Английский - русский
Перевод слова Strand

Перевод strand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрэнд (примеров 41)
Mr. Strand has expressed remorse for his record. Мистер Стрэнд в своих показаниях выразил раскаяние.
I called ahead; we're supposed to talk to Sara Strand. Я сперва позвонила, мы должны поговорить с Сарой Стрэнд.
Strand wasn't any better than Reed. Стрэнд был ничем не лучше Рида.
Then Strand should have gone. Тогда пусть Стрэнд сам бы и шел.
Richard F. Strand is a linguist and anthropological researcher who is best known for his research into Nuristani and other little-known languages of Afghanistan and neighboring areas of Pakistan. Ричард Стрэнд (англ. Richard F. Strand) - лингвист и антрополог, известный своими исследованиями нуристанских и других малоизвестных языков Афганистана и прилегающих районов Пакистана.
Больше примеров...
Нить (примеров 32)
So that the newly formed DNA strand carries a you, ve got a virus again. Так что только что сформированная нить ДНК переносит мутацию... и снова у вас вирус.
Use every strand, every fiber of you that is connected to him. Используй каждую нить, каждую частицу себя, связанную с ним.
Which is to say the economic motive is but one strand in the social tapestry my exemplary account would weave. То есть мой образцовый рассказ - это всего лишь нить укрепления экономики, вплетаемая мною в социальный ковёр.
The net action of many of these on that long strand is to fold it into something like a rectangle. Результатом воздействия многих скрепок на длинную нить является укладка её в нечто типа прямоугольника.
When we synthesize it, it comes single-stranded, so we can take the blue strand in one tube and make an orange strand in the other tube, and they're floppy when they're single-stranded. При синтезировании мы получаем однонитевые структуры, поэтому мы можем взять синюю нить в одной пробирке, и сделать оранжевую нить - в другой; они гибкие, пока находятся по отдельности.
Больше примеров...
Прядь (примеров 30)
And there was this strand of blonde hair. И еще была прядь светлых волос.
Last time you took a strand of my hair. В прошлый раз ты взял прядь моих волос.
I need a strand of your hair. Мне нужна прядь твоих волос.
A strand of his hair did. Об этом говорит прядь его волос.
Start with a strand of hair. Убери прядь волос с ее лица.
Больше примеров...
Цепь (примеров 13)
The other strand is bundled up into the other sausage. Другая цепь закручена в другую сосиску.
The dispersive model predicts that each strand of each new molecule will contain a mixture of old and new DNA. Модель дисперсной репликации же предсказывает, что каждая цепь каждой молекулы ДНК будет состоять из чередующихся старых и новых участков.
This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own. Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру.
A nicking enzyme (or nicking endonuclease) is an enzyme that cuts one strand of a double-stranded DNA at a specific recognition nucleotide sequences known as a restriction site. Никаза (надрезающая эндонуклеаза) является ферментом, который режет лишь одну цепь двухцепочечной ДНК в определенных последовательностях нуклеотидов (участках узнавания), называемых сайтом рестрикции.
Which strand did she contract? Какую цепь ДНК он поразил?
Больше примеров...
Стрэнда (примеров 12)
The Banning Clinic, off the Strand. В клинике Бэннинга, неподалеку от Стрэнда.
After Carte built the Savoy Hotel in 1889, the theatre entrance was moved to its present location at the hotel's courtyard off the Strand. После того, как Карт построил отель «Савой» в 1889 году, вход в театр был перенесён на нынешнее место, во внутреннем дворе отеля со стороны Стрэнда.
Strand has a place there. У Стрэнда там есть местечко.
He works for Malachi Strand. Он работает на Малакая Стрэнда.
I was getting Strand into Mexico. Я проведу в Мексику Стрэнда.
Больше примеров...
Странн (примеров 7)
Roar Strand has played over 400 matches in the Norwegian Tippeliga. Роар Странн сыграл более 400 матчей в норвежской высшей лиге.
Strand shares a European record with Manchester United's Ryan Giggs of scoring in 21 consecutive top flight seasons. Странн разделяет европейский рекорд с Райаном Гиггзом из «Манчестер Юнайтед» относительно голов в 21 сезоне высшего дивизиона подряд.
Strand won the Norwegian Premier League 16 times (11 consecutive) as well as the Norwegian Football Cup five times with Rosenborg. Странн выигрывал норвежскую Премьер-лигу с «Русенборгом» 16 раз (11 подряд), а также пять раз - кубок страны.
Strand played for various youth teams between 1986 and 1989 before he was called up to the Norwegian U-21 side in 1990, where he played ten games and scored six goals. Странн играл за различные молодёжные команды в период между 1986 и 1989 годами, прежде чем был призван в сборную Норвегии U-21 в 1989 году, за которую он сыграл десять матчей и забил шесть голов.
Strand was born in Trondheim and played for Rosenborg his whole career, except for the 1993 season when he was loaned out to Molde FK, from he made his debut in 1989 till he retired in 2010. Странн родился в Тронхейме и играл за «Русенборг» всю свою карьеру, за исключением 1993 года, когда он был отдан в аренду в «Мольде», он дебютировал в профессиональном футболе в 1989 году и вышел на пенсию в 2010 году.
Больше примеров...
