| Peppino's arrival immediately caused a stir in the family. | Появление Пеппино вызвало большой переполох в семье. |
| More of a splash than a stir, I would say, ma'am. | Я бы сказал, скорее вспышку, чем переполох, мэм. |
| Your return has caused a stir in the village, Mr Felton. | Ваше возвращение вызвало переполох в деревне, мистер Фелтон. |
| His statements caused a stir since he openly criticized and attacked the Saudi regime. | Его заявления на ней вызвали переполох, так как Таляль открыто критиковал саудовский режим. |
| The video was much discussed in the media and caused the stir. | Видео много обсуждалось в СМИ и вызвало переполох. |
| Few things could have caused more stir in the house. | Едва ли что-либо могло произвести в доме такой же переполох. |
| It caused quite a stir in the family. | Это вызвало настоящий переполох в семье. |
| OK, last year Jean Claude caused a bit of a stir. | Слушайте, в прошлом году Клод вызвал небольшой переполох. |
| Well, you caused quite a stir when you blew into town. | Ну ты своим появлением вызвала целый переполох... |
| in 2002, caused quite a stir when the family visited rio de janeiro. | В 2002 сериал вызвал переполох Когда семья посетила Рио-де-Жанейро |
| And I have to say your absence from the building seemed to cause... quite a stir. | И должен сказать, что ваше исчезновение из центра, пожалуй, вызвало... серьёзный переполох. |
| Rich experience in the day photo session ended herd of cows on the meadow in Old Budkowicach, thus arousing a stir among local residents. | Богатый опыт фотосессии день закончился стадо коров на лугу в Старом Budkowicach, что вызвало переполох среди местных жителей. |
| He told me a girl came down from Taipei to see him, and it caused a stir here. | С его слов, к нему приезжала девушка из Тайбэя, и вызвала переполох здесь. |
| I hear my father's watch has caused something of a stir, Sam. | Я слышала часы моего отца устроили переполох, Сэм? |
| When he trained Se-young and went to the competitions, they caused a big stir. | Когда он тренировал Сэ Ёнг и отправился на соревнования, Был настоящий переполох |
| The verdict caused quite a stir. | Приговор вызвал настоящий переполох. |
| The media caused a real stir. | Газеты вызвали настоящий переполох. |
| Since you're so smart it will also cause a stir. | то это тоже вызовет переполох. |
| You caused quite a stir. | Ну и переполох ты вызвал. |
| It's created a bit of a stir. | Это создало небольшой переполох. |
| In 1997, an excess of events at the HERA accelerator created a stir in the particle physics community, because one possible explanation of the excess was the involvement of leptoquarks. | В 1997 году избыток событий на ускорителе HERA произвёл переполох в сообществе физики элементарных частиц, поскольку одно из/возможных объяснений произошедшего включало лептокварки. |
| I think you're just trying to stir the pot a little bit. | Я думаю ты хочешь устроить небольшой переполох. |
| Imagine the stir that that would cause if you were able to do that in The London Illustrated News. | Представьте, какой переполох вызвала бы эта тема, если бы вы могли дать её в "Лондонских иллюстрированных новостях". |
| and you knew it would cause a stir. | И вы знали, что это вызовет переполох. |
| It will be an advantage to you if there is a stir in Namdang. | Для тебя будет удачей переполох в Намдан. |