| Mrs. EVATT proposed that the second sentence of the text should be placed at the start of the paragraph in order to indicate straightaway what the Committee expected from States. | Г-жа ЭВАТ предлагает переместить вторую фразу текста в начало пункта, чтобы сразу же указать на то, что Комитет ожидает от государств. |
| Straightaway he clocked us for what we were. | Он сразу же понял, что мы собой представляем: |
| As I was saying, I noticed the scarf straightaway. | Как я уже говорил, сразу же заметил шарф. |
| I got called out again straightaway. | Меня сразу же вызвали обратно. |
| In addressing gender-related matters, Seychelles took a somewhat different approach from most countries by straightaway adopting a mainstreamed approach. | При рассмотрении связанных с гендерными аспектами вопросов Сейшельские Острова используют несколько отличный от применяемого большинством других стран подход, который заключался в том, что мы сразу же приняли идею включения гендерной проблематики во все аспекты нашей жизни. |
| Then if Michael comes back, or he gets in contact with you, I want you to phone me straightaway. | А когда Майкл вернется или как-то свяжется с вами, вы немедленно позвоните мне. |
| Okay, you need to come back here straightaway, okay? | Хорошо, тогда немедленно возвращайся, ладно? |
| You said you reported Jane missing straightaway, but the police say there's no record of that until she didn't turn up at Cambridge, last week. | Вы сказали, что немедленно заявили об исчезновении Джейн, но полиция говорит, что такая запись появилась лишь на прошлой неделе, когда её хватились в Кембридже. |
| I will find him straightaway. | Я немедленно его найду. |
| Naturally, sir, we'd like to put things right straightaway. | Естественно, сэр, мы бы хотели все немедленно исправить. |
| Then let's get started straightaway, sir. | Так начнем прямо сейчас, сэр. |
| Well, I'll get onto it straightaway. | Я займусь этим прямо сейчас. |
| I want you to go and order some wire fencing straightaway, please. | Я хочу, чтобы ты приказала сделать проволочное ограждение, прямо сейчас, пожалуйста. |
| The director wants to see Jal here. Straightaway, please. | Директор хотел бы поговорить с Джел, прямо сейчас. |
| Let's begin straightaway. | Начнем занятие прямо сейчас. |
| I will fix that arm of yours straightaway. | Я вылечу твою руку в мгновение ока. |
| I will fix that arm of yours straightaway. | Я тебе во мгновение ока руку поправлю. |
| However, it does sit in a rather high insurance group and for that reason, because we have to be ruthless, we must eliminate it straightaway. | Однако она входит в высшую страховую группу и по этой причине, ведь мы должны быть беспощадны, мы должны тотчас исключить её. |
| I came here straightaway. | Оттуда я тотчас сюда. |
| And then we would like you to take him straightaway to your parents. | И еще, мы бы хотели, чтобы вы отвезли его прямиком к вашим родителям. |
| I gather, from Ina, that you didn't come home from work straightaway. | От Ины я узнал, что в тот день после работы ты не пошел прямиком домой. |
| A little squirrelly on the corners, but when you got it on a straightaway... | Хреново в поворотах, но, когда выезжаешь на прямую... |
| Onto the straightaway at over 120 miles an hour. | На прямую со скоростью более чем 193 км/ч |