Английский - русский
Перевод слова Straightaway
Вариант перевода Сразу же

Примеры в контексте "Straightaway - Сразу же"

Примеры: Straightaway - Сразу же
He says I can move in straightaway. Он говорит, что я сразу же смогу переехать.
I should have told him about us straightaway. Я должен был сказать ему о нас сразу же.
The lady at the bank said she sent it straightaway. Женщина из банка сказала, что отправила сразу же.
We can get back straightaway, like we always do on your dates. Мы можем сразу же вернуться, как всегда делали с твоими свиданиями.
The shock of the sudden cold must have killed them straightaway. Должно быть, шок от внезапного холода сразу же их убил.
He said we couldn't be seen together straightaway once he was released. Он сказал, что нас не должны видеть вместе, сразу же после своего освобождения.
My sister Rose said she'd write straightaway. Моя сестра Роуз сказала, что сразу же напишет.
Anyway, I deleted it straightaway, of course. Конечно, я все сразу же удалила.
Well, I thought there was some rule about having to apply for a Blue Badge straightaway. Я думал, что нужно подать заявление на синий значок сразу же.
No, I didn't, but... straightaway afterwards I went to his room. Нет, но... сразу же после этого я пошла в его номер.
I said to him, you need to tell her straightaway, or it's over and that was... Я ему сказала: "Ты должен сразу же признаться ей, или мы расходимся", и это было...
Mrs. EVATT proposed that the second sentence of the text should be placed at the start of the paragraph in order to indicate straightaway what the Committee expected from States. Г-жа ЭВАТ предлагает переместить вторую фразу текста в начало пункта, чтобы сразу же указать на то, что Комитет ожидает от государств.
Straightaway he clocked us for what we were. Он сразу же понял, что мы собой представляем:
Shall we leave straightaway? Мы должны ехать сразу же?
And straightaway, there's a problem with it. И сразу же возникает проблема.
I'll get you that whiskey straightaway. Сразу же отправлю вам виски.
The son called an ambulance straightaway. Сын сразу же вызвал скорую.
And I recognised her straightaway from the photo in your flat. Я был в парке, бегал там, попал под дождь, я узнал ее сразу же на фото в твоей квартире.
As I was saying, I noticed the scarf straightaway. Как я уже говорил, сразу же заметил шарф.
I imagine your outfit will set it off straightaway, Phill. Думаю, твой прикид сразу же его отключит, Филл.
If anybody does ask you let us know straightaway. Если кто-нибудь будет вас расспрашивать, сразу же сообщайте нам.
It has to be picked at exactly the right moment and eaten or dried straightaway. Его нужно сорвать в нужный момент и сразу же съесть или засушить.
I saw Mr. Slauson as he entered, so I reached for his bottle straightaway. Я заметил, как мистер Слосон вошёл, и сразу же достал его бутылку.
I would've left straightaway, like, out the door. Я бы сразу же ушел. Развернулся и ушел.
Even if the People's Supreme Court agreed with the sentence, it could not be carried out straightaway and the convicted person could apply to the President for mercy. Даже если Верховный народный суд согласится с приговором, приговор не может быть сразу же приведен в исполнение, и осужденный может обратиться к Президенту за помилованием.