The river bank at the mouth of the Fischa is however steep and can be as much as 30 metres tall, which made the site inappropriate for a freight harbour. |
Однако берег реки в устье Фиши крутой, в некоторых местах достигает 30 метров и поэтому делает эту территорию непригодной для грузового порта. |
The steep Côte de Saint-Nicolas was included in the final kilometres, along with a final climb to the finish in Ans. |
Крутой Кот-де-Сен-Николас был включен в маршрут последних километров, вместе финальным подъёмом на финише в Ансе. |
That said, keep one thing in mind: We're at the beginning of a very steep curve. |
Тем не менее, имейте в виду, что мы находимся в начале крутой кривой развития. |
When I reach the summit of a steep mountain in the middle of nowhere, I feel young, invincible, eternal. |
Когда я достигаю вершины крутой горы на краю цивилизации, я чувствую себя молодым непобедимым и бессмертным. |
But that basic math accounts both for the steep slope and for the long, flat tail. |
Но эта математическая основа работает и для крутой кривой, и для длинного, пологого хвоста. |
A control of overheating of heavy goods vehicles, in particular for engine and brakes, should be organized ahead of the entrance at least to tunnels preceded by a long and steep approach road. |
Перед въездом в туннель, по крайней мере после проезда по длинной и крутой подъездной автодороге, следует произвести проверку элементов оборудования транспортных средств большой грузоподъемности, в частности двигателя и тормозов, на перегрев. |
Nonetheless, with Japan's economy just beginning to recover from more than 15 years of stagnation, such a steep consumption-tax hike is not advisable. |
Тем не менее, экономика Японии только начинает восстанавливаться от стагнации, которая продолжалась более 15 лет, поэтому такой крутой рост ставки налога на потребление нежелателен. |
Then began perhaps the most arduous part of the route, up to an altitude of 7400m: a steep (50-degree) slope covered with hard snow and ice. |
Дальше - до высоты 7400м - начался, пожалуй, самый сложный участок маршрута: крутой 50-градусный подъем с жестким снежно-ледовым покрытием. И повсюду сильнейший ветер (на рис. |
It is also likely that the very steep eastern slope of the Rock tends to make the downwind flow too turbulent for cloud formation.) |
Вероятно также, что очень крутой восточный склон вызывает слишком сильную для образования облака турбулентность. |
Of the two largest mounds in the group, Mound A occupies a central position in the great plaza, and Mound B lies just to the north, a steep, 58 feet (18 m) tall pyramidal mound with two access ramps. |
Из двух крупнейших курганов Курган А занимает центральное положение на большой площади, а курган В находится севернее и представляет собой крутой пирамидальный курган высотой 18 метров с двумя выровненными склонами для подъёма на вершину. |
Skellig Michael (from Sceilig Mhichíl in the Irish language, meaning Michael's rock), also known as Great Skellig, is a steep rocky island in the Atlantic Ocean about 9 miles (14.5 kilometres) from the coast of County Kerry. |
Sceilig Mhichíl, англ. Skellig Michael, буквально «скала (архангела) Михаила»), также известен как «Большой Скеллиг» - крутой скалистый остров-утёс примерно в 15 километрах к западу от побережья графства Керри, Ирландия. |
So now, less than five years can go up a steep hill in Las Vegas and look west... and with the right kind of eyes... you can almost see the high-water mark... that place where the wave finally broke... and rolled back. |
А теперь, менее чем пять лет спустя... можно подняться на крутой холм в Лас-Вегасе и посмотреть на запад... и если у тебя тот самый взгляд... ты почти сможешь увидеть до куда дошла вода... ту точку, где волна в конце-концов разбилась... и отступила. |
The pair then skied into the North Face by the Norton Couloir, a 55 degree steep and nearly 3000 meter high mountain face. |
Затем они отправилась на северную сторону, кулуар Нортона, крутой на 55 градусов и почти 3000 метров в высоту. |