Английский - русский
Перевод слова Straightaway

Перевод straightaway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сразу же (примеров 32)
I said to him, you need to tell her straightaway, or it's over and that was... Я ему сказала: "Ты должен сразу же признаться ей, или мы расходимся", и это было...
If anybody does ask you let us know straightaway. Если кто-нибудь будет вас расспрашивать, сразу же сообщайте нам.
Sorts it out straightaway! Проблема решается сразу же!
In addressing gender-related matters, Seychelles took a somewhat different approach from most countries by straightaway adopting a mainstreamed approach. При рассмотрении связанных с гендерными аспектами вопросов Сейшельские Острова используют несколько отличный от применяемого большинством других стран подход, который заключался в том, что мы сразу же приняли идею включения гендерной проблематики во все аспекты нашей жизни.
If the checks reveal that an individual or entity matches an entry on one of the lists, the particulars are sent straightaway to the national or international authorities concerned and legal proceedings are immediately instituted. Если в ходе таких проверок выявляются лица или организации, включенные в соответствующие списки, об этом сразу же ставятся в известность надлежащие национальные или международные органы и незамедлительно возбуждается процедура судебного преследования.
Больше примеров...
Немедленно (примеров 21)
I'll send someone to the town straightaway and have it for you here when you get back. Я отправлю кого-нибудь в город немедленно, и всё будет сделано к вашему возвращению.
Then if Michael comes back, or he gets in contact with you, I want you to phone me straightaway. А когда Майкл вернется или как-то свяжется с вами, вы немедленно позвоните мне.
Okay, you need to come back here straightaway, okay? Хорошо, тогда немедленно возвращайся, ладно?
You said you reported Jane missing straightaway, but the police say there's no record of that until she didn't turn up at Cambridge, last week. Вы сказали, что немедленно заявили об исчезновении Джейн, но полиция говорит, что такая запись появилась лишь на прошлой неделе, когда её хватились в Кембридже.
We will send it straightaway to our capitals, and we are more than prepared to move ahead in a constructive intergovernmental negotiation process. Мы его немедленно направим в наши столицы, и мы более чем готовы добиваться прогресса в конструктивном межправительственном процессе переговоров.
Больше примеров...
Прямо сейчас (примеров 12)
Mr. Doyle needs to see you straightaway in the office. Мистер Дойл хочет видеть вас прямо сейчас в офисе.
I want you to go and order some wire fencing straightaway, please. Я хочу, чтобы ты приказала сделать проволочное ограждение, прямо сейчас, пожалуйста.
If you would please put him on the phone right straightaway, thank you. Не могли бы вы передать ему трубку прямо сейчас, спасибо.
The director wants to see Jal here. Straightaway, please. Директор хотел бы поговорить с Джел, прямо сейчас.
Search our data base for your dream property and you will decide straightaway. Для поиска дома вашей мечты просмотрите нашу базу данных, и вы найдете прямо сейчас.
Больше примеров...
Мгновение ока (примеров 2)
I will fix that arm of yours straightaway. Я вылечу твою руку в мгновение ока.
I will fix that arm of yours straightaway. Я тебе во мгновение ока руку поправлю.
Больше примеров...
Тотчас (примеров 2)
However, it does sit in a rather high insurance group and for that reason, because we have to be ruthless, we must eliminate it straightaway. Однако она входит в высшую страховую группу и по этой причине, ведь мы должны быть беспощадны, мы должны тотчас исключить её.
I came here straightaway. Оттуда я тотчас сюда.
Больше примеров...
Прямиком (примеров 2)
And then we would like you to take him straightaway to your parents. И еще, мы бы хотели, чтобы вы отвезли его прямиком к вашим родителям.
I gather, from Ina, that you didn't come home from work straightaway. От Ины я узнал, что в тот день после работы ты не пошел прямиком домой.
Больше примеров...
Прямую (примеров 2)
A little squirrelly on the corners, but when you got it on a straightaway... Хреново в поворотах, но, когда выезжаешь на прямую...
Onto the straightaway at over 120 miles an hour. На прямую со скоростью более чем 193 км/ч
Больше примеров...