Стренд (примеров 5)
Malachi strand tried to make a deal with me last week. Малакай Стренд пытался договориться со мной на прошлой неделе.
Up in town on the Strand. В городе, на улице Стренд.
Ms. Strand said that corruption was a major problem that the international community would solve only through international cooperation. Г-жа Стренд отмечает, что коррупция представляет большую проблему, которую международное сообщество может решить только путем международного сотрудничества.
Frostbite (Sanna Strand) of Killville, a tough female who always sticks to the rules. Обмороженая (Санна Стренд) из Килвила, жесткая женщина, которая всегда придерживается правил.
Having selected Coral Strand Hotel, you will find yourself on the most beautiful shore of Mahe with a 5km-long beach. At the best location in paradise, you have almost unlimited opportunities to create your personal kind of happiness. Сделав выбор в пользу отеля Корал Стренд, вы получите возможность отдыхать на самом берегу океана в красивейшей бухте острова Маэ с протяженностью пляжа в 5 километров.
Больше примеров...
Стрэнде (примеров 7)
Talking of skeletons, have you seen that new thing at the Strand? Говоря о скелетах, вы видели эту новую вещь в Стрэнде?
Oates claimed he had been at a Jesuit meeting held at the White Horse Tavern in the Strand, London on April 24, 1678. Оутс утверждал, что он был на иезуитском совещании, состоявшемся в таверне «Белая лошадь» в Стрэнде, Лондон, 24 апреля 1678 года.
Crowds lined the streets to see her as she processed to the Savoy Palace in the Strand where she was ceremonially received by her husband, who had proclaimed himself King of Castile and León on 29 January. Толпы людей собрались, чтобы увидеть, как она проезжает к Савойскому дворцу на Стрэнде, где она была торжественно принята мужем, который провозгласил себя королём Кастилии и Леона ещё 29 января.
Listen, on the night of the Salter murders I... I caught a cab from the Strand. Послушайте, в ночь убийств у Солтера я... я поймала такси на Стрэнде. водитель всё время твердил о том, что он не должен водить такси,
There's a new restaurant in the Strand. На Стрэнде открыли новый ресторан.
Больше примеров...
Цепочку (примеров 5)
If I can find a way to break the peptide bond, I might be able to detach the 3rd strand and undo Nikola's handiwork. Если я смогу найти способ сломать пептидную связь, может быть, я смогу разъединить третью цепочку и расплести рукоделие Николы.
Thinkin'machine super-computers and gene sequencers... break down the strand in minutes. Суперкомпьютеры... в миг разобьют цепочку.
If we looked at screens like these once a second for eight hours a day it'd take two years to look at the entire DNA strand. Если в течение секунды восемь часов подряд смотреть на экран с кодами, для того чтобы определить цепочку ДНК потребуется около двух лет.
The messenger RNA would codify the interruption in the protein strand, the DNA wouldn't be able to replicate, and the virus would hit a dead end. Информационная РНК закодирована нарушать белковую цепочку, ДКН не сможет копироваться и вирус окажется в тупике.
Basically, Dr. Heller was attempting to hijack DNA's end-joining pathways in order to... Target a specific strand of a person's DNA? В общем, доктор Хэллер... пытался изменить соединение негомологичных концов ДНК, чтобы... редуцировать конкретную цепочку ДНК человека?
Больше примеров...
Жила (примеров 2)
Although a tether strand is thin, it is long enough to have a large area, making it vulnerable to smaller particles. У троса жила тонкая, но длинная, и поэтому она имеет большую площадь и уязвима с точки зрения столкновений с небольшими частицами.
A silicon strand is lowered from the ceiling, alongside hundreds of others. Кремневая жила опускается с потолка, среди тысяч таких же жил.
Больше примеров...
Strand (примеров 26)
It was released in late 2005 by Strand Releasing. В прокат фильм был выпущен в конце 2005 года компанией Strand Releasing.
Allen's short story The Thames Valley Catastrophe (published December 1897 in The Strand Magazine) describes the destruction of London by a sudden and massive volcanic eruption. Рассказ Аллена «Катастрофа в долине Темзы» («The Thames Valley Catastrophe») был опубликован в журнале «Strand Magazine» в 1901 году, в нём автор описывает разрушение Лондона в результате внезапного и массивного извержения вулкана.
The Shining Girls won The Strand Magazine Critic's Best Novel Award, the RT Thriller of the Year, Exclusive Books' Readers Choice Award, and South Africa's most prestigious literary award, The University of Johannesburg Prize. Книга получила следующие награды: премия журнала Strand Magazine в номинации «Лучший роман по мнению критиков» премию «Триллер года» интернет-ресурса RT, Exclusive Books' Readers Choice Award и самую престижную южноафриканскую литературную премию The University of Johannesburg Prize.
The story was first published in the Strand Magazine between September 1914 and May 1915. Первая публикация состоялась в журнале Strand Magazine между сентябрём 1914 и маем 1915 года.
The story was originally published in Strand Magazine in 1893, and was collected later in The Memoirs of Sherlock Holmes. Впервые рассказ был опубликован в ежемесячном журнале The Strand Magazine в июне 1893 года, позже вошел в состав сборника «Воспоминания Шерлока Холмса».
Больше примеров...