second for eight hours a day it'd take two years to look at the entire DNA strand. | Если в течение секунды восемь часов подряд смотреть на экран с кодами, для того чтобы определить цепочку ДНК потребуется около двух лет. |
The messenger RNA would codify the interruption in the protein strand, the DNA wouldn't be able to replicate, and the virus would hit a dead end. | Информационная РНК закодирована нарушать белковую цепочку, ДКН не сможет копироваться и вирус окажется в тупике. |
Basically, Dr. Heller was attempting to hijack DNA's end-joining pathways in order to... Target a specific strand of a person's DNA? | В общем, доктор Хэллер... пытался изменить соединение негомологичных концов ДНК, чтобы... редуцировать конкретную цепочку ДНК человека? |
Although a tether strand is thin, it is long enough to have a large area, making it vulnerable to smaller particles. | У троса жила тонкая, но длинная, и поэтому она имеет большую площадь и уязвима с точки зрения столкновений с небольшими частицами. |
A silicon strand is lowered from the ceiling, alongside hundreds of others. | Кремневая жила опускается с потолка, среди тысяч таких же жил. |
His work also appeared in many periodicals, including Vanity Fair, Strand Magazine, New York Herald Tribune, Plume, Rire, Cocorico, Froufrou, Sans-Gêne, and Vie en Rose. | Затем его работы стали появляться во многих периодических изданиях разных стран, в том числе в журналах Vanity Fair, Strand Magazine, New York Herald Tribune, Plume, Rire, Cocorico, Froufrou, Sans-Gêne и Vie en Rose. |
Johnstons Brasserie is a busy open-plan restaurant, while the Strand Carvery serves a traditional English menu. | К Вашим услугам ресторан открытой планировки Johnstons Brasserie и ресторан Strand Carvery, предлагающий традиционные английские блюда. |
Welcome to Strand Hotel Fevik, a hotel by the sea at Fevik between Grimstad and Arendal in Southern Norway. | Добро пожаловать в отель Strand Hotel Fevik, расположенный у моря в местечке Февик, между Гримстадом и Арендалом в Южной Норвегии. |
The story was first published in the Strand Magazine between September 1914 and May 1915. | Первая публикация состоялась в журнале Strand Magazine между сентябрём 1914 и маем 1915 года. |
As well several large photographs of the surface of the Moon, made by Charles Le Morvan (1865-1933), were published in the Strand Magazine, November 1900. | Шарль Ле Морван (1865-1933) фотографировал Луну, фото были опубликованы в журнале Strand Magazine, ноябрь 1900. |