Without women, it's like back in the stir. |
Без женщин - как в тюрьме. |
Eight months in stir, you'd sing a different tune. |
8 месяцев в тюрьме и вы запоете по-другому. |
You know, ten years in stir, you learn to value your privacy, you know what I'm saying? |
Знаешь, десять лет в тюрьме заставляют ценить уединение, понимаешь, о чем я? |
Gussie Fink-Nottle's in stir. |
Нет, сэр. Гасси Финк-Нотл в тюрьме. |
Gussie Fink-Nottle's in stir! |
Гасси Финк-Нотл в тюрьме? |
Most of the tasty gangs are in stir. |
Большинство банд в тюрьме. |
And you know what happens to letters written in the stir. |
В тюрьме письма каждая крыса читает. |